GAPOSA XQ80M Instrucciones - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Instrucciones para Motor GAPOSA XQ80M. GAPOSA XQ80M 2 páginas. Tubular motors with mechanical limit switch and manual override

GAPOSA XQ80M Instrucciones
DESCRIPTION
FR
XQ80 est un motoréducteur tubulaire pour portes de garages et rideaux
métalliques à usage intermittent (temps de fonctionnement: 4 minutes avant
l'intervention du protecteur thermique). Pour le couple de torsion il faut se
référer à ce qu'il est indiqué sur l'étiquette de chaque modèle. Pour l'installation,
XQ80 doit être pourvu d'un jeu d'adaptateurs (correspondants avec le tube) et
d'un support. Pour les accessoires veuillez consulter notre catalogue de vente.
INSTALLATION (Fig. 1)
IMPORTANT: Avant l'installation il faut éliminer tous les câbles inutiles et désactiver
tout appareillage présent et qui n'est pas nécessaire pour le fonctionnement.
Pour les tubes avec diamètre de 101.6x2 mm insérer l'adaptateur à l'anneau de commande
(Fig. 1a); au cas où il serait nécessaire d'utiliser des adaptations de diamètre supérieur à 101.6
mm, fixer-les à l'anneau par 2 vis (Fig. 1b).
Enclencher la couronne à l'axe de sortie du moteur. L'enclenchement à un seul sens. L'insérer
à la main, sans forcer ni utiliser d'outils (Fig. 1c). La bloquer avec l'écrou de fixation après avoir
inséré la rondelle (Fig. 1d). Introduire le moteur dans le tube (préparé selon le schéma en
Fig. 2) jusqu'à ce que l'extrémité de cela soit sur la butée de la bague du fin de course (Fig.
1e). Fixer le tube à la couronne d'entrainement par 3 vis (Fig. 1f) et à l'anneau de commande/
adaptateur par 2 vis (Fig. 1g).
Le support du moteur doit être fixé de telle sorte que le tube soit parfaitement horizontal
(Fig. 6).
ATTENTION!
- Ne frappez jamais le carré du moteur (D) pour l'introduire dans le tube.
- Le diamètre min. du tube est de 94mm
- Les vis de fixation de la lame au tube ne doivent en aucun cas toucher le corps du
moteur. Utilisez des vis courtes ou des agrafes de fixation.
- Une installation non correcte peut causer de graves accidents.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. 3)
Vérifier que la tension d'alimentation disponible est celle indiquée sur l'étiquette.
ATTENTION:Le réseau de l'alimentation doit être pourvu d'un dispositif de sectionnement
et la distance d'ouverture entre les contacts doit être d'au moins 3mm. Le branchement du
motoréducteur au réseau de l'alimentation doit être exécuté par des techniciens qualifiés
capables d'opérer en respectant les normes. Brancher le moteur selon le schéma en Fig. 3.
ATTENTION!
- Si le motoréducteur tourne dans le sens inverse (la porte se ferme à la commande
d'ouverture ou le contraire) il faut inverser les fils noir et marron.
- Ne branchez jamais deux ou plusieurs moteurs à un interrupteur.
- Utiliser uniquement des interrupteurs avec inter-bloc (interrupteurs où il n'est pas
possible d'actionner au même temps les boutons de montée et descente)
- Ne jamais actionner la porte pendant le nettoyage ou l'entretien du dispositif et
déconnectez l'alimentation.
- Le bouton qui actionne le dispositif doit être installé en vue, à une hauteur non
supérieure à 1,5m et à l'écart d'objets en mouvement.
- Ne permettre aux enfants de jouer avec les commandes.
RÉGLAGE DES FINS DE COURSES (Fig. 4)
XQ80 est livré avec les fins de courses préréglés à environs trois tours dans chaque sens de
rotation.
Pour augmenter le nombre de tours il faut tourner les vis de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (dévisser); pour réduire le nombre de tours il faut tourner la vis de
réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (visser).
IMPORTANT: Les procédures de réglage qui suivent sont valables pour l'installation du
motoréducteur à droite ou à gauche du rideau.
Une fois l'installation accomplie et avant de fixer la première lame du rideau au tube, faire
tourner le motoréducteur dans le sens de la descente/déroulement jusqu'à son arrêt.
ATTENTION: Vérifiez que le sens de rotation du tube est correct.
FIN DE COURSE DESCENTE
a) En agissant sur la vis de réglage inférieure (Fig. 4.2), tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (+) pour porter le tube dans la position la plus pratique pour
la fixation de la porte/du rideau.
b) Fixer la lame au tube et puis, en agissant sur la vis de réglage inférieure (Fig. 4.2),
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (-) ou dans le sens contraire (+) pour
régler exactement la position de la fin de course "basse".
FIN DE COURSE DESCENTE
c) Faire tourner la porte/le rideau vers le haut jusqu'à son arrêt et puis, en agissant sur la
vis de réglage haute (Fig. 4.1), tournez-la dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre
(+) jusqu'à la position d´arrêt «haute» souhaitée.
d) Pour corriger la position de la fin de course «  haute  », si trop éloignée, actionner le
motoréducteur dans le sens de la descente/déroulement pour un bref moment puis, en
agissant sur la vis de réglage haute (Fig. 4.1), tournez-la dans le sens des aiguilles d´une
montre (-). Reprendre la procédure du point C.
N.B.: les flèches 1 et 2 indiquent quel sens de rotation que contrôle chaque vis. Les
flèches A et B indiquent le sens de rotation pour augmenter (+) ou diminuer (-) le
nombre de tours contrôlés par la fin de course.
IMPORTANT: Pour respecter les nouvelles normes Européennes (EN 13241 – EN 12453) XQ80
a été pourvu d'un troisième contact de sécurité qui coupe l'alimentation dans le cas où les
fins de courses sont dépassées où si la manœuvre de sécours est actionnée (Fig. 5).
PRECAUTIONS DANS LE CAS OU LE CONTACT DE SECURITE DES FINS DE COURSES SOIT
INTERVENU
Si le motoréducteur ne fonctionne dans aucun sens de rotation et d'après les contrôles il
résulte que :
- Le câblage électrique est correct
- la manœuvre de secours n'est pas enclenchée
Tourner les deux vis de réglage dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre (+) jusqu'à
ce que le micro de sécurité n'est pas désactivé et le moteur n'est pas remis en fonction. Le
motoréducteur, une fois alimenté, repartira.
MANOEUVRE DE SECOURS (Fig. 5)
Dans le cas d'une coupure d'alimentation et s'il est nécessaire d'actionner également
le rideau, les modèles XQ80 contresignés par la lettre «M», permettent la manœuvre
d'émergence de la porte/du rideau.
MPORTANT: avant d'actionner manuellement la porte / le rideau couper l'alimentation
du système. Cette prescription est valide nonobstant la commande manuelle est pourvue
d'une sécurité électrique. Il fait se rappeler de réactiver l'alimentation après avoir
terminé les manœuvres manuelles nécessaires.
Ces indications sont valides n'importe si le moteur est monté à droite ou à gauche.
Pour actionner manuellement le rideau, tirez ver le bas l'anneau (Fig. 5a) faisant une légère
pression (Attention  : un micro de sécurité coupera l'alimentation). Tournez la manivelle
dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir ou dans le sens inverse pour fermer la
porte /le rideau (Fig. 5.2). Terminé l'actionnement manuel, tournez dans le sens opposé
jusqu'au moment ou la manœuvre n'est plus active et le micro de sécurité est remis en
fonction.
Fig. 1
Istallazione / Installation / Installation / Installacción / Installation
Per tubi / For tubes / Pour tubes / Para tubos / Für Rohre: Ø 101,6 x 2,0 mm
A
Per tubi / For tubes / Pour tubes / Para tubos / Für Rohre: Ø 101,6 x 3,6 mm
Per tubi / For tubes / Pour tubes / Para tubos / Für Rohre: Ø 133x2,5 - Ø 133x4,0 - Ø 159x4,5 - Ø 168x4,5 mm
A
B
DESCRIPCIÓN
ES
XQ80 es un motor tubular para puertas de garajes y persianas metalicas de uso
intermitente (tiempo de funcionamiento: 4 minutos antes de la intervención de
la protección térmica). Para la fuerza de levantamiento referirse a la tabla de
selección de cada modelo. Para instalar el XQ80 son necesarios dos adaptadores
(controlando que se correspondan con el tubo) y un soporte.
Para un listado de los accesorios referirse al catalogo.
INSTALACION (Fig. 1)
ATENCIÓN: Antes de la instalación apartar y desactivar todos los cables que no sean
necesarios para el funcionamiento.
Para tubos con un diámetro 101.6x2mm aplicar el adaptador al anillo del final de carrera (Fig.
1a); cuando se utilizan adaptadores con un diámetro superior a 101,6mm, estos se deben fijar
al anillo de comando con dos tornillos (Fig. 1b) .
Acoplar la polea de transmisión en la toma de fuerza. Este acoplamiento tiene un
enganche y debe ser hecho solamente con la presión de la mano. No utilizar herramientas
(Fig.1c). Fijar con una tuerca después de insertar el anillo (Fig. 1d). Insertar el motor en
el tubo (preparado de acuerdo con el esquema de la Fig. 2) hasta que la extremidad
del mismo llegue al tope del anillo del final de carrera (Fig. 1e). Fijar el tubo a la polea
de transmisión con 3 tornillos (Fig. 1f) y al anillo/adaptador con dos tornillos (Fig. 1g).
El soporte del motor debe fijarse de manera que el tubo quede perfectamente horizontal
(Fig. 6).
ATENCIÓN:
- No golpear nunca el perno cuadrado del motor (D) para introducirlo en el tubo.
- El diámetro mínimo del rulo es de 94mm.
- Los tornillos para la sujeción al tubo de los tirantes de la puerta no deben tener
contacto con la parte tubular del motor. Utilizar tornillos específicos.
- La instalación inadecuada del motor puede provocar daños a personas o cosas.
CONEXION ELECTRICA (Fig. 3)
Controlar que la tensión de alimentación disponible en la instalación sea la indicada
en la etiqueta.
ATENCIÓN: En la red de alimentación debe de ser presente un dispositivo de corte con una
distancia mínima entre contactos de almenos 3 mm.
La conexión del motor a la línea eléctrica se debe realizar por técnicos cualificados capaces de
respetar las normas. Conectar el motor según el esquema de la Fig. 3.
ATENCIÓN
- Si el motoreductor gira en sentido inverso (la puerta se cierra con el mando subida
o viceversa) es necesario invertir los conductores negro y marron.
- No conectar más de un motor por cada interruptor.
- UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE INTERRUPTORES CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL
CIRCUITO (INTERRUPTORES DONDE NO SE PUEDE PRESIONAR AL MISMO TIEMPO LA
TECLA DE SUBIDA Y DE BAJADA;
- No accionar la puerta cuando se esta procediendo a la limpieza o mantenimiento
del mismo, para lo cual se debe desconectar la alimentación.
- El interruptor que acciona la instalación debe ser instalado a la vista del
automatismo y de una altura no superior a 1,5 m y lejos de partes en movimiento.
- No se debe permitir a los niños que juegen con los mandos.
REGULACION DE LOS FINALES DE CARRERAS (Fig. 4)
XQ80 viene equipado con los finales de carrera preregulados cerca de tres vueltas en los dos
sentidos de rotación.
- Rodando los tornillos en sentido antihorario (destornillando) se aumenta la carrera del
tubo (aumento del numero de las vueltas)
- Rodando los tornillos en sentido horario (atornillando) se disminuye la carrera del tubo
(disminución del numero de las vueltas)
IMPORTANTE: El procedimiento de regulación indicado a continuación es vàlido ya sea
con el motor a la izquierda o a la derecha del tubo.
Después de la instalación y antes de conectar la puerta al eje, accionar el motor en el sentido
del descenso hasta que se pare.
ATENCION: Verificar el correcto sentido de rotación del rulo.
FINAL DE CARRERA DE BAJADA
a) Rodar el tornillo de regulación inferior (Fig. 4.2) en sentido antihorario (+) hasta que el
rulo llegue a la posición más cómoda para la fijación de la puerta.
b) Fijar el elemento rulo después obrando sobre el tornillo de regulación inferior (Fig. 4.2),
rodar en sentido horario (-) o antihorario (+) para regular exactamente la posición del
final de carrera "bajo".
FINAL DE CARRERA DE SUBIDA
c) Accionar el eje en posición descendente hasta que se pare y después, obrando sobre el
tornillo de regulación superior (Fig. 4.1), rodar en sentido antihorario (+) hasta llevar el
eje a la posición de parada "alto" deseada.
d) Para modificar el final de carrera "alto", si ha sido pasado, accionar el motor en el sentido
del descenso por un breve rato, luego, obrando sobre el tornillo de regulación superior
(Fig. 4.1), rodar en sentido horario (-). Repetir después el procedimiento del punto C.
Nota: Las flechas 1 y 2 indican el sentido de rotación controlado por cada tornillo
de regulación. Las flechas A y B indican el sentido de rotación para aumentar (+) o
disminuir (-) el numero de las vueltas controladas por el final de carrera.
IMPORTANTE: Para cumplir las nuevas normas europeas (EN 13241 - EN 12453) XQ80 tiene
un tercer contacto de seguridad que corta la alimentación en caso que los finales de carrera
de subida o de bajada excedan o que se sea activado el funcionamiento de la maniobra de
emergencia (Fig. 5).
PRECAUCIONES EN CASO DE ACTIVACION DEL CONTACTO DE SEGURIDAD DE LOS
FINALES DE CARRERA
Si el motor no funciona en ambos sentidos de rotation , se comprueba que:
- El cableado está bien hecho;
- La maniobra de auxilio no esta activada,
a continuación, girar a la izquierda los dos tornillos de ajuste (+) hasta que apague el
interruptor de seguridad y se restaurara la funcionalidad del motor. El motor, una vez dada la
tensión, se volverá a su funcionamiento normal.
MANIOBRA DE AUXILIO (Fig. 5)
Si hay una interrupción en la alimentación y también debe operar la puerta, los XQ80 modelos
marcados con la letra "M", permiten la maniobra de emergencia de la puerta. IMPORTANTE:
Antes de hacer funcionar manualmente la puerta apagar el sistema de automatización. Este
requisito será válido a pesar de que el control manual tiene una seguridad eléctrica. Recuerde
activar la alimentacion despues que las operaciones de maniobra manual concluyan.
Estas recomendaciones se aplican con el motor à la derecha y tambien à la izquierda.
Para operar la puerta manualmente tire hacia abajo el ojal (Fig. 5a) con una ligera presión
(Nota: Un micro de seguridad interrumpirá el suministro de energía). Gire la manivela
hacia la derecha para abrir o hacia la izquierda para cerrar la puerta (Fig. 5.2). Después
de la operación manual, gire en sentido contrario hasta que se desactiva la maniobra y se
restablezca el micro de seguridad.
C
D
E
C
D
E
C
D
E
BESCHREIBUNG
DE
XQ80 ist ein Rohrgetriebemotor für Garagentore und Rollläden aus Metall, der für
den Kurzzeitbetrieb ausgelegt ist (Betriebszeit: 4 Minuten vor Thermoschalter).
Das Drehmoment steht auf dem Etikett. Für die Installation versehen Sie den
Motor XQ80 mit einem Adapter (1xMitnehmer und 1xWellenkupplung) und
einem Motorlager.
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie in dem Verkaufskatalog.
INSTALLATION (Fig. 1)
WICHTIG: Vor der Installation muss man alle unnötige Kabel entfernen und jede
unnötige anwesende Einrichtung ausschalten.
Für Wellen mit einem Durchmesser 101.6x2 mm stecken Sie die Adapter am
Endschalterring (Fig. 1a). Bei Verwendung von Adapter mit einem Durchmesser
größer als 101.6 mm sollen die Adapter mit zwei Schrauben befestigt werden (Fig. 1b).
Die Antriebsscheibe ist seitenrichtig an die Achse und nur mit der Hand einzustecken: keine
Werkzeuge benutzen (Fig. 1c). Blockieren mit der Mutter nach dem Einsetzen des Rings
(Fig. 1d). Der Getriebemotor in das Rohr (nach Fig. 2 vorbereitet) einführen, bis sein Ende
am Anschlag des Endschalterrings anliegt (Fig. 1e). Das Rohr an der Antriebsscheibe mit 3
Schrauben (Fig. 1f) und am Endschalterring/Adapter mit zwei Schrauben (Fig. 1g) befestigen.
Der Motorlager ist so festzusetzen, dass das Rohr vollkommen waagerecht ist (Fig. 6).
VORSICHT:
- Nie auf den Vierkantstift (D) schlagen, um ihn in das Rohr einzuführen.
- Rohrmindestdurchmesser = 94mm
- Die Schrauben zur Befestigung des Stabs auf der Welle dürfen das Rohr des Motors
nicht berühren. Benutzen Sie bitte geeigneten Schrauben.
- Eine falsche Installation kann Personen- und Sacheschaden verursachen.
ELEKTRISCHE VERBINDUNG (Fig. 3)
Nachprüfen, dass die auf dem Klebezettel angegebene Spannung der Netzspannung
entspricht.
VORSICHT: Das Netz muss mit einer Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite
von mindestens 3 mm versehen sein. Der elektrische Anschluss des Motors muss von
qualifizierten Technikern gemäß allen Normen ausgeführt werden.
Der Motor nach dem Schema auf Fig. 3 verbinden.
VORSICHT
- Falls sich der Motor in die falsche Richtung dreht (der Rollladen oder das Tor
schließt sich infolge von einem Befehl in Auf-Richtung oder umgekehrt), ist es
nötig, den braunen und den schwarzen Faden umzustellen.
- Nicht mehr als einen Motor pro Schalter anschließen.
- VERRIEGELUNGSSCHALTER NUR EINWENDEN (SCHALTER WO MAN NICHT BEIDE AUF-
UND ABTASTE GLEICHZEITLICH DRÜCKEN KANN);
- Nicht das Tor /der Rollladen während der Säuberung oder der Wartungsarbeit
betreiben und immer die Versorgung ausschalten.
- Der Schalter muss in Sicht, unter einer Höhe von 1,5m und weit von bewegenden
Gegenstände montiert werden.
- Kinder sollen nicht mit den Steuereinrichtungen spielen.
ENDSCHALTER (Fig. 4)
Der Getriebemotor wird mit voreingestellten Endschaltern geliefert, um ca. 3 Umdrehungen
in beide Drehrichtungen zu ermöglichen.
Dreht man die Endschaltereinstellschrauben gegen den Uhrzeigersinn, erhöht man die Zahl
der Umdrehungen / den Laufweg der Rolle
Dreht man die Endschaltereinstellschrauben im Uhrzeigersinn, verringert man die Zahl der
Umdrehungen / den Laufweg der Rolle.
WICHTIG: Die unten angeführten Verfahren gelten sowohl für Motoreinbau an der
linken als auch an der rechten Seite der Welle.
Nach der Installation und bevor Sie den Rollladen auf die Welle montieren, lassen Sie den
Motor abwärtslaufen, bis er von selbst anhält.
VORSICHT: Drehrichtung überprüfen.
UNTEREN ENDSCHALTER
a) Durch Rechtsdrehung (+) der UNTEREN Schraube (Fig. 4.2) die Welle laufen lassen, bis
eine bequeme Stellung für die Befestigung des Rollladens erreicht ist.
b) Der Rollladen auf die Welle montieren und dann drehen Sie die UNTERE Schraube
(Fig. 4.2) links (-) oder rechts (+), um die gewünschte Stellung "Ab" einzustellen.
OBERE ENDSCHALTER
c) Der Rollladen öffnen bis er hält und dann die OBERE Schraube rechtsdrehen (+), bis die
gewünschte Stellung "Auf" erreicht ist.
d) Um den OBEREN Endschalter zu korrigieren, wenn nötig, den Motor kurz abwärts laufen
lassen, dann die OBERE Schraube (Fig. 4.1) links drehen (-). Das Verfahren wiederholen
dann von Punkt C.
N.B. Pfeile 1 und 2 zeigen auf die von den Einstellschrauben gesteuerte
Bewegungsrichtung. Pfeile A und B zeigen auf die Drehrichtung zur Steigerung (+)
oder Verringerung (-) der Drehungszahl.
WICHTIG: Um den neuen europäischen Normen (EN 13241 - EN 12453) zu erfüllen, XQ80
ist mit einen Sicherheitskontakt versehen, der die Stromzufuhr unterbricht, im Falle der
Hauptmikroschalter nicht betätigt ist (Überschreitung der Endpunkten oder Betätigung der
Not-Handkurbel).
NACH DER AKTIVIERUNG DES SICHERHEITSKONTAKTS
Wenn der Motor in keinen Drehrichtungen fährt und die Kontrollen zeigen,
- dass die Verkabelung korrekt ist,
- und dass die Not-Handkurbel nicht eingesteckt ist,
dann beide Schrauben gegen den Uhrzeigersinn (+) drehen bis zum Ausschalten des
Sicherheitskontakts und bis zur Wiederherstellung der Funktionalität des Motors. Der Motor,
wenn versorgt, wird neu fahren.
NOT-HANDKURBEL (Fig. 5)
Wenn es einen Stromausfall gibt und der Rollladen betrieben werden muss, erlauben die
Modelle XQ80 mit dem Buchstaben "M" markiert, die Not-Bedienung des Rollladens.
WICHTIG: Bevor der Rollladen manuell zu bedienen, den Strom der Anlage abschalten.
Diese Forderung ist gültig, trotz der manuellen Bedienung ist mit einer elektrischen
Sicherheit vorgesehen.
Strom wiederanschalten, wenn die Not-Bedienung zu ist.
Diese Vorschriften gelten sowohl wenn der Motor auf der rechten oder auf der linken
Seite der Welle montiert ist.
Zur manuellen Bedienung des Rollladens, die Öse nach unten mit leichtem Druck ziehen (Fig.
5a) (Vorsicht: ein Sicherheitsschalter wird die Versorgungsspannung abschalten). Drehen
Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, um den Rollladen zu öffnen oder gegen den Uhrzeigersinn
um ihn zu schließen (Fig. 5.2).
Nach der manuellen Bedienung, drehen Sie in die entgegengesetzte Richtung, bis die Not-
Bedienung ausgeschaltet ist und der Sicherheitsschalter wiederhergestellt ist.
Fig. 6
90°
F
G
Fig. 2
Preparazione del tubo
Preparation of the tube
Préparation du tube
F
G
Preparación del tubo
Vorbereitung des Rohres
G
F
G
2x vite autofilettanti 5,5 x 9.9 mm
self-tapping screws
vis autotaraudeuses
tornillos
autorroscantes
Blechschrauben
Ø Tubo / Ø Tube
Ø
Tube /
Ø
Tubo
G
D
Ø
Rohre
Ø = 101,6 mm 8.5 mm
635 mm
Ø > 101,6 mm 8.5 mm
627 mm
D
120°
180°
120°
120°
3x
viti TCEI
M8x16 mm
TCEI screws
11 mm
14 mm
vis TCEI
tornillos TCEI
Schrauben TCEI