Brizo ARTESSO 64225LF Manual de inicio rápido - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual de inicio rápido para Cocina & Accesorios de baño Brizo ARTESSO 64225LF. Brizo ARTESSO 64225LF 16 páginas. Pull-down smarttouch kitchen faucet
También para Brizo ARTESSO 64225LF: Manual (12 páginas), Manual de inicio rápido (2 páginas), Manual (16 páginas)

Brizo ARTESSO 64225LF Manual de inicio rápido
3
2
1
Install the included check valves on both hot and cold water supplies.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de agua, caliente y fría.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta adicional
con la llave de tuercas.
Installez les clapets de non-retour inclus sur les tuyaux d'eau chaude et les tuyaux d'eau
froide. Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour supplémentaire
à l'aide d'une clé.
5
Tighten one additional turn with wrench.
Use a second wrench to ensure you do not over tighten
the check valves. Repeat for other side.
Apriete una vuelta adicional con una llave de
herramientas.
Utilice una segunda llave de herramientas para
asegurar que no exceda apretar las válvulas de
retención. Repita en el otro lado.
Faites un tour supplémentaire à l'aide d'une clé.
Utilisez une deuxième clé pour éviter de serrer
excessivement les clapets de non-retour. Répétez
l'opération de l'autre côté.
3
4
6
2
4
1
1
OVERTIGHTEN
APRIETES DEMASIADO
TROP SERRER
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTE : Si les tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devez les sectionner. Suivez les
instructions pour l'installation sur mesure des raccords.
Ensure fittings are free of debris.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta adicional con la
llave de tuercas.
Assurez-vous que les raccords sont exempts de corps étrangers.
Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour supplémentaire à
l'aide d'une clé.
1
2
3
1
1
PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ
7
2
1
1
SEALANT
SELLADORES
1
1
92840
Rev. D