Brizo VESI 6340 Manual de instalación - Página 4
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación para Unidad de control Brizo VESI 6340. Brizo VESI 6340 8 páginas. Three handle rosette bidet valve with vacuum breaker and pop-up assembly
RP44525
Installation Hardware
Herramientas para la
Instalación
RP44521▲
Matériel pour
Handle Accent
l'installation
Accesorio para
la Manija
Élément décoratif
de manette
RP41923▲
Handle Assembly
Ensamble de la manija
Poignée
RP16497
Set Screw
RP41924▲
Tornillo de Ajuste
Handle Shroud
Vis de Calage
Cubierta de la manija
Coiffe de la poignée
RP23618
Handle Insert
Inserto de la manija
Pièce rapportée de la poignée
RP41925
Shroud Adapter
Assembly
Cubierta del
Adaptador
Adaptateur pour
coiffe
RP24938
Bonnets
Bonetes
Chapeaux
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP42216
Ceramic Stem Unit
Assembly
Unidad de la Espiga de
Cerámica
Obturateur en céramique
RP10700
Ceramic Seats &
Springs
Asientos de
Cerámica y Resortes
Sièges en céramique
et ressorts
RP9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP41921
End Valve Assy. (Hot)
Ensamble de la Válvula
Final o Extrema (Caliente)
Soupape d'eau (Chaude)
RP41920
End Valve Assy. (Cold)
Ensamble de la Válvula
Final o Extrema (Fría)
Soupape d'eau (Froide
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas
Écrous
MAINTENANCE
Bidet leaks from Rosette Spray:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Seats & Springs (1).*
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Stem Unit Assembly (2).*
If Bidet exhibits very low flow:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (1) of any debris.*
* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently
with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
MANTENIMIENTO
La Bide tiene fugas de agua en la salida: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Asientos y Resortes (1).
Si la fuga de agua persiste: CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el Conjunto de la Unidad del Vástago (2).
Si la Bide exhibe flujo de agua muy bajo:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (1) de cual-
quier escombro.*
* Instale las espigas (2) y topes a un 1/4 de giración (3) correctamente para una
rotación apropiada de la manija.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente
durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una
toalla suave.
ENTRETIEN
Bidet fuit par la sortie ajutage : COUPER L'EAU. Remplacer les sièges et les
ressorts (1).*
Bidet continue à fuir : COUPER L'EAU. Remplacer la cartouche (2).*
Si le débit du robinet est très faible :
COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (1).*
* Montez les obturateurs (2) et butées 1/4 de tour (3) pour que les poignées tournent
dans le bon sens.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être
abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut
simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
4
3
2
1
3
2
1
*
60904
*
Rev. F