Lexmark Consumer Inkjet Manual rápido - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Manual rápido para Impresora Lexmark Consumer Inkjet. Lexmark Consumer Inkjet 2 páginas. Setup sheet
También para Lexmark Consumer Inkjet: Instrucciones de instalación (2 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual rápido (2 páginas), Instrucciones de instalación (2 páginas), Referencia rápida (2 páginas), Manual de instalación (2 páginas), Información actualizada (4 páginas), Hoja de configuración (2 páginas)

Lexmark Consumer Inkjet Manual rápido
.
.
.
:
(.
.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med
produktet, eller en erstatningsstrømforsyning, der er godkendt af
producenten.
• Slut ledningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og i
nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i
brugervejledningen, skal udføres af en kvalificeret
servicetekniker.
FORSIGTIG! Tilslut ikke kabler (netledning, telefonledning osv.) i
tordenvejr.
Sicherheitsinformation
• Verwenden Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte Netzkabel
oder ein vom Hersteller autorisiertes Ersatzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die nahe
beim Gerät liegt und problemlos zu erreichen ist.
• Überlassen Sie alle Service- oder Reparaturarbeiten, außer den
in dem Benutzerhandbuch beschriebenen, einem professionellen
Servicemitarbeiter.
VORSICHT: Stellen Sie keine Kabelverbindungen (Stromnetz,
Telefon etc.) während eines Gewitters her.
Informazioni relative alla sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione o un
alimentatore di ricambio autorizzato dal produttore.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica posta in
prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella
documentazione, rivolgersi ad un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non collegare cavi elettrici, telefonici o di altro genere
durante un temporale.
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye
con este producto o una fuente de alimentación de repuesto
autorizada por el fabricante.
• Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la
que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen
en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un
profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado (cable de
alimentación, teléfono, etc.) durante una tormenta eléctrica.
Информация за безопасност
• Използвайте само доставеното с този продукт
захранващото устройство или при необходимост от замяна -
одобрено от производителя захранващо устройство.
• Включете захранващия кабел в електрически контакт,
който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
• За обслужване и ремонти, извън посочените в
ръководството, се обръщайте към правоспособен сервизен
техник.
ВНИМАНИЕ: По време на гръмотевична буря не включвайте
никакви кабели (захранващ, телефонен и т.н.).
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de bij dit product geleverde netvoeding of een
door de fabrikant goedgekeurd vervangend onderdeel.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de
buurt van het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus
voor onderhoud en reparaties die niet in deze
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: sluit nooit kabels (netsnoer, telefoon, enzovoort) aan tijdens
onweer.
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçíáóöÜëåéá
• ×ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï ôï ôñïöïäïôéêü ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôç
óõóêåõáóßá áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôï åãêåêñéìÝíï áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ áíôáëëáêôéêü ôñïöïäïôéêü.
• ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ñåýìáôïò óå ðñßæá ðïõ âñßóêåôáé êïíôÜ óôï
ðñïúüí êáé óôçí ïðïßá åßíáé åýêïëç ç ðñüóâáóç.
• ÁíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóç Þ ôéò åðéóêåõÝò ðïõ äåí ðåñéãñÜöïíôáé
óôçí ôåêìçñßùóç ÷ñÞóôç óå Ýíáí åðáããåëìáôßá ôå÷íéêü.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ìçí óõíäÝåôå êáëþäéá (ñåýìáôïò, ôçëåöùíéêÜ ê.ëð.) êáôÜ
ôç äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò.
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare strømkomponenten som følger med dette produktet,
eller en godkjent reservedel fra produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten
av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke koble til kabler (strømledning, telefon osv.) i
tordenvær.
Сведения по безопасности
• Используйте только блок питания, поставляемый с этим
устройством, или поставляемый на замену блок питания,
одобренный изготовителем.
• Подключайте кабель питания к розетке, расположенной
недалеко от продукта в легкодоступном месте.
• Обслуживание и ремонт, не описанные в документации
пользователя, должны производиться опытным
специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте кабельные подключения (кабель
питания, телефон и т.д.) во время грозы.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel som medföljde den här produkten eller
en ersättningsnätdel som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätsladden till ett eluttag som sitter nära maskinen och
som är lätt att komma åt.
• Överlåt allt service- eller reparationsarbete som inte beskrivs i
användardokumentationen åt en profesionell servicetekniker.
VARNING: Anslut inga kablar (strömsladd, telefonsladd osv.) vid
åskväder.
Informació sobre seguretat
• Utilitzeu només la font d'alimentació que s'inclou amb aquest
producte o una font d'alimentació de recanvi que podeu adquirir
al vostre proveïdor autoritzat.
• Connecteu el cable de la font d'alimentació a una sortida de
corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
• Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i
reparacions que no trobeu descrites en aquest manual.
ATENCIÓ: No realitzeu cap connexió elèctrica, com ara la connexió
d'un cable d'alimentació o de telèfon, durant una tempesta de raigs.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua muuntajaa tai
valmistajan hyväksymää muuntajaa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä
ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluita, käänny ammattilaisten
puoleen.
VAROITUS: Älä tee kaapeliliitäntöjä (virta- tai puhelinjohto) myrskyn
aikana.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit ou
l'unité de remplacement autorisée par le fabricant.
• Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche
du produit et facile d'accès.
• Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites
dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un
professionnel qualifié.
ATTENTION : En cas d'orage, ne procédez à aucun branchement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.).
Informações de segurança
• Use somente a fonte de alimentação fornecida com este produto
ou uma fonte de alimentação substituta de um fabricante
autorizado.
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil
acesso e localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenções ou consertos, além daqueles descritos
na documentação do usuário, entre em contato com um
profissional técnico.
CUIDADO: Não faça conexões de cabos (cabo de alimentação,
telefone, etc.) durante uma tempestade elétrica.
Güvenlik ile ilgili bilgiler
• Yalnızca bu ürünle birlikte sağlanan ya da üreticinin onayladığı
bir güç kaynağı kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen
bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için
yetkili servise başvurun.
DİKKAT: Şimşekli havalarda elektrik/kablo bağlantıları (elektrik
kablosu, telefon, vb.) yapmayın.