Aqua ILONA-48-OA08 Manual de inicio rápido - Página 3
Navegue en línea o descargue pdf Manual de inicio rápido para Mobiliario interior Aqua ILONA-48-OA08. Aqua ILONA-48-OA08 5 páginas. Vanity
INSTALLATION
VANITÉ SUSPENDU AVEC SYSTÈME DE SUPPORT MURAL POUR MURS CREUX
WALL HUNG VANITY WITH WALL BRACKET SYSTEM FOR HOLLOW WALLS
1
Pré-revêtement
Pre-cladding
Montants
Wall stud
Surface
Fini
Finished
Surface
Français
*Installez sur les montants transversaux à l'étape de
cadrage en tenant compte de la hauteur désirée de la
vanité.
English
*Install in wall horizontal noggin at framing stage
factoring in the desired height of vanity
4
Français
Inversez le carton lors du déballage, les pieds de
l'armoire vers le haut, tournez les vis d'extrémité des
pieds. Remarque : ne pas xer les vis lors de la rotation,
la distance gauche servant à l'ajustement. Renversez
l'armoire. Remarque : Cette opération nécessite deux
personnes pour éviter que les tiroirs ne sortent. Il est
nécessaire de mesurer le niveau de l'armoire pour bien
l'ajuster.
English
Invert the carton when unpacking, cabinet legs
upward, turn the screws on the foot side. Note: Do not
x the screws when rotating, the left distance is for
adjustment. Overturn. Note: This operation requires
two people to prevent the drawers from coming out.
It's necessary to measure the cabinet level to adjust it
correctly.
2
Après revêtement
Post-cladding
renforts
ash stud
Horizontal *
noggin
Français
Utilisez un niveau à bulle pour marquer les trous
pour les supports de montage et percer les trous.
English
Use spirit level to mark the holes for mounting
brackets and drill the holes.
5
Français
Placez la vanité sur le mur à la hauteur désirée. Il est
important de véri er le niveau des côtés, le devant,
l'arrière et les pattes ajustables. Une fois que celle-ci est à
niveau, xez la vanité au mur à l'aide de vis et des
encrages fournis.
IMPORTANT: Toutes les vis de xation qui maintiennent la
vanité sur le mur doivent être xées dans des montants de
soutien à l'intérieur du mur. Si ce n'est pas le cas, vous
courez le risque que la vanité tombe sous son poids.
English
Place the vanity on the wall at the desired height. It is
important to check the level of the sides, the front, the
back and the adjustable legs. Once it is level, secure the
vanity to the wall using the screws and anchors provided.
IMPORTANT: All mounting screws holding the vanity to
the wall must be fastened into the support studs inside
the wall. Otherwise, you run the risk of vanity falling under
its weight.
3
Français
Pour éviter tout dommage, retirez les tiroirs de
l'armoire. Recouvrez ensuite les glissières des tiroirs
avec une feuille de plastique pour empêcher les débris
de pénétrer dans le mécanisme. Reportez-vous à la
page 4 pour retirer vos tiroirs/portes pour coulisses.
English
To avoid damage remove cabinet drawers. Then cover
the drawer runners with plastic sheet to prevent debris
from getting into the mechanism. Refer to page 4 for
removing your drawers/doors.
6
Français
La vanité doit être scellée le long du bord arrière du
dessus et le long des côtés contre le mur avec un
silicone non acide pour salle de cuisine non acide.
English
The vanity must be sealed along the back edge of the
top and down the sides against the wall with a
non-acidic bathroom & kitchen silicone.
7
Français
Veuillez noter que lors de l'installation d'un lavabo
encastré ou d'un lavabo de comptoir sur un plateau en
pierre, ils doivent être siliconés. Lorsque le silicone a
séché, assurez-vous de calfeutrer autour du lavabo et
dessus en pierre.
English
Please note when installing an undermount sink or
countersink onto a stone top, they must be silicone on.
When the silicone has dried, ensure you caulk around
the sink and stone top.
8
Français
La vanité est maintenant prête pour la robinetterie.
English
The vanity is now ready for the faucet.
3