DF-models RACE X3 2240 Manual de instrucciones - Página 14
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Mando a distancia DF-models RACE X3 2240. DF-models RACE X3 2240 15 páginas.
Fail Safe | Fail Safe | Défaut de sécurité | Sicurezza in caso di guasto | A prueba de fallos
Sie können bei Ihrer RACE X3 Fernsteuerung ein Fail Safe programmieren. Dies verhindert bei einer Störung usw., dass Ihr Modell
unkontrolliert fährt/ fliegt usw.. Sie können die Programmierung, was die einzelnen Kanäle im Falle einer Störung machen sollen
wie folgt selbst vornehmen.
Stecken Sie alle angeschlossenen Einheiten (Servos, Regler usw.) vom Empfänger ab. Schalten Sie Sender und Empfänger ein
und stellen sicher, dass diese gebunden sind. Nun drücken/ drehen Sie an der Fernsteuerung die Einstellungen für Lenkung, Gas
und AUX wie Sie es dem System im Falle einer Störung vorgeben möchten (wir empfehlen Lenkung neutral, AUX neutral und
Gashebel auf Bremse zu stellen - in diesem Fall würde das Modell bei einer Störung einfach Bremsen und dann stehen bleiben).
Halten Sie die gewünschten Positionen am Sender und stecken gleichzeitig das Bindungskabel (B) auf den BIND-Anschluss des
Empfängers. Die Empfänger-LED blinkt nun 3x. Das Fail-Safe ist nun programmiert. Bindungskabel wieder entfernen, alles
ausschalten und die Einheiten wie Servo, Regler usw. wieder an den Empfänger anschließen.
You can program a Fail Safe on your RACE X3 remote control. This prevents your model from driving/ flying uncontrolled etc. in
the event of a malfunction. You can program what the individual channels should do in the event of a malfunction as follows.
Unplug all connected units (servos, controllers, etc.) from the receiver. Turn on the transmitter and receiver and make sure they
are bound. Now press/turn the steering, throttle and AUX settings on the remote control as you would like the system to do in the
event of a malfunction (we recommend setting steering neutral, AUX neutral and throttle to brake - in this case the model would
simply brake and then stop in the event of a malfunction). Hold the desired positions on the transmitter and at the same time plug
the bind cable (B) onto the BIND connector of the receiver. The receiver LED will now flash 3x. The fail-safe is now programmed.
Remove the bind cable again, switch everything off and reconnect the units such as servo, controller etc. to the receiver.
Vous pouvez programmer un Fail Safe sur votre radiocommande RACE X3. Cela empêche votre modèle de se déplacer/voler de
manière incontrôlée en cas de panne, etc. Vous pouvez programmer vous-même ce que les différents canaux doivent faire en cas
de panne comme suit.
Débranchez toutes les unités connectées (servos, régulateurs, etc.) du récepteur. Allumez l'émetteur et le récepteur et
assurez-vous qu'ils sont bien affectés. Maintenant, appuyez/tournez sur la radiocommande les réglages de la direction, des gaz et
de l'AUX comme vous le souhaitez pour le système en cas de panne (nous recommandons de mettre la direction au neutre, l'AUX
au neutre et la manette des gaz sur le frein - dans ce cas, le modèle freinerait simplement en cas de panne et s'arrêterait ensuite).
Maintenez les positions souhaitées sur l'émetteur et branchez simultanément le câble d'affectation (B) sur le connecteur BIND du
récepteur. La LED du récepteur clignote alors 3 fois. Le Fail-Safe est maintenant programmé. Retirer à nouveau le câble
d'affectation, tout éteindre et reconnecter les unités telles que le servo, le régulateur, etc. au récepteur.
È possibile programmare un Fail Safe sul telecomando del RACE X3. In questo modo si evita che il modello vada fuori controllo in
caso di malfunzionamento, ecc. È possibile programmare il comportamento dei singoli canali in caso di malfunzionamento come
segue.
Scollegare dal ricevitore tutte le unità collegate (servi, regolatori, ecc.). Accendere il trasmettitore e il ricevitore e verificare che
siano collegati. Ora premete/ruotate le impostazioni di sterzo, acceleratore e AUX sul telecomando come volete che faccia il
sistema in caso di guasto (consigliamo di impostare sterzo neutro, AUX neutro e acceleratore su freno: in questo caso
l'aeromodello frenerebbe e si fermerebbe in caso di guasto). Mantenere le posizioni desiderate sul trasmettitore e contemporanea-
mente inserire il cavo di collegamento (B) nel connettore BIND del ricevitore. Il LED del ricevitore lampeggia 3 volte. Il fail-safe è
ora programmato. Rimuovere nuovamente il cavo di collegamento, spegnere tutto e ricollegare al ricevitore le unità come il servo,
il regolatore ecc.
Puede programar un Fail Safe en su mando a distancia RACE X3. Esto evita que su modelo se salga de control en caso de avería,
etc. Usted puede programar lo que los canales individuales deben hacer en caso de un mal funcionamiento de la siguiente
manera.
Desconecte todas las unidades conectadas (servos, mandos, etc.) del receptor. Encienda la emisora y el receptor y asegúrese de
que están vinculados. Ahora pulse/gire los ajustes de dirección, acelerador y AUX en el mando a distancia tal y como desea que
haga el sistema en caso de avería (recomendamos ajustar dirección neutra, AUX neutro y acelerador en freno - en este caso el
modelo simplemente frenaría y luego se detendría en caso de avería). Mantenga las posiciones deseadas en la emisora y, al
mismo tiempo, enchufe el cable BIND (B) en el conector BIND del receptor. El LED del receptor parpadeará 3 veces. El Fail-Safe ya
está programado. Retire de nuevo el cable bind, apague todo y vuelva a conectar las unidades como servo, controlador, etc. al
receptor.