Dell poweredge VRTX Manual de inicio rápido y referencia
Navegue en línea o descargue pdf Manual de inicio rápido y referencia para Interruptor Dell poweredge VRTX. Dell poweredge VRTX 2 páginas. Server
También para Dell poweredge VRTX: Manual de introducción (30 páginas), Manual del usuario (35 páginas), Nota de publicación (5 páginas), Manual de introducción (14 páginas), Manual técnico (45 páginas), Primeros pasos (2 páginas)
Dell PowerEdge VRTX Quick Start Reference |
Dell PowerEdge VRTX-Schnellstartreferenz
1. Setting Up Your Hardware | 设置硬件 | Configuration de votre matériel | Einrichten Ihrer Hardware |
1
Install the server module(s) into the enclosure.
NOTE:
While installing the server modules, ensure that
they are properly aligned with the slots.
将服务器模块安装到机柜中。
注:在安装服务器模块时,请确保将其与相应插槽准确
对齐。
Installez le/les module(s) de serveur dans l'enceinte.
:
REMARQUE
lors de l'installation des modules de
serveur, assurez-vous qu'ils sont correctement alignés
avec les logements.
Installieren Sie das(die) Servermodul(e) im Gehäuse.
ANMERKUNG
:
Während Sie die Servermodule
installieren, stellen Sie sicher, dass sie richtig nach
den Steckplätzen ausgerichtet sind.
エンクロージャにサーバーモジュールを取り付けます。
メモ:
サーバーモジュールの取り付け中は、モジュールが
スロットの位置に正しく揃っていることを確認してください。
Instale el módulo o módulos del servidor en
el gabinete.
:
NOTA
Mientras esté instalando los módulos
del servidor, asegúrese de que están alineados
correctamente con las ranuras.
Enclosure Management
Dell logo appears when
Chassis begins initializing.
begins initializing. This
power cord is plugged
This may take several
may take several minutes.
into chassis.
minutes.
当电源线插入机箱时会显
机箱开始初始化。这可能
机柜管理开始初始化。
示 Dell 徽标。
需要几分钟时间。
这可能需要几分钟时间。
Le logo Dell apparaît
L'initialisation du châssis
L'initialisation de Enclosure
lors du branchement du
démarre. Cette opération
Management (Gestion
cordon d'alimentation
peut prendre quelques
d'enceinte) démarre.
au châssis.
minutes.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Das Dell-Logo erscheint,
Das Gehäuse beginnt die
Die Gehäuseverwaltung
wenn das Stromkabel am
Initialisierung. Dies kann
beginnt die Initialisierung.
Gehäuse angeschlossen
mehrere Minuten dauern.
Dies kann mehrere
wird.
シャーシが初期化を開始しま
Minuten dauern.
電源ケーブルがシャーシに接
す。 この処理には数分かかる
Dell
Enclosure Management
続されると、
のロゴが表示
場合があります。
されます。
が初期化を開始します。 この
El chasis comienza a
処理には数分かかる場合があ
El logotipo de Dell
inicializarse. Esto podrá
ります。
aparece cuando el cable
tardar varios minutos.
de alimentación está
La administración del
conectado al chasis.
gabinete comienza a
inicializarse. Esto podrá
tardar varios minutos.
Use your smartphone to access the Dell Quick Resource Locator where you can view setup videos and additional system documentation.
请使用智能手机访问 Dell Quick Resource Locator (Dell 快速资源定位器)以查看设置视频和附加系统说明文件。
Utilisez votre téléphone intelligent pour accéder au Dell Quick Resource Locator (Localisateur de ressources rapides Dell) où vous pouvez visualiser
des vidéos couvrant la configuration et des documents supplémentaires concernant le système.
Verwenden Sie Ihr Smartphone zum Zugriff auf den Dell Quick Resource Locator, wo Sie Videos vom Setup und zusätzliche Systemdokumentation
anzeigen können.
スマートフォンを使用して、セットアップビデオおよび追加のシステムマニュアルを表示することができる
Utilice su smartphone para acceder a Dell Quick Resource Locator (Localizador rápido de recursos Dell), donde puede ver los vídeos de configuración
y documentación del sistema adicional.
Dell PowerEdge VRTX 快速入门参考
|
Dell PowerEdge VRTX
クイックスタートリファレンス
お使いのハードウェアのセットアップ
chassis front
chassis back
机箱正面
机箱背面
avant du châssis
arrière du châssis
Vorderseite des Gehäuses
Rückseite des Gehäuses
シャーシ前面
シャーシ背面
Parte anterior del chasis
Parte posterior del chasis
Choose your language.
Select Quick Setup to
Check the CMC network
automatically request
cable.
选择语言。
DHCP address retrieval.
检查 CMC 网络电缆。
Choisissez votre langue.
选择 Quick Setup
Vérifiez la connexion
Wählen Sie Ihre Sprache.
(快速设置)以自动请求
réseau du CMC.
DHCP 地址检索。
言語を選択してください。
Überprüfen Sie das
Sélectionnez Quick
Elija su idioma.
CMC-Netzwerkkabel.
Setup (Configuration
CMC
rapide) pour demander
ネットワークケーブルを
automatiquement la
チェックしてください。
récupération d'adresses
Compruebe el cable de
DHCP.
red de la CMC.
Wählen Sie Quick Setup
(Schnell-Setup) aus,
um automatisch das
Abrufen der DHCP-
Adresse anzufordern.
Quick Setup
(クイックセットア
DHCP
ップ)を選択して、
アドレ
スの取得を自動で要求します。
Seleccione Quick Setup
(Configuración rápida) para
solicitar automáticamente
la recuperación de la
dirección DHCP.
Dell Quick Resource Locator
|
Référence rapide du Dell PowerEdge VRTX
|
Referencia de inicio rápido Dell PowerEdge VRTX
| Configuración del hardware
2
Connect the network cable from the management system to the CMC port. If a second
optional CMC module is installed, connect the network cable to it as well.
将管理系统的网络电缆连接到 CMC 端口。如果安装有第二个可选的 CMC 模块,请将网络
电缆也连接到该模块。
Connectez le câble réseau du système de gestion au port du CMC. Si un deuxième
module de CMC en option est installé, connectez-y également le câble réseau.
Verbinden Sie das Netzwerkkabel vom Verwaltungssystem mit dem CMC-Anschluss.
Wenn ein zweites optionales CMC-Modul installiert ist, schließen Sie das Netzwerkkabel
auch daran an.
CMC
ネットワークケーブルを管理システムから
ポートに接続します。
が取り付けられている場合は、そのモジュールにもネットワークケーブルを接続します。
Conecte el cable de red desde el sistema de administración al puerto de la CMC. Si hay
instalado un segundo módulo de la CMC opcional, conecte el cable de red a este
segundo módulo también.
3
Connect each power supply to a power source.
将每个电源设备连接到电源。
Connectez chaque bloc d'alimentation à une source d'alimentation.
Verbinden Sie jede Stromversorgung mit einer Stromquelle.
各電源装置を電源に接続します。
Conecte cada suministro de energía a una fuente de energía.
3. Launching CMC/iDRAC User Interface | 启动 CMC/iDRAC 用户界面 | Lancement de l'interface utilisateur CMC/iDRAC
Starten der CMC/iDRAC-Benutzerschnittstelle | CMC/iDRAC
192.168.0.1
Launch the CMC/iDRAC user interface from a web browser. For more information, see the
Record your system
Wait as the system
NOTE:
CMC and the management station where you use your browser must be on the same network, called the management network.
IP address.
applies the configuration.
通过 Web 浏览器启动 CMC/iDRAC 用户界面。有关更多信息,请参阅
在系统应用配置时请稍候。
记录您系统的 IP 地址。
CMC 和您使用浏览器的管理站必须处于相同的称为管理网络的网络中。
注:
Patientez pendant que
Enregistrez l'adresse IP de
Lancez l'interface utilisateur CMC/iDRAC depuis un navigateur Web. Pour en savoir plus, voir le Guide d'utilisation du CMC Dell PowerEdge VRTX sur www.dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE :
le système applique la
votre système.
le CMC et la station de gestion sur laquelle vous utilisez votre navigateur doivent être sur le même réseau, appelé réseau de gestion.
configuration.
Starten Sie die CMC/iDRAC-Benutzerschnittstelle von einem Webbrowser aus. Weitere Informationen finden Sie im
Zeichnen Sie Ihre
www.dell.com/poweredgemanuals.
Warten Sie, während das
System-IP-Adresse auf.
ANMERKUNG:
CMC und die Verwaltungsstation, wo Sie Ihren Browser verwenden, müssen sich auf demselben Netzwerk befinden, das das Verwaltungsnetzwerk genannt wird.
System die Konfiguration
IP
お使いのシステム
アドレスを
ウェブブラウザから
CMC/iDRAC
anwendet.
記録します。
ユーザーズガイド)を参照してください。
システムが設定を適用するのを
CMC
Registre la dirección IP
メモ:
と、ブラウザを使用する管理ステーションは、管理ネットワークと呼ばれる同じネットワーク上にある必要があります。
お待ちください。
del sistema.
Inicie la interfaz de usuario CMC/iDRAC desde un explorador de web. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario Dell PowerEdge VRTX CMC en www.dell.com/
Espere mientras el sistema
poweredgemanuals.
aplica la configuración.
NOTA:
La CMC y la estación de administración desde donde utiliza su explorador, deben estar en la misma red, llamada red de administración.
にアクセスしてください。
4
Wait until standby appears on the LCD, then press the power button to turn on the enclosure.
请等到 LCD 上出现待机后,再按电源按钮打开机柜。
Patientez tant que standby (attente) n'apparaît pas à l'écran LCD, puis appuyez sur le bouton d'alimentation
pour mettre sous tension l'enceinte.
Warten Sie, bis Standby auf dem LCD-Bildschirm erscheint, und drücken Sie dann den Netzschalter, um das
Gehäuse einzuschalten.
LCD
standby
に
(スタンバイ)が表示されるのを待ってから、電源ボタンを押してエンクロージャをオンにします。
Espere hasta que aparezca standby (en espera) en la LCD y, a continuación, presione el botón de encendido
para activar el gabinete.
2
CMC
番目のオプション
モジュール
ユーザーインタフェースの起動
IP address
IP 地址
Adresse IP
IP-Adresse
IP
アドレス
Dirección IP
Dell PowerEdge VRTX CMC User's Guide
Dell PowerEdge VRTX CMC 用户指南
ユーザーインタフェースを起動します。詳細については、
www.dell.com/poweredgemanuals
| Inicio de la interfaz de usuario CMC/iDRAC
at www.dell.com/poweredgemanuals.
,网址:www.dell.com/poweredgemanuals。
Dell PowerEdge VRTX CMC-Benutzerhandbuch
unter
で『
Dell PowerEdge VRTX CMC User
'
s Guide
』(
Dell PowerEdge VRTX CMC