Diamond 10703706-0-0-0 Diagrama de montaje - Página 11
Navegue en línea o descargue pdf Diagrama de montaje para Equipamiento alimentario comercial Diamond 10703706-0-0-0. Diamond 10703706-0-0-0 16 páginas.
También para Diamond 10703706-0-0-0: Manual de instrucciones (8 páginas)
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
EDM00058.00
TEC
PT
1. Encaixar o painel (CI);
2. Verificar/ajustar painel para que fique nivelado com o
painel (D9) e com o aro (AL);
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (CI);
2. Check/adjust the panel so that it is leveled with the panel
(D9) and with the frame (AL) ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (CI);
2. Vérifier/régler le panneau afin qu'il soit nivelé au panneau
(D9) et au cadre (AL) ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (CI) einsetzen ;
2. Die Wand überprüfen/anpassen, damit diese mit der Wand
(D9) und dem Rahmen (AL) auf der gleichen Ebene ist;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1. Encaixar o painel (TI);
2. Apertar os fechos do painel (G6) pelo exterior (2x) e todos
os outros (11x) pelo interior
EN
1. Fit the panel (TI);
2. Fasten the camlocks of the cooling unit panel (G6) from
the outside of the cold room (2x) and all the others (11x)
from the inside of the cold room.
FR
1. Emboiter le panneau (TI);
2. Serrer les crochets du panneau du groupe (G6) par
l'extérieur (2x) et tous les autres (11x) par l'intérieur.
DE
1. Die Wand (TI) einsetzen;
2. Die Haken der Wand der Kühlanlage (G6)
Auβenseite (2x) und alle anderen (11x) von der Innenseite
anschrauben.
IT
1. Fissare il pannello porta (CI);
2. Controllare ed assestare i pannelli (AL) e (D9) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (CI);
2. Verificar/ajustar el panel para nivelarle con el panel (D9) y
el aro (AL) ;
3. Apretar los ganchos ;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (CI) in de gleuven;
2. Controleer / pas het paneel aan tot het even ligt met het
paneel (D9) en met de lijst;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1. Fissare il pannello (TI);
2. Fissare le chiusure del pannello motore (G6) dall'esterno (2x)
e tutte le altre dall'interno (11x).
ES
1. Encajar el panel (TI);
2. Apretar los ganchos del panel del grupo (G6) por el exterior
(2x) y todos los otros (11x) por el interior.
NL
1. Plaats het paneel (TI);
2. Schroef de koppelingen van het paneel met de koelunit
(G6) aan de buitenzijde (2x) en alle andere van de
binnenzijde af (11X).
von der
N.º EDM00058.00
10/15