Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S Instrucciones de uso - Página 2
Navegue en línea o descargue pdf Instrucciones de uso para Grabadora de voz Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S. Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S 2 páginas. Ws-100 instrucciones (español)
También para Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S: Instrucciones (2 páginas), Manual de instrucciones (10 páginas), (Spanish) Instrucciones (2 páginas)
Effacement
4
Effacement
Vous pouvez facilement effacer des fichiers inutiles. Les numéros de fichiers séquentiels
seront automatiquement réassignés.
Effacement d'un fichier à la fois
Appuyez sur la touche
1
FOLDER pour choisir un
dossier.
Appuyez sur la touche FF
2
ou REW pour choisir le
fichier à effacer.
Appuyez sur la touche
Fichier à effacer
3
ERASE pendant moins de
3 secondes.
L'indicateur des "ERASE" clignote.
Appuyez à nouveau sur la
4
touche ERASE.
"DONE" clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
Effacement de tous les fichiers d'un dossier
Appuyez sur la touche
1
FOLDER pour choisir un
dossier.
Dossier à effacer
Appuyez et maintenez la
2
touche ERASE pendant 3
secondes ou plus.
L'indicateur des "ERASE" clignote.
Appuyez à nouveau sur la
3
touche ERASE.
"DONE" clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
Remarques
s Un fichier effacé ne peut pas être récupélé.
s Un fichier réglé sur verrouillage d'effacement ne sera pas effacé.
s Si l'opération n'est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient à l'état
d'arrêt.
s L'effacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
détachez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données
pourraient s'endommager.
4
Affichage (panneau LCD)
1 Indicateur de dossier
7
1
2 Indicateur de mode d'enregistrement
2
8
3 Indicateur de sensibilité du microphone
3
9
4 Témoin VCVA
0
4
5 Affichage de verrouillage
5
6 Heure/date actuelles, date d'enregistrement (REC
6
DATE), temps d'enregistrement restant (REMAIN),
affichage de menu, longueur du fichier
7 Indicateur de capacité des piles
8 Indicateur d'Index
9 Affichage stéréo
0 Numéro du fichier actuel
- 6-
Menu
4
Liste de menus
H Q
H I
O F F
n O
O F F
O n
O F F
A M / P M
Mois/Jour/
H Q
L O
O n
Année
y E S
O n
O F F
O n
S P
L P
©
I
➜
: Appuyez sur la touche FF ou REW./
: Appuyez sur la touche PLAY./
: Réglage initial
s
HQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
s WS-200S est réglé sur
HQ par défaut.
s WS-100 est réglé sur HQ par défaut.
4
Fonctionnement de base du mode menu
En utilisant la fonction menu, vous pouvez changer plusieurs réglages selon vos goûts.
Maintenez la touche MENU
1
pressée au moins 1 seconde
pendant que l'enregistreur
est à l'arrêt.
2
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour sélectionner ce
que vous souhaitez
configurer.
Appuyez sur la touche PLAY
3
pour sélectionner l'élément à
configurer.
Utilisez les touches FF ou REW
4
pour changer les réglages.
Appuyez sur la touche PLAY
5
pour valider le réglage.
Appuyez sur la touche STOP
6
pour refermer le menu.
s L'enregistreur s'arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage
de menu, quand un article sélectionné n'est pas appliqué.
s Si vous appuyez sur la touche STOP ou REC pendant la configuration de menu, l'enregistreur s'arrêtera
et appliquera les éléments réglés à ce moment.
4
Modes d'enregistrement (MOdE)
Mode d'enregistrement
actuel
Vous pouvez choisir le mode d'enregistrement parmi
HQ
(enregistrement stéréo de haute qualité) et HQ (enregistrement
sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard), et LP
(enregistrement longue durée).
Sélection de mode dans menu...
HQ, HQ, SP, LP
Mode
HQ
HQ
SP
LP
Modèle
WS-200S
Environ 4 h 20 min.
Environ 8 h 50 min. Environ 17 h 25 min. Environ 54 h 50 min.
WS-100
Environ 4 h 20 min.
Environ 8 h 40 min.
Environ 27 h 20 min.
s Le temps d'enregistrement disponible indiqué ci-dessus est celui pour un fichier continu. Le temps
d'enregistrement disponible peut être plus court que spécifié si plusieurs fichiers sont enregistrés.
(Utilisez le temps restant et le temps d'enregistrement seulement à titre de référence.)
s
HQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
- 7 -
4
Sensibilité du microphone (MIC)
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins
Affichage de la
sensibilité du
d'enregistrement.
microphone
Sélection de mode dans menu... HI, LO
HI:
Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans
toutes les directions.
LO:
Mode basse sensibilité adapté à la dictée.
s Pour réussir l'enregistrement, faites un enregistrement d'essai pour choisir la
sensibilité correcte avant l'enregistrement.
s Si vous choisissez "HI", nous vous recommandons de régler le mode d'enregistrement
sur
HQ ou HQ pour profiter au mieux de la sensibilité accrue.
s Si vous choisissez "HI", les bruits de fond peuvent être importants selon les
conditions d'enregistrement.
4
Verrouillage de fichiers (LOCK)
Affichage de
verrouillage
Le verrouillage d'un fichier empêche l'effacement accidentel des
données importantes.
Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d'effacer
tous les fichiers d'un dossier.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On:
Verrouille le fichier et évite son effacement.
OFF: Déverrouille le fichier et permet son effacement.
4
Formatage de l'enregistreur (FORMAT)
Si vous formatez l'enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent à leur valeur par défaut.
Tous les fichiers enregistrés dans l'appareil s'effacent.
Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l'enregistreur à
un ordinateur et transférez ces fichiers de l'enregistreur sur l'ordinateur avant de formater l'appareil.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "FORMAT".
3
Lorsque la touche PLAY est pressée, "nO" s'affiche.
4
Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "yES",
et appuyez sur la touche PLAY.
Après que "ARE yOU SURE" s'affiche, "nO" s'affichera.
5
Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "yES",
et appuyez sur la touche PLAY.
"DONE" s'affiche lorsque le formatage s'achève.
s L'achèvement de l'initialisation peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
séparez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données pourraient
s'endommager.
s Ne formatez jamais l'enregistreur à partir d'un ordinateur.
s Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées.
4
Lecture continue (All PLAY)
Cette fonction vous permet d'écouter tous les enregistrements d'un
dossier en une fois sans arrêt entre les fichiers.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On:
Lecture continue.
OFF: Retour au mode de lecture normale.
s Après la lecture du dernier fichier du dossier, "END" s'affiche à l'écran et la
lecture s'arrête automatiquement.
4
Avertissements sonores (bEEP)
L'enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les opérations de
touche ou vous avertir en cas d'erreur. Les avertissements sonores peuvent
être coupés.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
4
Utilisation du Déclenchement à la voix (VCVA)
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le
Témoin VCVA
Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator) intégré démarre
automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l'enregistrement prolongé, le VCVA non seulement
économise la mémoire en coupant l'enregistrement pendant les périodes
de silence, mais rend aussi la lecture plus efficace et commode.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
s A l'aide des touches FF et REW, le niveau VCVA peut s'ajuster sur 15 niveaux.
s Le témoin d'enregistrement/lecture est allumé pendant l'enregistrement. Quand l'enregistreur est en mode
d'attente, le témoin d'enregistrement/lecture clignote et "VCVA" clignote sur l'affichage.
- 8 -
Autres fonctions
4
Connecter l'enregistreur à votre PC
En plus d'utiliser cette unité comme enregistreur, vous pouvez l'utiliser comme une mémoire
externe de votre ordinateur, ou comme un dispositif de stockage de masse.
s Vous pouvez sauvegarder des fichiers vocaux enregistrés avec cet enregistreur sur votre PC comme
une copie de sauvegarde.
s Vous pouvez sauvegarder des images, des données texte, etc. sur cet enregistreur.
s L'enregistreur enregistre au format WMA (Windows Media Audio).
s Les fichiers son enregistrés avec cet enregistreur peuvent se lire sur votre ordinateur avec Windows
Media Player. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA téléchargés avec Windows Media Player
à votre enregistreur et les écouter (excepté les fichiers avec protection des droits d'auteur).
1
Avant de séparer l'enregistreur, mettez
l'interrupteur d'alimentation hors tension
(POWER OFF) et assurez-vous que l'affichage
Terminal USB
est éteint.
Si vous séparez l'enregistreur avant que l'affichage ne soit
éteint, les données pourraient s'endommager.
2
Branchez le terminal USB de l'enregistreur au port
USB du PC ou à un concentrateur USB.
Lors de la connexion à un PC, "PC" clignote.
Dès que "PC LINK" s'affiche, vous pouvez sauvegarder ou lire les
données.
Lors de la transmission de données, "bUSy" s'affiche et le témoin
d'enregistrement/lecture clignote.
3
Transférez les fichiers audio à votre ordinateur.
Connectez l'enregistreur à votre ordinateur et lancez l'Explorer. L'enregistreur
sera reconnu comme un disque amovible.
Les cinq dossiers s'appellent respectivement DSS_FLDA, B, C, D et E. Les
fichiers audio sont sauvegardés dans ces fichiers.
Tous les fichiers audio enregistrés par cet enregistreur seront au format .WMA.
( par ex. V_200001.WMA)
Vous pouvez les copier dans n'importe quel dossier sur votre
ordinateur. Double-cliquez sur le fichier audio et Windows Media
Player se lancera et démarrera la lecture.
Sous Windows 2000, vous devrez installer le logiciel utilitaire
Windows Media Player.
4
Avant de détacher l'enregistreur du PC, effectuez
"Retirer le dispositif de stockage de masse amovible"
et assurez-vous que l'affichage est éteint.
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
PC:
IBM PC/AT compatible PC
Système-
Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition
d'exploitation:
Port USB:
un port libre
Le service d'aide ne vous couvrira pas si votre PC n'a pas été mis à jour de Windows 95 ou 98 à
Windows Me/2000/XP. Tout problème sur un PC modifié par vous-même ne sera pas couvert par la
garantie de fonctionnement.
Remarques
s N'ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l'indicateur d'enregistrement/lecture clignote. Ceci
entraînerait la destruction des données.
s Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
s Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.
s Utilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations.
4
Marques d'index
Des marques d'index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l'enregistrement ou
la lecture pour faciliter la localisation d'une information intéressante.
1
Appuyez sur la touche INDEX pendant l'enregistrement (pause d'enregistrement)
ou la lecture pour poser une marque d'index.
Un numéro d'index s'affiche à l'écran.
Effacement d'une marque d'index
Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d'index s'affiche.
s Jusqu'à 16 marques d'index peuvent être posées dans un fichier.
s Les numéros des marques d'index séquentielles sont réassignés automatiquement.
s Des marques d'index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé.
s Les marques d'index peuvent se placer uniquement sur les fichiers enregistrés avec cet enregistreur
ou un enregistreur IC Olympus.
Précautions générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement.
Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Avertissement relatif aux pertes de données
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur
de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les
enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part ou de faire une
sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur.
- 9 -
Pour un emploi sûr et correct
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée
en plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la poussière.
• N'utilisez pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'appareil.
• Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre appareil électrique tel que téléviseur
ou réfrigérateur.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
• N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette,
motocyclette ou poussette).
• Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Piles
Avertissement
• Dans aucune circonstance n'insérez d'autres pièces que l'unité principale dans le logement
des piles. Ceci pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou
démontées.
• N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-
rechargeables.
• N'utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d'inhabituel lors de l'utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et;
2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Dépannage
Q1 Rien ne se produit lorsqu'une touche est pressée.
R1 • L'enregistreur est peut-être réglé sur HOLD.
• Les piles sont peut-être usées.
• Les piles sont peut-être mal introduites.
Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture.
R2 • La fiche de l'écouteur peut être branchée dans l'enregistreur.
• Le volume est peut-être réglé au minimum.
Q3 L'enregistrement n'est pas possible.
R3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l'enregistreur est arrêté,
vérifier que ce qui suit s'affiche:
• La durée limite d'enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être
atteinte "00:00".
• Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 199.
Vérifiez que "FULL" s'affiche quand vous appuyez sur REC.
Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente).
R4 Il est possible que l'enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente)).
Spécifications
Support d'enregistrement:
Mémoire flash incorporée
Durée d'enregistrement:
WS-200S: 128 Mo
Mode
HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode HQ:
Environ 8 h 50 min.
Mode SP:
Environ 17 h 25 min.
Mode LP:
Environ 54 h 50 min.
WS-100: 64 Mo
Mode HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode SP:
Environ 8 h 40 min.
Mode LP:
Environ 27 h 20 min.
Microphone intégré:
Microphone Electret condensateur (monauraux)
Haut-parleur:
Haut-parleur dynamique rond intégré ø 16 mm
Sortie max. utile:
100 mW
ø 3,5 mm diamètre, impédance 8 Ω
Prise de l'écouteur (stéréo):
Prise pour microphone:
ø 3,5 mm diamètre, impédance 2 kΩ
(WS-200S: stéréo)
(WS-100: monauraux)
Source d'alimentation:
Piles AAA (LR03 ou R03) ou des
Piles rechargeables Ni-MH.
Durée d'utilisation
continue des piles (LP):
Piles alcalines: Environ 13 heures
Piles rechargeables Ni-MH: Environ 12 heures
94 (L) × 40 (P) × 15,1 (H) mm
Dimensions:
Poids:
WS-200S: 54 g (avec les piles)
WS-100: 54 g (avec les piles)
* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type
de batteries et les conditions d'utilisation.
* Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir per-
sonnel. Il est interdit, d'après la loi sur les droits d'auteur, d'enregistrer des matériaux
protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
* Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d'amélioration
des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de piles rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement)
Piles rechargeables Ni-MH: BR401
Cordon de raccordement (Prise d'écouteur ↔ Prise de microphone): KA333
Microphone pour la dictée: ME51S (pour WS-200S)
Microphone mono à suppression de bruit: ME12
Microphone condensateur à électrets: ME15
Adaptateur sur répondeur automatique: TP7
- 10 -