ByKay Mei Tai Deluxe Manual de instrucciones - Página 7

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Portabebés ByKay Mei Tai Deluxe. ByKay Mei Tai Deluxe 17 páginas.

English | Use common sense
Remember to use your common sense and your best
judgement to keep your baby safe and secure. Any activities you
would not do with your baby in your arms, such as driving a car, you should
not be doing with your baby in a carrier. Your baby might get injured or harmed.
Sudden or rigorous bouncing movements are not recommended for your baby (shaking
baby syndrome).
Español | Uselo con sentido común
Recuerda que debes usar los portabebés con sentido común y un buen juicio por la seguridad y bien
estar de tu bebé. Las actividades que no haría con un bebés en brazos, como conducir por ejemplo, no
lo haga con un portabebés. Puede que su bebé sufra lesiones o daños. Movimientos bruscos no se
aconsejan porque no son buenos para su bebé (sindrome del bebé agitado).
Français | Faites preuve de bon sens
Faites preuve de jugement et de bon sens pour que bébé soit toujours en sécurité. Toute activité que vous ne
pourriez pas faire avec bébé dans les bras, comme conduire une voiture, faire du vélo ou patiner, ne devrait pas
être faite en portage. Votre bébé pourrait être blessé. Les mouvements brusques, répétitifs ou vigoureux ne sont
pas recommandés non plus (syndrome du bébé secoué).
Deutsch | Gesunder Menschenverstand
Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand und Ihr Urteilsvermögen, um die Sicherheit und
Geborgenheit Ihres Babys zu gewährleisten. Alles, was Sie mit Ihrem Baby auf dem Arm nicht tun würden,
wie z.B. Autofahren, sollten Sie mit dem Baby in der Trage auch nicht tun. Ihr Baby könnte eine Verlet-
zung oder einen Schaden davontragen. Plötzliche oder heftige Schüttelbewegungen Ihres Babys
sollten auf jeden Fall vermieden werden (Schütteltrauma).
Nederlands | Gebruik je verstand
Activiteiten die je niet met het kindje in je armen zou doen, zoals autorijden, zou
je ook niet met je kindje in de babydrager moeten doen. Je kindje kan
12
(blijvende) schade oplopen. Activiteiten waarbij je kindje stuitert of
schokbewegingen maakt zijn niet goed voor het lichaam.
Sti l l for a moment . . .
Sti l l for a moment . . .
English | Support while moving
Always support your baby when leaning forward
or sideways. We recommend you bend at your knees, this
is best for you and your baby. Don't carry babies when you are suf-
fering from dizziness, epilepsy or other symptoms that may put your baby
at risk. In any case of uncertainty consult a doctor or counsellor.
Español | Sujetalo cuando se mueva
Sujeta a tu bebé siempre que te inclines hacia delante o hacia un lado. Te aconsejamos
que dobles tus rodillas, porque es más seguro para tí y para tu bebé. No portees si sufres de
mareos, epilepsia, u otros sintomas que puedan pner a tu bebé en riesgo. Si tiene alguna duda
consulte a su medico.
Français | Soutien lorsqu'en mouvement
Supportez toujours votre bébé lorsque vous vous penchez. Nous vous recommandons de plier les
genoux au lieu de vous pencher vers l'avant. Ne portez pas bébé si vous souffrez d'étourdissement,
d'épilepsie ou de tout autre symptôme qui pourrait mettre la vie ou la sécurité de votre bébé en
danger. En cas de doute, consultez un professionnel de la santé.
Deutsch | Unterstützung beim Bewegen
Unterstützen Sie immer Ihr Baby, wenn Sie sich vorbeugen oder zur Seite lehnen. Wir raten Ihnen,
lieber die Knie als den Rücken zu beugen; dies ist für Sie und Ihr Baby am besten. Tragen Sie
kein Baby, wenn Sie an Schwindelgefühlen, Epilepsie oder anderen Beschwerden leiden, die
eine Gefahr für Ihr Baby darstellen können. Wenden Sie sich im Zweifelsfall immer an einen
Arzt oder Berater.
Nederlands | Ondersteunende beweging
Ondersteun je baby altijd wanneer je voorover bukt. Buk liever door de
knieën. Draag niet indien je last hebt van duizeligheid, epilepsie
of andere symptomen die een gevaar kunnen vormen.
Raadpleeg bij twijfel eerst een arts of
consulent.
Done!
Good j o b!
13