DigiPower PD-UAC502 Manual del usuario - Página 2
Navegue en línea o descargue pdf Manual del usuario para Cargador de batería DigiPower PD-UAC502. DigiPower PD-UAC502 2 páginas. Universal tablet and smartphone wall charger
español
esPeCifiCaCiones TéCniCas
conectado el dispositivo no afectará su
Para el Cargador de Pared
rendimiento.
Entrada de voltaje AC: 100 - 240V.
Frecuencia de operación: 50hz ~ 60hz
Voltaje de salida: 5V
Corriente de salida: 2.1a
Protección contra sobrevoltaje.
Protección contra cortocircuitos.
Para Usar el Cargador de
Pared
El cargador de pared cuenta con un
interruptor de 3 posiciones para permitir la
carga óptima de una variedad amplia de
Para mejores resultados para la carga de
dispositivos que se cargan por USB.
su dispositivo, siga las siguientes pautas:
Para una carga óptima, el interruptor debe
1. iPad - iPod, iPhone y iPad
estar en su posición correcta antes de
(No incluye el cable)
conectar el cable a su dispositivo.
2. Samsung – Samsung Galaxy Tab (Use
El ajustar el interruptor después de haber
el cable Samsung incluido)
| 7
français
CaraCTérisTiqUes TeChniqUes–
Si vous réglez le commutateur après avoir
Charge Ur mUral
branché le câble, cela n'aura aucun effet
Plage de tensions d'entrée c.a.: 100 - 240V
sur la performance.
Fréquence de fonctionnement: 50hz ~ 60hz
Tension de sortie : 5V
Courant de sortie: 2.1a
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits
UTilisaTion dU ChargeUr mUral
Le chargeur mural comprend un
commutateur à trois positions qui permet
une charge optimale d'une vaste gamme
d'appareils à alimentation par port USB.
Pour obtenir une charge optimale, le
Pour obtenir une charge optimale, suivez
commutateur doit être à la position
les consignes ci-dessous :
appropriée avant de brancher le câble sur
1. iPad – iPod, iPhone et iPad
votre appareil.
(câble non fourni)
| 13
3. BlackBerry - PlayBook y teléfonos
inteligentes Blackberry, tabletas
y teléfonos inteligentes Android,
teléfonos inteligentes Windows,
libros electrónicos, todos los demás
1
dispositivos USB. (Use el cable micro
USB incluido)
2
resolUCión de Problemas Para
3
el Cargador de Pared
Si parece que su cargador deja de
funcionar, desconecte el cargador por
10 segundos y vuélvalo a conectar. Si el
cargador aún no funciona, intente cargar
un dispositivo compatible diferente.
Si el cargador aún no trabaja después de
eso, póngase en contacto con soporte
técnico.
| 8
| 9
2. Samsung – Galaxy Tab de Samsung
(utilisez le câble fourni)
3. BlackBerry – PlayBook et téléphones
intelligents BlackBerry, tablettes
et téléphones intelligents Android,
téléphones intelligents Windows,
liseuses électroniques, tous les autres
1
appareils USB. (Utilisez le câble micro-
USB fourni)
2
3
déPannage – ChargeUr mUral
Si le chargeur semble cesser de
fonctionner, débranchez-le et attendez
10 secondes avant de le rebrancher. S'il
ne fonctionne toujours pas, essayez de
charger un autre appareil compatible. Si
rien n'y fait, communiquez avec le soutien
technique.
| 14
| 15
garanTía limiTada
La responsabilidad de Mizco con lo que
respecta esta garantía limitada se limita
Si el cargador no carga su dispositivo
exclusivamente a la reparación o el
o aparenta estar cargando más lento
reemplazo, a su discreción, de cualquier
de lo usual, desconecte el cable de su
producto que falla durante el uso normal del
dispositivo, intente otra posición del
consumidor durante un periodo de 1 año a
interruptor en el cargador y vuelva a
partir de la fecha de compra. Esta garantía
conectar el cable a su dispositivo.
no abarca daños o fallas que pudieran
Asegúrese de que su dispositivo no
resultar de su mal uso, descuido, accidente,
requiere más de 2.1 amperios para
modificación, abuso, instalación incorrecta
cargarse. Esta información debe
o mantenimiento. Si en cualquier momento
encontrarse en el lado inferior del
durante el periodo de 1 año después de la
cargador que vino con su dispositivo.
compra del producto, éste falla a causa de
nota: Este cargador no funcionará con la
un defecto de materiales o fabricación, por
tableta TouchPad de HP.
favor devuelva el producto defectuoso con
el porte prepagado y el comprobante de
nota: El cargador podría emitir un
compra. Todas las marcas representadas
ruido audible suave bajo ciertas
aquí son marcas comerciales registradas de
condiciones; esto es normal y
sus fabricantes respectivos. El diseño y sus
seguro.
especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
| 10
garanTie limiTée
La responsabilité de Mizco relativement à
Si le chargeur ne charge pas votre appareil
cette garantie limitée s'applique uniquement
ou s'il semble charger plus lentement que
à la réparation ou au remplacement, à son
d'habitude, débranchez le câble de votre
gré, de tout produit qui se révèle défectueux
appareil, changez le commutateur de
pendant une utilisation normale pour
position sur le chargeur, puis rebranchez le
une période d'un (1) an à compter de la
câble sur votre appareil.
date d'achat. Cette garantie ne s'applique
pas dans le cas de dommage ou de
Assurez-vous que votre appareil n'a pas
panne découlant d'un mauvais usage, de
besoin de plus de 2,1 A pour se charger.
négligence, d'accident, de modification,
Vous trouverez les renseignements à ce
d'abus, d'installation inadéquate ou de
sujet au bas du chargeur fourni avec votre
mauvais entretien. Advenant que le produit
appareil.
cesse de fonctionner en raison d'un défaut
remarque: Ce chargeur ne fonctionnera
de matériau ou de fabrication dans l'année
pas avec la tablette TouchPad
suivant son achat, veuillez retourner le
de HP.
produit défectueux (fret payé d'avance)
note: Il se pourrait que le chargeur
avec une preuve d'achat. Toutes les marques
émette un signal sonore faible dans
représentées ici sont des marques déposées
certaines conditions; ceci est normal
de leurs fabricants respectifs. Le design et les
et il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
spécifications peuvent changer sans préavis.
| 16
¡ad VerTenCia ! insTrUCCiones
de segUridad imPorTanTes !
El no leer o no seguir estas instrucciones
de seguridad puede resultar en un incendio,
explosión, choque eléctrico u otro peligro,
y provocar una lesión seria y/o mortal y/o
daños a la propiedad.
No modifique, desarme, abra, deje caer,
aplaste, perfore o destroce el producto.
No exponga el producto a la lluvia o agua.
Manténgalo alejado de flamas directas
o la luz solar para evitar la acumulación
de calor. Este producto no es un juguete.
Manténgalo alejado de los niños.
Asegúrese que todas las personas que
usan este producto lean y sigan estas
advertencias e instrucciones.
| 11
| 12
mise en garde! Consignes de
séCUriTé imPorTanTes !
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes
de sécurité peut provoquer des incendies,
des explosions, des chocs électriques ou
d'autres dangers qui pourraient provoquer
des blessures graves ou mortelles ainsi que
des dommages matériels. Ne pas modifier,
démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser,
percer ou déchiqueter ce produit. Ne pas
exposer le produit à la pluie ou l'eau.
Tenir éloigné d'une flamme découverte
ou de la lumière du soleil pour éviter
la surchauffe. Ce produit n'est pas un
jouet. Tenir hors de portée des enfants.
S'assurer que toutes les personnes qui
utilisent le produit lisent et suivent des
avertissementset consignes.
| 17
| 18