Siemens 3VA924-0QA00 Series Manual de instrucciones - Página 5

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Equipamiento industrial Siemens 3VA924-0QA00 Series. Siemens 3VA924-0QA00 Series 6 páginas. Nutkeeper kit

Siemens 3VA924-0QA00 Series Manual de instrucciones
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
DE
Lichtbogengefahr. Lebensgefahr oder schwere Verletzungs-
gefahr. Wie in der Anleitung zum Leistungsschalter ausgeführt,
muss entsprechend der spezifischen Anwendungsparameter
eine Sperrmethode verwendet werden.
ES
Peligro de arco eléctrico Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Es preciso usar un método de aislamiento contra contactos
directos como se indica en la instrucciones de interruptor, consi-
derando además los parámetros de la apliación específica.
PT
Perigo de formação de arco voltaico. Perigo de morte ou feri-
mentos graves. É necessário aplicar um método de barreira de
separação, como referido nas instruções do disjuntor, de acordo
com os parâmetros de aplicação específicos.
РУ
Опасность электрической дуги. Может привести к смерти
или серьезным травмам. Должен применяться один из
методов барьеров, указанных в руководстве выключателя,
в соответствии со спечифическими параметрами
приложения.
电弧危险。将导致死亡或重伤。
必须根据特定应用参数应用一种屏障方法,如断路器说明中所
述。
FI
Valokaaren vaara. Seurauksena on vakava loukkaantuminen
tai kuolema. Jonkin eristyskeinon käyttö on pakollista, ja se on
toteutettava erityisten käyttöparametrien mukaisesti, kuten on
kuvattu katkaisijan ohjeissa.
EE
Keevituskaare oht. Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid
vigastusi.
Kasutada tuleb ühte tõkestusmeetodit, nagu on märgitud kaitse-
lüliti juhistes, vastavalt konkreetse rakenduse parameetritele.
LT
Lanko susidarymo pavojus.  Sukels mirtį arba rimtą sužalo-
jimą.
Konkrečių naudojimo atvejų parametrams reikia taikyti, kaip
nurodyta jungtuvo instrukcijoje, vieno barjero metodą.
PELIGRO
GEFAHR
PELIGRO
PERIGO
ОПАСНО
危险
VAARA
OHT
PAVOJUS
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
EN
Arcing hazard. Will cause death or serious injury.
One barrier method must be applied, as noted in the breaker
instructions, per the specific application parameters.
FR
Danger d'arc. Danger des mort ou risque de blessures graves.
Une méthode d'isolation correspondant à l'application doit être
mise en œuvre comme indiqué dans la notice du disjoncteur.
IT
Pericolo di formazione d'arco elettrico. Può provocare la
morte o gravi lesioni. Come indicato nelle Istruzioni operative
dell'interruttore automatico, si deve utilizzare un metodo di isola-
mento conformemente al tipo di applicazione specifico.
TR
Kıvılcım tehlikesi. Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet
verir.
Kesici talimatlarında belirtildiği gibi, özel uygulama parametreleri
ile bir bariyer yöntemi uygulanmalıdır.
PL
Ryzyko wyładowań łukowych. Mogą powodować utratę życia
lub poważne obrażenia. Należy zastosować jedną z metod och-
ronnych dla określonych parametrów zastosowania, jak przedsta-
wiono w instrukcji wyłącznika.
HR
Opasnost od iskrenja. Opasnost po život ili opasnost od teških
ozljeda. Potrebno je primijeniti metodu jedne prepreke, kako je
navedeno u uputama za prekidač, u skladu s određenim primjenji-
vim parametrima.
БГ
Опасност от електрическа дъга. Може да причини смърт
или сериозни наранявания. Трябва да се използва метод с
една преграда (както е указано в инструкциите за
автоматичния прекъсвач) в съответствие с указанията и
параметрите за конкретното приложение.
LV
Lokizlādes risks. Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus.
Jāizmanto vienas barjeras metode, kā minēts pārtraucēja instruk-
cijās, ievērojot noteiktos lietojuma parametrus.
DA
Lysbud fare.  Forårsager død eller alvorlige kvæstelser.
Der skal anvendes en spærremetode som nævnt i afbryder-anvis-
ningerne, efter de specifikke applikationsparametre.
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
PERICOLO
TEHLİKE
ZAGROŻENIE
OPASNOST
ОПАСНОСТ
BĪSTAMI
FARE
A5E03472775539-05
3ZW1012-1VA01-5BA0
5