Epson XP-302 Manual de inicio

Navegue en línea o descargue pdf Manual de inicio para Impresora Epson XP-302. Epson XP-302 4 páginas. Wi- fi small- in- one with lcd screen
También para Epson XP-302: Manual de funcionamiento básico (45 páginas), Empieza aquí (4 páginas), Operación básica Gude (45 páginas), Manual de instrucciones (45 páginas), Empieza aquí (2 páginas), Empieza aquí (4 páginas)

Epson XP-302 Manual de inicio
Start Here
EN
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
Hier beginnen
NL
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
Le contenu peut varier d'un pays à
Déballage
l'autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
Auspacken
variieren.
Uitpakken
Inhoud kan per land verschillen.
1
!
Cautions must be followed carefully to avoid bodily injury.
Mises en garde à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
Körperverletzungen zu vermeiden.
Let op: moet zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Q
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas prêt
à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin
de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u
de cartridge wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen.
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
A
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Aanzetten
2
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Q
Installing the Ink
Cartridges
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer. These cartridges cannot be saved
for later use.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer
Installation des
pages compared to subsequent ink cartridges.
cartouches d'encre
Pour la configuration initiale, veillez à utiliser les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante. Ces cartouches ne
Installieren der
peuvent être utilisées ultérieurement.
d'impression. Il est possible que ces cartouches impriment moins de pages que les cartouches d'encre suivantes.
Tintenpatronen
3
Verwenden Sie zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten Tintenpatronen. Diese
Cartridges installeren
Tintenpatronen können nicht für eine spätere Verwendung aufbewahrt werden.
teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten
gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
Gebruik bij de eerste installatie de cartridges die bij deze printer zijn geleverd. Deze cartridges kunnen niet worden
bewaard voor later.
De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges worden
mogelijk minder pagina's afgedrukt dan met de cartridges daarna.
A
B
Open.
Shake only BLACK new cartridge.
Ouvrez.
Secouez uniquement la cartouche NOIRE neuve.
cartouches de couleur.
Öffnen.
Nur die neue Tintenpatrone SCHWARZ schütteln.
Openen.
nicht schütteln.
Alleen nieuwe cartridge in kleur ZWART schudden.
schudden.
D
Insert all four cartridges. Press each one until it clicks.
Insérez les quatre cartouches. Appuyez sur chaque cartouche jusqu'à ce qu'un
déclic soit émis.
Alle vier Patronen einsetzen. Jede hineindrücken, bis sie einrastet.
Plaats alle vier de cartridges. Druk op elke cartridge tot deze vastklikt.
B
C
Turn on.
Select a language.
Mettez sous tension.
Sélectionnez une langue.
Einschalten.
Sprache auswählen.
Aanzetten.
Taal selecteren.
Les cartouches d'encre initiales seront partiellement utilisées pour charger la tête
Die ersten Tintenpatronen werden
C
Do not shake other color cartridges.
Remove yellow tape.
Ne secouez pas les autres
Retirez la bande adhésive jaune.
Gelbes Band entfernen.
Die anderen Farbpatronen
Gele tape verwijderen.
Andere kleuren niet
E
F
Close.
Press.
Fermez.
Appuyez.
Schließen.
Drücken.
Sluiten.
Indrukken.