Sony SRS-XB20 Manual de referencia

Navegue en línea o descargue pdf Manual de referencia para Sistema estéreo Sony SRS-XB20. Sony SRS-XB20 2 páginas. Personal audio system
También para Sony SRS-XB20: Manual de referencia (2 páginas), Manual de referencia (2 páginas), Manual de referencia (2 páginas)

Sony SRS-XB20 Manual de referencia
4-693-258-61(1)
Wireless Speaker
Reference Guide
Справочник
Довідковий посібник
Анықтама нұсқаулығы
SRS-XB20
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
English
Wireless Speaker
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could
void your authority to operate this equipment.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum performance.
Dispose of properly.
Transportation should be performed in the original packaging of the manufacturer. During transport
do not drop, do not throw, not to excessive vibration.
In case of malfunction couldn't be fixed by this document – please contact your nearest SONY
service center.
Precautions
About micro-USB cables
ˎ To charge, use a micro-USB cable and connect the system to:
ˎ
ˋ an AC outlet by using a commercially-available USB AC adaptor (5 V, at least 0.5 A).
ˋ a USB port of a computer.
ˎ Make sure to use the following supplied micro-USB cable.
ˎ
USB Type A plug
USB Micro-B plug
(connects to a PC, USB AC adaptor)
(connects to the system)
On placement
ˎ Do not set the speaker in an inclined position.
ˎ
ˎ Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
ˎ
excessive dust, or mechanical shock.
ˎ Do not use or leave the system in a car.
ˎ
ˎ Do not use the system in a sauna.
ˎ
On cleaning
ˎ Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
ˎ
Others
ˎ When using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC.
ˎ
ˎ At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
ˎ
ˎ Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity
ˎ
once every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the speaker as followings.
ˎ When setting the system to the pairing mode; "Bluetooth pairing" (Bluetooth pairing)
ˎ
ˎ When pressing and holding the
(call) button to check the battery power during the system is
ˎ
turned on; "Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge" (Fully charged/
About 70%/About 50%/About 20%/Please charge)
ˎ When the battery power is low; "Please charge" (Please charge)
ˎ
ˎ When changing the L/R on SongPal during the Speaker Add function; "Left/Right" (Left/Right)
ˎ
On Copyrights
ˎ LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
ˎ
ˎ The BLUETOOTh® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
ˎ
marks by Sony Corporation is under license.
ˎ The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
ˎ
other countries.
ˎ iPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
ˎ
countries.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
ˎ Android, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc.
ˎ
ˎ Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
ˎ
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
1,
2
3
This system has a water resistant specification*
*
of IPX5*
as specified in "Degrees of protection
against ingress of water" of the IEC60529 "Ingress Protection Rating (IP Code)." however, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable :
fresh water, tap water
Not applicable :
liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
*
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to help Guide.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
ˎ Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
ˎ
range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may
automatically stop to protect internal circuitry.
ˎ Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
ˎ
cause deterioration of the water resistant performance.
ˎ Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
ˎ
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
ˎ Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
ˎ
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
ˎ handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
ˎ
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
Cap
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system
Approx. 42 mm dia. × 2
Enclosure type
Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTh Specification version 4.2
Output
BLUETOOTh Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*
1
Frequency band
2.4 Ghz band (2.4000 Ghz - 2.4835 Ghz)
Modulation method
FhSS
Compatible BLUETOOTh Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
hSP (headset Profile)
hFP (hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Transmission range (A2DP)
20 hz - 20,000 hz (Sampling frequency 44.1 khz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial's performance,
operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTh standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTh communication between
devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
high-Resolution (hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTh connection. Unlike other
BLUETOOTh compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-
conversion of the hi-Res Audio content*
7
, and allows approximately three times more data*
8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTh wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 khz) or 909 kbps
(88.2/44.1 khz) is selected.
Microphone
Type
Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 hz - 7,000 hz
General
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
Power
DC 5 V (Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in
1.5 A or 0.5 A) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTh connection)
Approx. 12 hours*
9
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 198 mm × 68 mm × 69 mm (w/h/d)
Mass
Approx. 590 g including battery
Package Contents
Main unit (1)
Micro-USB cable (1)
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (1)
*
9
When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 21, and the
illumination on the unit is turned off.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 3 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
System requirements for charging battery using USB
Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A or 0.5 A
(the charging time will be shorter with a USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A)
Compatible iPhone/iPod models
Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),
iPod touch (5th generation).
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged
when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Русский
Беспроводной динамик
Перед использованием системы внимательно прочтите данное руководство и храните его
под рукой на случай, если оно понадобится.
ВНИМАНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Во избежание пожара не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т.п. Не ставьте на устройство источники открытого пламени,
например, зажженные свечи.
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не допускайте
попадания капель или брызг и не размещайте предметы с водой, такие как вазы, на
аппарате.
he ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy
или во вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батареи (батарейный блок или установленные батареи) чрезмерному
нагреву под воздействием солнечных лучей, огня и других источников тепла в течение
длительного времени.
Именная табличка и важная информация о безопасности расположены на нижней части
корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Настоящим уведомляем вас, что любые изменения или модификации, открыто не описанные
в данном руководстве, могут привести к аннулированию права на использование устройства.
Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте аккумулятор или батареи.
Не подвергайте аккумулятор или батареи воздействию тепла или огня. Не храните в местах
воздействия прямых солнечных лучей.
В случае протечки батареи следите, чтобы жидкость не попала на кожу или в глаза. При
попадании жидкости промойте пораженную область большим количеством воды и
обратитесь к врачу.
Не используйте аккумулятор или батарею, которые не предназначены для работы с этим
оборудованием.
Аккумулятор и батареи необходимо зарядить перед использованием.
После продолжительного хранения может потребоваться зарядить и разрядить аккумулятор
или батареи несколько раз для достижения максимальной производительности.
Выполняйте правильную утилизацию.
Sony SRS-XB20 — это Беспроводной динамик для прослушивания музыки через
соединение BLUETOOTh между системой и устройством BLUETOOTh, например
смартфоном и т. п.
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего
электрического и электронного оборудования (Директива
применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где
действуют системы раздельного сбора отходов)
Условия хранения:
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранен ия кислот и щелочей.
Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность хранения: 80%. Рабочая
температура: от 5 д о 35°C.
Рабочая относительная влажность: 40-60%. Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать,
оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории
Казахстана: АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Информация для покупателей в Украине
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Китае
Дата производства указана на нижней части корпуса устройства и на штрихкоде на упаковке
после слов «Произведено:» в следующем формате: «MM-YYYY», где MM — месяц, а YYYY — год
производства.
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям
технических регламентов:
ООО "Сони Украина", ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
ˋ Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).
Настоящим Сони Корпорейшн заявляет, что тип радиооборудования Беспроводной динамик
SRS-XB20 соответствует Техническому регламенту радиооборудования и
телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Полный текст
декларации о соответствии доступен в Интернете по адресу: [email protected].
Меры предосторожности
О кабелях микро-USB
ˎ Для выполнения зарядки используйте кабель микро-USB и подключите систему к:
ˎ
ˋ розетке переменного тока с помощью доступного в продаже USB-адаптера переменного
тока (5 В, не менее 0,5 A).
ˋ USB-порту компьютера.
ˎ Используйте только прилагаемый кабель микро-USB.
ˎ
Штекер USB типа A
Штекер USB микро-B
(подключается к компьютеру,
(подключается к системе)
USB-адаптеру переменного тока)
Размещение
ˎ Не устанавливайте динамик под наклоном.
ˎ
ˎ Не оставляйте систему вблизи источников тепла либо на открытом солнце, в пыльных или
ˎ
влажных помещениях. Не допускайте воздействия на нее механических ударов.
ˎ Не оставляйте систему в автомобиле.
ˎ
ˎ Не оставляйте систему в сауне.
ˎ
Чистка
ˎ Не используйте для очистки корпуса спирт, бензин или растворитель.
ˎ
Прочее
ˎ При использовании функции добавления динамика или беспроводной цепи
ˎ
поддерживается только кодек SBC.
ˎ При высокой температуре зарядка может остановиться или громкость уменьшиться для
ˎ
защиты батареи.
ˎ Даже если вы не планируете использовать систему в течение длительного времени,
ˎ
заряжайте батарею полностью каждые 6 месяцев для поддержания эффективности ее
работы.
О голосовых указаниях
ВАЖНО! ЗВУКОВЫЕ УКАЗАНИЯ В ЭТОМ ПРОДУКТЕ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
В зависимости от состояния системы динамик выдает следующие голосовые указания.
ˎ При переходе системы в режим создания пары "Bluetooth pairing" (Создание пары
ˎ
Bluetooth)
ˎ При нажатии и удерживании кнопки
ˎ
(вызов) для проверки заряда батареи, когда
система включена, "Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge"
(Полностью заряжено/Около 70%/Около 50%/Около 20%/Зарядите)
ˎ При низком заряде батареи "Please charge" (Зарядите)
ˎ
ˎ При изменении L/R в SongPal, когда используется функция добавления динамика, "Left/
ˎ
Right" (Левый/Правый)
Защита авторского права и лицензии
ˎ LDAC™ и логотип LDAC являются зарегистрированными товарными знаками Sony
ˎ
Corporation.
ˎ Марка и логотип BLUETOOTh® являются собственностью корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
ˎ
используются корпорацией Sony Corporation по лицензии.
ˎ Отметка N является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC Forum,
ˎ
Inc. в США и других странах.
ˎ iPhone, iPod touch и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в
ˎ
США и других странах.
"Made for iPod" и "Made for iPhone" означает, что аксессуар был специально разработан для
подключения к iPod или iPhone и был сертифицирован разработчиком на соответствие
стандартам производительности от компании Apple.
Компания Apple не несет ответственности за работу устройства или его соответствие
нормативам и стандартам безопасности. Обратите внимание, что использование данного
аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на эффективность беспроводной связи.
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
ˎ Android, Google Play, логотип Google Play и Google Now являются товарными знаками
ˎ
Google Inc.
ˎ Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния являютcя товapными знaкaми и тоpговыми
ˎ
нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
Примечания о водонепроницаемости
(Прочитайте перед использованием)
Характеристики водонепроницаемости системы
1
2
3
Данная система имеет характеристику водонепроницаемости *
,*
IPX5*
, согласно системе
классификации "Степень защиты оболочки от проникновения воды" по IEC60529 "Степень
защиты оболочки (IP)". Однако данная система не является полностью водонепроницаемой.
Не роняйте систему в горячую воду в ванной и не используйте ее в воде целенаправленно.
Жидкости, к которым применяются характеристики водонепроницаемости
Применимо:
чистая вода, водопроводная вода
Неприменимо:
жидкости, отличные от указанных выше (мыльная вода, вода,
содержащая чистящие или моющие средства, шампунь, горячая
вода из источника, вода из бассейна, морская вода и др.)
1
*
Требует плотного закрытия колпачка.
*
2
Прилагаемые аксессуары не являются водонепроницаемыми.
*
3
IPX5 (степень защиты от струй воды): Для получения дополнительной информации см.
Справочник.
Функция водонепроницаемости системы основана на наших измерениях в описанных
ниже условиях. Обратите внимание, что неисправность, связанная с попаданием воды в
результате неправильного использования, не покрывается данной гарантией.
Защита от снижения эффективности водонепроницаемости
Ознакомьтесь со следующими моментами и правильно используйте систему.
ˎ Не используйте и не оставляйте систему при экстремально высоких или низких
ˎ
температурах (ниже 5 °C и выше 35 °C). При использовании системы за пределами
указанного температурного диапазона система может автоматически прекратить работу
для защиты электронных схем.
ˎ Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить систему и не подвергнуть ее механическому
ˎ
воздействию. Повреждения или деформации могут привести к ухудшению характеристик
водонепроницаемости.
ˎ Не используйте систему в местах, где на нее может попасть большое количество воды или
ˎ
горячая вода. Дизайн системы не предназначен для сопротивления давлению воды.
Использование системы в указанных выше местах может привести к неисправности.
ˎ Не лейте горячую воду и не направляйте горячий воздух из фена или другого устройства на
ˎ
систему непосредственно. Также никогда не используйте систему в местах с высокой
температурой, например в саунах или возле печей.
ˎ Обращайтесь с колпачком осторожно. Колпачок играет важную роль в обеспечении
ˎ
водонепроницаемости устройства. При использовании системы убедитесь, что колпачок
закрыт плотно. При закрытии колпачка следите, чтобы внутрь не попали посторонние
предметы. Неплотное закрытие колпачка может привести к ухудшению характеристик
водонепроницаемости и к неисправности системы в результате попадания воды.
Колпачок
Действия при попадании воды на систему
Если на систему попадает вода, сначала удалите воду, затем протрите систему мягкой сухой
тканью. Влага на поверхности системы может замерзнуть и вызвать неисправность, особенно
в условиях с холодным климатом. Удалите влагу после использования системы.
Положите систему на полотенце или сухую ткань. Затем оставьте ее при комнатной
температуре и хорошо просушите.
Технические характеристики
Блок динамиков
Система динамиков Прибл. 42 мм в диаметре × 2
Тип корпуса
Модель с пассивным излучателем
BLUETOOTH
Система связи
Характеристики BLUETOOTh версии 4.2
Выход
Спецификация BLUETOOTh: класс мощности 2
Максимальная дальность связи
Прибл. 10 м*
1
в пределах прямой видимости
Диапазон частот
Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц)
Метод модуляции
FhSS
Поддерживаемые профили BLUETOOTh*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — расширенный профиль
распространения аудио)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — профиль дистанционного
управления аудио- и видеоустройствами)
hSP (headset Profile — профиль гарнитуры)
hFP (hands-free Profile — профиль громкой связи)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного порта)
Поддерживаемый кодек*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Диапазон передачи (A2DP)
20 Гц – 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)
1
*
Действительный диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как препятствия
между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое
электричество, чувствительность приема, характеристики антенны, операционная система,
программное приложение и т. д.
*
2
Стандартные профили BLUETOOTh определяют назначение связи BLUETOOTh между
устройствами.
3
*
Кодек: формат сжатия и преобразования аудиосигнала
*
4
Кодек поддиапазона
*
5
Расширенное кодирование аудио
*
6
LDAC — это технология аудиокодирования, разработанная компанией Sony, которая
обеспечивает передачу содержимого звука высокого разрешения (hi-Res) даже при
использовании подключения BLUETOOTh. В отличие от других совместимых с BLUETOOTh
технологий кодирования, например SBC, она позволяет не использовать преобразование с
7
понижением частоты содержимого звука hi-Res*
, а также обеспечивает передачу в три
раза больше данных*
8
по сравнению с другими технологиями по беспроводной сети
BLUETOOTh с непревзойденным качеством звука благодаря эффективной кодировке и
оптимальной пакетизации.
*
7
За исключением содержимого формата DSD.
*
8
По сравнению с SBC (Subband Coding) при выборе скорости передачи 990 кбит/с (96/48 кГц)
или 909 кбит/с (88,2/44,1 кГц).
Микрофон
Тип
Электретный конденсаторный
Направленность
Всенаправленный
Частотный диапазон 100 Гц – 7000 Гц
Общие характеристики
Ввод
Разъем AUDIO IN (мини-стереоразъем, ø 3,5 мм)
Требования к источнику питания
5 В постоянного тока (Использование доступного в продаже
USB-адаптера переменного тока с силой тока 1,5 А или 0,5 А) либо
встроенная литий-ионная аккумуляторная батарея
Время работы от литий-ионной батареи (при использовании соединения BLUETOOTh)
Прибл. 12 часов*
9
Размеры (включая выступающие части и элементы управления)
Прибл. 198 мм × 68 мм × 69 мм (ш/в/г)
Масса
Прибл. 590 г с батареей
Комплект поставки
Основное устройство (1)
Кабель микро-USB (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Справочник (настоящий документ) (1)
*
9
При использовании определенного музыкального источника уровень громкости
устройства устанавливается на 21 и подсветка устройства отключается.
Если установлен максимальный уровень громкости устройства, время работы будет
оставлять около 3 часов.
Время может меняться в зависимости от температуры или условий работы.
Системные требования при зарядке батареи по USB
Использование доступного в продаже USB-адаптера переменного тока с силой тока 1,5 А или
0,5 А
(время зарядки сократится при использовании USB-адаптера переменного тока с силой тока
1,5 А)
Совместимые модели iPhone/iPod
Технология Bluetooth работает с iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6-го поколения),
iPod touch (5-го поколения).
Примечание
Sony не несет ответственности за утерю или повреждение данных, записанных на iPhone/
iPod, при использовании iPhone/iPod, подключенного к устройству.
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями
законодательства.