Pioneer Super Tuner IIID DEH-4250SD Manual de instalación - Página 7
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación para Receptor para automóvil Pioneer Super Tuner IIID DEH-4250SD. Pioneer Super Tuner IIID DEH-4250SD 8 páginas. Cd receiver
También para Pioneer Super Tuner IIID DEH-4250SD: Manual de instrucciones (23 páginas)
Conexão dos componentes
Português (B)
— Fixe todos os cabos com abraçadeiras ou
ADVERTÊNCIA
fita adesiva. Para proteger os cabos, enrole-
os com uma fita adesiva onde fiquem em
• Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de
contato com peças metálicas.
saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância).
Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω nesta
— Posicione todos cabos longe de peças
móveis, tais como alavanca de câmbio e
unidade.
• O cabo preto é o terra. Ao instalar esta
trilhos dos assentos.
unidade ou amplificador de potência (vendido
— Posicione todos os cabos longe de lugares
separadamente), conecte primeiro o fio-terra.
quentes como perto da saída do aquecedor.
Certifique-se de que o fio-terra seja corretamente
— Não passe o cabo amarelo através de um furo
conectado às peças metálicas da corroçaria do
no compartimento do motor para conectá-lo
carro. O fio-terra do amplificador de potência e o
à bateria.
desta unidade ou de qualquer outro dispositivo
— Cubra qualquer conector de cabo
desconectado com fita isolante.
devem ser conectados ao carro separadamente
— Não coloque cabos em curto-circuito.
com parafusos diferentes. Se o parafuso do
— Nunca corte o isolamento do cabo
fio-terra ficar solto ou cair, isso poderá causar
de alimentação deste aparelho para
incêndio, geração de fumaça ou problemas de
funcionamento.
compartilhar a energia com outro
equipamento. A capacidade de corrente do
cabo é limitada.
— Utilize um fusível com a capacidade
especificada.
— Nunca conecte o cabo negativo de alto-
falante diretamente à terra.
— Nunca junte cabos negativos de alto-falante.
• O sinal de controle é emitido através do cabo azul/
branco quando este aparelho é ligado. Conecte-o
a um terminal de controle remoto de sistema de
um amplificador de potência externo ou a um
terminal de controle de relé de antena automática
do veículo (máx. 300 mA, CC 12 V). Se o veículo
for equipado com uma antena de vidro, conecte-o
Nota
ao terminal de fornecimento de energia de reforço
da antena.
• Quando este aparelho é instalado em um veículo
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal
sem posição ACC (acessório) no interruptor de
de alimentação de um amplificador de potência
ignição, o cabo vermelho deve ser conectado ao
externo. Do mesmo modo, nunca o conecte ao
terminal que pode detectar a operação da chave
terminal de alimentação da antena automática.
de ignição.
Caso contrário, pode ocorrer a descarga da
Caso contrário, a bateria pode descarregar-se.
bateria ou um mau funcionamento.
Posição ACC
Sem posição ACC
• Utilize esta unidade com bateria de 12 volts e
aterramento negativo apenas. Do contrário,
poderá ocasionar incêndio ou problemas de
funcionamento.
• Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou
mau funcionamento, certifique-se de seguir as
instruções a seguir.
— Desconecte o terminal negativo da bateria
antes da instalação.
Conexão dos componentes
Português (B)
Diagrama de conexão
Quando conectar um cabo de alto-
27. Azul/branco
falante traseiro a um subwoofer
Conecte ao terminal de controle de sistema
do amplificador de potência ou ao terminal de
(Fig. 1)
controle de relé de antena automática (máx.
Quando utilizar o subwoofer sem
300 mA, CC 12 V).
um amplificador opcional (Fig. 2)
28. Controle remoto de sistema
29. Realize estas conexões quando utilizar o
amplificador opcional.
1. Este produto
30. Alto-falante traseiro ou subwoofer
2. Saída traseira ou saída de subwoofer
31. Nota
3. Saída dianteira
Mude a definição inicial deste aparelho.
4. Entrada do controle remoto com cabo
A saída de subwoofer deste aparelho é
Um adaptador de controle remoto com cabo
monofônica.
pode ser conectado (vendido separadamente).
32. Subwoofer (4 Ω)
5. Fusível (10 A)
33. Quando utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω,
6. Jaque de antena
certifique-se de conectá-lo com os fios Violeta
7. Amarelo
e Violeta/preto deste aparelho. Não conecte
Conecte ao terminal de fornecimento de 12 V
constante.
nada com os fios Verde e Verde/preto.
8. Vermelho
34. Não se usa.
Conecte ao terminal controlado pelo
35. Subwoofer (4 Ω) × 2
interruptor de ignição (CC 12 V).
9. Preto (terra do chassi)
Conecte a um lugar de metal limpo, livre de
pintura.
10. Branco
11. Branco/preto
12. Cinza
13. Cinza/preto
14. Alto-falante frontal
15. Esquerda
16. Direita
17. Verde
18. Verde/preto
19. Violeta
20. Violeta/preto
21. Alto-falante traseiro
22. Com um sistema de 2 alto-falantes, não
conecte nada aos cabos de alto-falante que
não estejam conectados a alto-falantes.
23. À saída traseira ou à saída do subwoofer
24. À saída dianteira
25. Conecte com cabos RCA (vendidos
separadamente)
26. Amplificador de potência (vendido
separadamente)
連接本機
— 請使用規定額定電流的保險絲。
警告
— 請勿將揚聲器負極導線直接接地。
— 請勿將多個揚聲器的負極導線捆綁在一起。
• 請使用超過50W(輸出值)與介於4Ω 至8Ω(阻
• 當本機打開後,將通過藍色/白色導線輸出控制信
抗值)的揚聲器。本機請勿使用1Ω 至3Ω 的揚聲
號。請連接至外接功率放大器的系統遙控或車輛
器。
的自動天線繼電器控制終端(最大300mA,12V直
• 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大器(另
流電)。若車輛配備有玻璃天線,請連接至天線
售)時,請確實優先連接接地線。確定接地線已
強波器電源端。
正確連接至車輛本體的金屬部位。功率放大器的
• 請勿將藍色/白色導線連接至外接功率放大器的電
接地線及本機或其他裝置,必須以不同的螺絲分
源接線端。同時,也請勿將藍色/白色導線連接至
別連接車輛。若接地線的螺絲鬆動或掉落,可能
自動天線的電源接線端。否則會導致電瓶電力耗
會導致起火、冒煙或故障。
盡或故障。
注意
• 在車輛中安裝本機時,如果在點火開關上沒有
ACC(配件)位置,則應將紅色導線連接到可檢測
到點火鑰匙操作的終端上。否則將導致電瓶電力
耗盡。
ACC位置
無ACC位置
• 本機限使用12伏特電池與負接地。不這麼做可能
會導致起火或故障。
• 為避免發生短路、過熱或故障,請務必遵守下列
說明。
— 在安裝之前斷開電瓶的負極終端。
— 請固定好導線卡夾或膠布。為了保護導線,請
用膠布纏住與金屬部件接觸的部分。
— 所有導線放置的位置務必遠離移動部件(如排
檔桿和座位導軌)。
— 所有導線放置的位置務必遠離發熱之處,如靠
近暖氣通風口。
— 連接電瓶時,請勿將黃色導線通過孔穴進入引
擎艙。
— 請用絕緣膠帶包住所有斷開的導線接頭。
— 請勿縮減任一導線。
— 請勿切開本機電源導線的絕緣為其他裝置供
電。因為導線的電流容量有限。
中文
連接本機
連接圖
未連接後方揚聲器引線與超低音揚聲
33. 使用70W(2Ω)的超低音揚聲器時,請務必
器時(圖1)
用本機的紫色和紫色/黑色引線進行連接。切
勿用綠色和綠色/黑色引線進行任何連接。
使用未採用選購放大器的超低音揚聲
34. 未使用。
器時(圖2)
35. 超低音揚聲器(4Ω)
1. 本機
2. 後方輸出或超低音揚聲器輸出
3. 前方輸出
4. 有線遙控輸入
可連接硬接線遙控轉接器 (另售)。
5. 保險絲 (10A)
6. 天線介面
7. 黃色
至12V常時供電終端。
8. 紅色
至點火開關 (12V直流電) 控制的終端。
9. 黑色(接地)
至清潔、無漆的金屬部件。
10. 白色
11. 白色/黑色
12. 灰色
13. 灰色/黑色
14. 前方揚聲器
15. 左方
16. 右方
17. 綠色
18. 綠色/黑色
19. 紫色
20. 紫色/黑色
21. 後方揚聲器
22. 配備2揚聲器的系統,請勿連接任何線材至未
連接揚聲器的揚聲器引線。
23. 至後方輸出或超低音揚聲器輸出
24. 至前方輸出
25. 配備RCA插頭的連接線(另售)
26. 功率放大器(另售)
27. 藍色/白色
至功率放大器的系統控制終端或自動天線繼電
器的控制終端(最大300mA,12V直流電)。
28. 系統遙控
29. 當使用選購的放大器時進行這些連接。
30. 後方揚聲器或超低音揚聲器
31. 注意
改變本機的初始設定。本機的超低音揚聲器輸
出為單聲道。
32. 超低音揚聲器(4Ω)
中文
2
×