Ariston PREMIUM EVO SYSTEM 35 Instrucciones de instalación y mantenimiento - Página 46

Navegue en línea o descargue pdf Instrucciones de instalación y mantenimiento para Caldera Ariston PREMIUM EVO SYSTEM 35. Ariston PREMIUM EVO SYSTEM 35 48 páginas. Condensing wall-hung gas boiler

Ariston PREMIUM EVO SYSTEM 35 Instrucciones de instalación y mantenimiento
manutenzione

Operazioni di svuotamento

Lo svuotamento dell'impianto di riscaldamento deve essere eseguito
nel seguente modo:
- spegnere la caldaia e portare l'interruttore bipolare esterno in
posizione OFF e chiudere il rubinetto del gas;
- allentare la valvola automatica di sfogo aria;
- aprire il rubinetto di scarico dell'impianto raccogliendo in un
contenitore l'acqua che fuoriesce;
- svuotare dai punti più bassi dell'impianto (dove previsti).
Se si prevede di tenere l'impianto fermo nelle zone dove la temperatura
ambiente può scendere nel periodo invernale al di sotto di 0°C, si
consiglia di aggiungere liquido antigelo all'acqua dell'impianto di
riscaldamento per evitare ripetuti svuotamenti; in caso di impiego
di tale liquido, verifi carne attentamente la compatibilità con l'acciaio
inox costituente il corpo caldaia.
Si suggerisce l'impiego di prodotti antigelo contenenti GLICOLE
di tipo PROPILENICO inibito alla corrosione (come ad esempio il
CILLICHEMIE CILLIT CC 45, il quale è atossico e svolge una funzione
contemporanea di antigelo, antincrostante ed anticorrosione) nelle
dosi prescritte dal produttore, in funzione della temperatura minima
prevista.
Controllare periodicamente il pH della miscela acqua-antigelo del
circuito caldaia e sostituirla quando il valore misurato è inferiore al
limite prescritto dal produttore dell'antigelo.
NON MESCOLARE TIPI DIFFERENTI DI ANTIGELO.
Il costruttore non risponde dei danni causati all'apparecchio o
all'impianto dovuti all'utilizzo di sostanze antigelo o additivi non
appropriati.
Svuotamento impianto sanitario
Ogni qualvolta esista pericolo di gelo, deve essere svuotato l'impianto
sanitario nel seguente modo:
- chiudere il rubinetto della rete idrica;
- aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda e fredda;
- svuotare dai punti più bassi (dove previsti).
ATTENZIONE
Svuotare i componenti che potrebbero contenere acqua calda,
attivando eventuali sfi ati, prima della loro manipolazione.
Eff ettuare la disincrostazione da calcare di componenti attenendosi
a quanto specifi cato nella scheda di sicurezza del prodotto usato,
aerando l'ambiente, indossando indumenti protettivi, evitando
miscelazioni di prodotti diversi, proteggendo l'apparecchio e gli
oggetti circostanti.
Richiudere ermeticamente le aperture utilizzate per eff ettuare letture
di pressione gas o regolazioni gas.
Accertarsi che gli ugelli siano compatibili con il gas di alimentazione.
Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo fuoriuscire
dall'apparecchio o si avverta forte odore di gas, togliere
l'alimentazione elettrica, chiudere il rubinetto del gas,
aprire le fi nestre ed avvisare il tecnico.
Informazioni per l'Utente
Informare l'utente sulla modalità di funzionamento dell'impianto.
In particolare consegnare all'utente i manuali di istruzione,
informandolo che essi devono essere conservati a corredo
dell'apparecchio.
Inoltre far presente all'utente quanto segue:
-
Controllare periodicamente la pressione dell'acqua dell'impianto
e istruirlo su come reintegrare e disareare.
-
Come impostare la temperatura ed i dispositivi di regolazione per
una corretta e più economica gestione dell'impianto.
-
Far eseguire, come da normativa, la manutenzione periodica
dell'impianto.
-
Non modifi care, in nessun caso, le impostazioni relative
all'alimentazione di aria di combustione e del gas di combustione.
46
maintenance

Draining procedures

The heating system must be drained using the following procedure:
- Switch off the boiler, make sure the external bipolar switch is in the
OFF position and shut off the gas valve;
- Loosen the automatic air relief valve;
- Open the system drain off cock and collect the escaping water in a
container;
- Empty the water from the lowest points of the system (where
applicable).
If the system is to be left inactive in areas where the room temperature
may fall below 0°C during winter, we recommend that anti-freeze
liquid is added to the water in the heating system in order to avoid
the need for repeated draining; when this liquid is used make sure it
is compatible with the stainless steel used for the bodywork of the
boiler.
We recommend the use of anti-freeze products which contain
PROPYLENE GLYCOLS as these inhibit corrosion and that they are
used in conjunction with the anti-scaling and anti-corrosion function,
in the quantities suggested by the manufacturer, at the mimimum
temperature.
Regularly check the pH level of the water/anti-freeze mix in the boiler
circuit and replace it when the value measured is lower than the limit
prescribed by the manufacturer.
DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OF ANTI-FREEZE.
The manufacturer will not be held liable for any damage caused by
the appliance or the system due to the use of inappropriate anti-
freeze substances or additives.
Draining the domestic hot water system and indirect cylinder
Every time there is a danger of freezing, the domestic hot water
system must be drained as follows:
- Shut off the water mains inlet valve;
- Open all the hot and cold water taps;
- Empty the water from the lowest points of the system (where
applicable).
WARNING
Before handling, empty all components which may contain hot
water, performing bleeding where necessary.
Descale the components in accordance with the instructions
provided on the safety data leafl et supplied with the product used,
make sure the room is well ventilated, wear protective clothing,
avoid mixing diff erent products, and protect the appliance and
surrounding objects.
Seal all openings used to take a gas pressure reading or to make any
gas adjustments.
Make sure that the nozzle is compatible with the supplied gas.
If a smell of burning is detected or smoke is seen leaking from the
appliance, or there is a smell of gas, disconnect it from the electricity
supply, shut off the gas valve, open the windows and call for technical
assistance.
User information
Inform the user on the appliance's operating modes. In particular
provide the user with the instruction manual, informing them that it
must be kept near the appliance.
Additionally, inform the user on the tasks required of them:
- To periodically check the appliance's water pressure,
- To re-establish the pressure and degas the appliance if necessary,
- To adjust the thresholds and the settings devices for correct and
more economical operation of the appliance,
- To have the appliance serviced, as required by the regulations,
- To not modify, under any circumstances, the combustion air supply
and combustion gas settings.