6
Install options
EN
Installez les options
FR
Installare le opzioni
IT
Optionen installieren
DE
Instale las opciones
ES
Instale as opções
PT
Installeer de opties
NL
Installera tillvalsutrustning
SV
Installer tilleggsutstyr
NO
Installer ekstraudstyr
DA
Productivity Kit
EN
Asenna lisälaitteet
FI
Kit de productivité
FR
FR
Nainstalujte volby
CZ
Kit di produttività
IT
IT
Zainstaluj opcje
PO
Produktivitäts-Kit
DE
DE
Telepítse az opcionális tartozékokat
HU
Kit de productividad
ES
ES
Установить опции
RU
Kit de produtividade
PT
PT
Kurulum seçenekleri
TU
Productiviteitspakket
NL
NL
Εγκαταστήστε τον προαιρετικό εξοπλισµό
EL
Produktivitetssats
SV
SV
Produktivitetssett
NO
NO
Produktivitetssæt
DA
DA
Tuottavuuspaketti
FI
FI
Souprava Productivity Kit
CZ
CZ
Zespół wydajności
PO
PO
Termelékenység-növelő készlet
HU
HU
Комплект для повышения производительности
RU
RU
Üretkenlik Kiti
TU
TU
Κιτ παραγωγικότητας
EL
EL
7
Select Printer Connection
EN
Sélectionnez la connexion imprimante
FR
Scegliere la connessione della stampante
IT
Druckerverbindung wählen
DE
Elija la conexión de la impresora.
ES
Selecione a conexão da impressora
PT
Selecteer de printerverbinding
NL
Välj skrivaranslutning
SV
Velg skrivertilkopling
NO
Vælg printerforbindelse
DA
Valitse tulostinliitäntä
FI
Zvolte připojení tiskárny
CZ
Wybierz połączenie drukarki
PO
A nyomtató csatlakozásának kiválasztása
HU
Выбрать тип подключения принтера
RU
Yazıcı Bağlantısını Seçin
TU
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
EL
8
Connect Power
EN
Branchez sur la prise
FR
Connettere il cavo di alimentazione
IT
Netzkabel anschließen
DE
Conecte la alimentación eléctrica
ES
Conecte a alimentação
PT
Sluit de stroom aan
NL
Anslut till eluttag
SV
Kople til strømmen
NO
Tænd
DA
Kytke virta
FI
Zapojte napájení
CZ
Podłącz zasilanie
PO
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
HU
Подключить питание
RU
Fişi Prize Takın
TU
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
EL
8.1
8.2
10
Install Drivers
EN
Installez les pilotes
FR
Installare i driver
IT
Treiber installieren
DE
Instale los controladores.
ES
Instale os drivers
PT
Installeer de drivers
NL
Installera drivrutiner
SV
Installer drivere
NO
Installer drivere
DA
Asenna ajurit
FI
Nainstalujte ovladače
CZ
Zainstaluj sterowniki
PO
Illesztőprogramok telepítése
HU
Установить драйверы
RU
Sürücüleri Yükleyin
TU
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
EL
Memory
EN
Mémoire
FR
Memoria
IT
Speicher
DE
Memoriaz
ES
Memória
PT
Geheugen
NL
Minne
SV
Minne
NO
Hukommelse
DA
Muisti
FI
Paměť
CZ
Pamięć
PO
Memória
HU
Память
RU
Bellek
TU
Μνήµη
EL
USB
A/B USB
9
Follow Prompts for Panel Language and Printer Setup
EN
Suivez les invites de configuration de la langue d'interface et de l'imprimante
FR
Seguire le indicazioni per Lingua pannello e Configurazione stampante
IT
Auf Aufforderung Sprache wählen und Datum und Uhrzeit einstellen
DE
Siga las indicaciones para configurar la impresora y el idioma del panel.
ES
Siga os avisos Idioma do painel e Configuração da impressora
PT
Volg de aanwijzingen voor schermtaal en printerinstellingen
NL
Följ uppmaningar om panelspråk och skrivarinställningar
SV
Følg instruksjoner for panelspråk og skriveroppsett
NO
Følg meddelelserne på betjeningspanelet og Indstil printer
DA
Noudata kehotteita kielen valinnassa ja tulostimen asetuksen määrittämisessä
FI
Podle pokynů vyberte jazyk panelu a proveďte nastavení tiskárny
CZ
Postępuj zgodnie z monitami dotyczącymi języka panelu i konfiguracji drukarki
PO
Kövesse az utasításokat a Vezérlőpult nyelve és a nyomtató beállításához
HU
Выбрать язык для панели и установить принтер, следуя указаниям.
RU
Panel Dili ve Yazıcı Kurulumu Komutlarını Uygulayın
TU
Ακολουθήστε τις προτροπές για τη γλώσσα του πίνακα ελέγχου και τη ρύθµιση του εκτυπωτή
EL
8.3
Macintosh
EN
FR
IT
10. 1
DE
ES
PT
NL
SV
NO
10.2
DA
FI
CZ
PO
HU
RU
10.3
TU
EL
Wireless Network Adapter
EN
Carte réseau sans fil
FR
FR
Adattatore di rete wireless
IT
IT
WLAN-Adapter
DE
DE
Adaptador de red inalámbrico
ES
ES
Adaptador de rede sem fio
PT
PT
Draadloze netwerkadapter
NL
NL
Trådlöst nätverkskort
SV
SV
Trådløs nettverksadapter
NO
NO
Trådløs netværkskort
DA
DA
Langaton verkkosovitin
FI
FI
Bezdrátový síťový adaptér
CZ
CZ
Karta sieci bezprzewodowej
PO
PO
Vezeték nélküli hálózati adapter
HU
HU
Адаптер беспроводной сети
RU
RU
Kablosuz Ağ Adaptörü
TU
TU
Προσαρµογέας ασύρµατου δικτύου
EL
EL
Ethernet
RJ-11
RG-6
Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables.
EN
Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6.
FR
Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6.
IT
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.
DE
Use conmutador o encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6.
ES
Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6.
PT
Gebruik Ethernet-router of -switch en categorie-5e of 6-kabels.
NL
Använd en Ethernet-router eller omkopplare samt kategori 5e- eller 6-kablar.
SV
Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6.
NO
Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler.
DA
Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita.
FI
Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6.
CZ
Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6.
PO
Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.
HU
Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.
RU
Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.
TU
Χρησιµοποιήστε δροµολογητή ή µεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.
EL
RJ-45
Double-click the Phaser 7100 installer, then double-click the package in the mounted disk to run the installer.
Double-cliquez sur le programme d'installation de la Phaser 7100, puis sur le package figurant sur le disque monté afin d'exécuter le programme d'installation.
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di Phaser 7100, quindi fare doppio clic sul pacchetto nel disco installato per eseguire il programma di installazione.
Auf das Installationsprogramm für den Phaser 7100 doppelklicken. Zum Ausführen des Installationsprogramms auf das Paket auf dem angeschlossenen Datenträger doppelklicken.
Haga doble clic en el instalador de Phaser 7100 y después haga doble clic en el paquete del disco montado para ejecutar el instalador.
Dê um clique duplo no programa de instalação da Phaser 7100 e, depois, dê um clique duplo no pacote existente no disco montado para executar o programa de instalação.
Dubbelklik op het installatieprogramma van de Phaser 7100 en dubbelklik vervolgens op het pakket op de geplaatste schijf om het installatieprogramma te starten.
Dubbelklicka på installationsprogrammet till Phaser 7100. Dubbelklicka på paketet på den monterade disken för att köra installationen.
Dobbeltklikk på installasjonsprogrammet for Phaser 7100, og dobbeltklikk deretter på pakken i den installerte disken for å kjøre installasjonsprogrammet.
Dobbeltklik på Phaser 7100 installationsprogrammet og dobbeltklik derefter på pakken i den isatte disk for at køre installationsprogrammet.
Kaksoisnapsauta Phaser 7100 -asennusohjelmaa ja suorita sitten asennusohjelma napsauttamalla levyllä olevaa pakettia.
Dvojklikněte na instalační program Phaser 7100 a potom instalační program spusťte dvojkliknutím na balíček na připojeném disku.
Kliknij dwukrotnie pozycję instalatora urządzenia Phaser 7100, następnie kliknij dwukrotnie pakiet w zamontowanym dysku, aby uruchomić instalatora.
Kattintson duplán a Phaser 7100 telepítőre, majd kattintson duplán a behelyezett lemezen lévő csomagra a telepítő futtatásához.
Дважды щелкнуть программу установки принтера Phaser 7100, затем дважды щелкнуть по пакету на смонтированном диске, чтобы запустить программу установки.
Phaser 7100 yükleyicisini çift tıklatın, sonra da yükleyiciyi çalıştırmak için takılı diskteki paketi çift tıklatın.
Κάντε διπλό κλικ στο πρόγραµµα εγκατάστασης του Phaser 7100 και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο πακέτο που βρίσκεται στον ενεργοποιηµένο δίσκο για να εκτελεστεί το πρόγραµµα εγκατάστασης.
Duplex Unit
EN
Unité recto-verso
FR
FR
Unità fronte retro
IT
IT
Duplexeinheit
DE
DE
Unidad de impresión a dos caras
ES
ES
Unidade frente e verso
PT
PT
Duplexeenheid
NL
NL
Duplexenhet
SV
SV
Tosidigmodul
NO
NO
Duplexmodul
DA
DA
Dupleksilaite
FI
FI
Duplexní jednotka
CZ
CZ
Moduł dupleksowy
PO
PO
Kétoldalas egység
HU
HU
Блок двусторонней печати
RU
RU
Çift Yönlü Yazdırma Birimi
TU
TU
Μονάδα διπλής όψης
EL
EL
Use arrow buttons to scroll, and OK to accept changes.
EN
Utilisez les touches fléchées pour la navigation et la touche OK pour valider les modifications.
FR
Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere e OK per accettare le modifiche.
IT
Mithilfe der Pfeilschaltflächen durch die Liste blättern. Änderungen mit OK bestätigen.
DE
Utilice botones de flecha para desplazarse y OK para aceptar cambios.
ES
Use os botões de seta para rolar e pressione OK para aceitar as alterações.
PT
Gebruik pijltoetsen om te bladeren en OK om wijzigingen op te slaan.
NL
Rulla med pilknapparna och klicka på OK för att bekräfta ändringarna.
SV
Bruk pilknapper for å bla og OK for å godta endringer.
NO
Anvend piltasterne til at rulle op og ned og OK til at acceptere ændringer.
DA
Vieritä tekstiä nuolipainikkeilla ja hyväksy muutokset valitsemalla OK.
FI
Pro přechod mezi jednotlivými položkami použijte tlačítka se šipkami a změny potvrďte tlačítkem OK.
CZ
Użyj przycisków strzałek, by przewijać, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować zmiany.
PO
Használja a nyílgombokat a görgetéshez, és az OK gombbal fogadja el a módosításokat.
HU
Для выбора использовать кнопки со стрелками, для сохранения изменений нажать кнопку ОK.
RU
Kaydırmak için ok tuşlarını ve değişiklikleri kabul etmek için OK düğmesini kullanın.
TU
Χρησιµοποιήστε τα βελάκια για να πραγµατοποιήσετε κύλιση και το πλήκτρο OK για να
EL
αποδεχτείτε τις αλλαγές.
www.xerox.com/office/7100support
www.xerox.com/office/7100support