Nikon Action EX 16x50CF Manual del producto - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual del producto para Prismáticos Nikon Action EX 16x50CF. Nikon Action EX 16x50CF 3 páginas. Sport optics
También para Nikon Action EX 16x50CF: Manual del producto (2 páginas), Especificaciones (2 páginas), Folleto (15 páginas), Folleto (25 páginas), Manual del producto (2 páginas), Manual del producto (2 páginas), Manual del producto (2 páginas)

Nikon Action EX 16x50CF Manual del producto
7x35 CF
(x)
(mm)
35
(°)
9.3
(°)
59.3
1000m
(m)
163
(mm)
5.0
25.0
(mm)
17.3
(m)
5.0
(mm)
56-72
(mm)
120
(mm)
184
(g)
800
TECHNISCHE DATEN
Bauart
Modell
7x35CF
Vergrößerung (x)
Effektiver Objektivlinsendurchmesser (mm)
35
Sehfeld (objektiv) (°)
9,3
*Sehfeld (subjektiv) (°)
59,3
Sehfeld auf 1.000m (m)
163
Austrittspupille (mm)
5,0
Lichtstärke
25,0
Abstand der Austritts pupille (mm)
17,3
**Mindestdistanz, ca. (m)
5,0
Pupillenabstand (mm)
56-72
Länge (mm)
120
Breite (mm)
184
Gewicht (g)
800
* Wert gemäß der Formel [tan
' =
x tan
]: Virtuelles Blickfeld: 2 ', Vergrößerung: , Reelles Blickfeld: 2
** Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
Tipo
Modelo
7x35CF
Aumento (x)
Diámetro efectivo del objetivo (mm)
35
Campo angular de visión (real) (º)
9,3
*Campo angular de visión (aparente) (º)
59,3
Campo de visión a 1.000m (m)
163
Pupila de salida (mm)
5,0
Brillo
25,0
Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm)
17,3
**Distancia de enfoque de acercamiento (m)
5,0
Ajuste de distancia interpupilar (mm)
56-72
Longitud (mm)
120
Anchura (mm)
184
Peso (g)
800
* El número se calcula mediante la fórmula [tan
' =
x tan
** Con visión normal sin correctores
• Binoculars
• Soft case (CAG)
• Neckstrap (SAD)
• Eyepiece lens cap
• Objective lens caps
16x50
• Tripod adapter (16x50 only)
*Waterproof models:
The Action EX is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or
dropped in water to a maximum depth of 1 meter for up to 5 minutes.
The Action EX offers the following advantages:
• Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.
• Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold.
When using the Action EX, observe the following:
• As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in
running water.
• Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece,
etc.) of the Action EX to prevent damage and for safety reasons.
To keep your Action EX in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an
authorized dealer.
EX
7x50 CF
8x40 CF
10x50 CF
7
7
8
10
50
40
50
6.4
8.2
6.5
42.7
59.7
59.2
112
143
114
7.1
5.0
5.0
50.4
25.0
25.0
17.1
17.2
17.2
7.0
5.0
7.0
56-72
56-72
56-72
179
138
178
196
187
196
1000
855
1020
Porro-Prismentyp mit Mitteltrieb
Action EX
7x50CF
8x40CF
10x50CF
7
7
8
10
50
40
50
6,4
8,2
6,5
42,7
59,7
59,2
112
143
114
7,1
5,0
5,0
50,4
25,0
25,0
17,1
17,2
17,2
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
179
138
178
196
187
196
1000
855
1020
ESPECIFICACIONES
Tipo enfoque central porroprismático
Action EX
7x50CF
8x40CF
10x50CF
7
7
8
10
50
40
50
6,4
8,2
6,5
42,7
59,7
59,2
112
143
114
7,1
5,0
5,0
50,4
25,0
25,0
17,1
17,2
17,2
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
179
138
178
196
187
196
1000
855
1020
]: Campo de visión aparente: 2 ', Aumento:
, Campo de visión real: 2
ITEMS SUPPLIED
IM LIEFERUMFANG
• Fernglas
• Weichtasche (CAG)
• Halsriemen (SAD)
• Okulardeckel
• Objektiv-linsendeckel
• Stativadapter (nur 16x50)
• Specifications and design are subject to change without notice.
• No reproduction in any form of this "Product Guide," in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from
NIKON VISION CO., LTD.
• Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in
technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD.
bleiben ausdrücklich vorbehalten.
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de
brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON
VISION CO., LTD.
*Wasserdichte Modelle
Beobachtungsfernrohre der Modelle Action EX sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe
von maximal 1 m bis zu 5 Minuten lang im Wasser eintauchen, ohne dass die Optik beschädigt
wird.
Die Fernrohre der Modelle Action EX bieten die folgenden Vorteile:
• Einsatz bei hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.
• Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz der Modelle Action EX ist Folgendes zu beachten:
• Da das Produkt nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder
benutzt noch gehalten werden.
• Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen die beweglichen Teile (z.
B. Fokussierknopf und Okular) von Modelle Action EX erst dann betätigt werden, wenn
etwaige Feuchtigkeit abgewischt ist.
Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Fernrohr der Modelle Action EX haben,
empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.
*Modèles étanches
Les Action EX sont étanches, et ne subiront pas de dégâts si elles sont submergées ou laissées
tomber dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 m jusqu'à 5 minutes.
Les Action EX offrent les avantages suivants:
• Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
• La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l'emploi des Action EX:
• Comme l'appareil n'a pas une structure parfaitement étanche, il ne doit être tenu dans l'eau
courante.
• Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles (bouton de mise au
point, oculaire, etc.) des Action EX pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir votre Action EX en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien
régulier par un revendeur agréé.
Type
Model
12x50 CF
16x50 CF
12
16
Magnification (x)
50
50
Effective diameter of objective lens (mm)
5.5
3.5
Angular field of view (real) (°)
59.9
52.1
*Angular field of view (apparent) (°)
96
61
Field of view 1,000m (m)
4.2
3.1
Exit pupil (mm)
17.6
9.6
Brightness
16.1
17.8
Eye relief (mm)
7.0
7.0
**Close focusing distance, approx. (m)
56-72
56-72
Interpupillary distance adjustment (mm)
Length (mm)
178
177
Width (mm)
196
196
Weight (g)
1045
1040
* The number calculated by the formula [tan
** With normal eyesight without accommodation
Type
Modéle
12x50CF
16x50CF
12
16
Grossissement (x)
50
50
Diamètre effectif de la lentille de l'objectif (mm)
5,5
3,5
Champ angulaire de vision (réel) (°)
59,9
52,1
*Champ angulaire de vision (apparent) (°)
96
61
Champ linéaire perçu à 1.000 m (m)
3,1
4,2
Pupille de sortie (mm)
17,6
9,6
Luminosité
16,1
17,8
Dégagement oculaire (mm)
7,0
7,0
**Distance de mise au point approx. (m)
56-72
56-72
Ajustement de la distance interpupillaire (mm)
178
177
Longueur (mm)
196
196
Largeur (mm)
1045
1040
Poids (g)
* Le nombre est calculé par la formule [tan
** Pour vue normale sans correction
Tipo
Modello
12x50CF
16x50CF
12
16
Ingrandimento ( x )
50
50
Diametro effettivo di obiettivo (mm)
5,5
3,5
Campo visivo angolare (reale) (°)
59,9
52,1
*Campo visivo angolare (apparente) (°)
96
61
Campo visivo a 1.000 (m)
4,2
3,1
Pupilla di uscita (mm)
17,6
9,6
Luminosità
16,1
17,8
Accomodamento dell'occhio (mm)
7,0
7,0
**Distanza messa a fuoco primi piani, approx. (m)
56-72
56-72
Regolazione distanza interpupillare (mm)
178
177
Lunghezza (mm)
196
196
Larghezza (mm)
1045
1040
Peso (g)
* Numero calcolato con la formula [tan
** Capacità visiva normale, senza regolazione
ELEMENTS FOURNIS
• Jumelles
• Etui souple (CAG)
• Bandoulière (SAD)
• Capuchon d'oculaire
• Capuchons d'objectif
• Adaptateur pour pied (solo 16x50)
SPECIFICATIONS
Porro prism central focusing type
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
7
7
8
35
50
40
9.3
6.4
8.2
59.3
42.7
59.7
163
112
143
5.0
7.1
5.0
25.0
50.4
25.0
17.3
17.1
17.2
5.0
7.0
5.0
56-72
56-72
56-72
120
179
138
184
196
187
800
1000
855
' =
x tan
]: Apparent field of view: 2 ', Magnification: , Real field of view: 2
SPECIFICATIONS
Type à mise au point centrale par porroprisme
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
7
7
8
35
50
40
9,3
6,4
8,2
59.3
42.7
59,7
163
112
143
5,0
7,1
5,0
25,0
50,4
25,0
17,3
17,1
17,2
5,0
7,0
5,0
56-72
56-72
56-72
120
179
138
184
196
187
800
1000
855
' =
x tan
]: Champ de vision apparent : 2 ', Grossissement : , Champ de vision réel : 2
DATI CARATTERISTICI
Messa a fuoco centrale del tipo a prisma di Porro
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
7
7
8
35
50
40
9,3
6,4
8,2
59,3
42,7
59,7
163
112
143
5,0
7,1
5,0
25,0
50,4
25,0
17,3
17,1
17,2
5,0
7,0
5,0
56-72
56-72
56-72
120
179
138
184
196
187
800
1000
855
' =
x tan
]: Campo visivo apparente: 2 ', Ingrandimento: , Campo visivo reale: 2
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Binoculares
• Funda blanda (CAG)
• Correa al cuello (SAD)
• Tapa de oculares
• Tapas de objetivo
• Adaptador trípode (16x50 uniquement)
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su
totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la
autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD, non è possibile riprodurre in nessun
modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).
*Modelos a prueba de agua
Los Action EX son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o se
dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo
de 5 minutos.
Los Action EX ofrecen las siguientes ventajas:
• Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice los Action EX:
• Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni
colocarse bajo el agua que sale del grifo.
• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de
enfoque, ocular, etc.) de los Action EX, debe eliminarse toda la humedad.
Para mantener sus Action EX en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio
regular en un distribuidor autorizado.
*Modelli impermeabili
I Action EX sono impermeabili, quindi possono essere usati sott'acqua a una profondità
massima di 1 metro per non oltre 5 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.
I Action EX offrono i seguenti vantaggi:
• Possono essere usati in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni.
• L'involucro saturo d'azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Osservare con cura quanto segue nell'uso dei Action EX:
• Poiché l'unità non prevede una struttura completamente sigillata, non deve essere utilizzata
né mantenuta sotto l'acqua corrente.
• Prima di regolare le parti mobili (manopola di messa a fuoco, oculare, ecc.) del Action EX,
per evitare danni e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.
Per conservare i Action EX in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione
da parte del servizio d'assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato.
10x50CF
12x50CF
16x50CF
10
12
16
50
50
50
6.5
5.5
3.5
59.2
59.9
52.1
114
96
61
5.0
4.2
3.1
25.0
17.6
9.6
17.2
16.1
17.8
7.0
7.0
7.0
56-72
56-72
56-72
178
178
177
196
196
196
1020
1045
1040
10x50CF
12x50CF
16x50CF
10
12
16
50
50
50
6,5
5,5
3,5
59,2
59,9
52,1
114
96
61
5,0
4,2
3,1
25,0
17,6
9,6
17,2
16,1
17,8
7,0
7,0
7,0
56-72
56-72
56-72
178
178
177
196
196
196
1020
1045
1040
10x50CF
12x50CF
16x50CF
10
12
16
50
50
50
6,5
5,5
3,5
59,2
59,9
52,1
114
96
61
5,0
4,2
3,1
25,0
17,6
9,6
17,2
16,1
17,8
7,0
7,0
7,0
56-72
56-72
56-72
178
178
177
196
196
196
1020
1045
1040
ARTICOLI FORNITI
• Binocolo
• Custodia morbida (CAG)
• Tracolla (SAD)
• Coperchi di oculari
• Copriobiettivo
• Adattatore per cavalletto (solo 16x50)