Dirt Devil MBV2030 Manual de instrucciones - Página 2
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Limpiador de vapor Dirt Devil MBV2030. Dirt Devil MBV2030 2 páginas. Dirt devil mbv2030: user guide
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler et mettre au rebut toute
batterie usagée de manière appropriée.
CE PRODUIT CONTIENT UNE BATTERIE AU NICKEL CADMIUM, QUI DOIT ÊTRE MISE
AU REBUT DE MANIÈRE APPROPRIÉE. DES DISPOSITIONS LOCALES, PROVINCIALES
OU FÉSÉRALES PEUVENT INTERDIRE LA MIS AU REBUT DES BATTERIES AU NICKEL CADMIUM
AVEC LES DÉCHETS ORDINAIRES. CONSULTER LE SERVICE LOCAL DE TRAITEMENT DES
DÉCHETSPOUR DE PLUSAMPLES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE ET DE LA MISE
AU REBUT DES PILES. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT, APPELER LA
«RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION» AU 1-800-8 BATTERY.
AVERTISSEMENT :
!
Après le retrait de la batterie, couvrir ses bornes avec du ruban adhésif de construction. Ne pas
essayer de détruire ou de démonter la batterie, ni de retirer un des ses composants. Les batteries
au nickel cadmium doivent faire l'objet d'un recyclage et d'une mise au reput appropriés. De
même, ne jamais toucher les deux bornes à la fois, avec un objet métallique ou une partie du
corps, dans la mesure où un court circuit peut en résulter. Maintenir hors de portée des
enfants. Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner des incendies et des
blessures graves.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
RAISON POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
L'appareil n'est
1. La batterie n'est pas chargée
1. Connectez l'extrémité du chargeur à l'arrière de
pas alimenté
l'unité en mettant l'interrupteur d'alimentation sur
OFF (ARRˆÊT).
2. À besoin d'être entretenu.
2. L'emporter au centre de service ou appeler
1-800-321-1134.
1. Batterie basse.
1. Connectez l'extrémité du chargeur à l'arrière de
Puissance faible
l'unité en mettant l'interrupteur d'alimentation sur
(l'appareil n'aspire
OFF (ARRˆÊT).
2. Le godet à poussière est plein.
2. Videz le godet à poussière
pas)
3. Les poils ou l'unité ont utilisés
3. Tourner les poils ou l'unité.
à rebours.
4.
L'aspirateur-balai est poussé
4. Tirez le Broom Vac vers vous avac le logo Dirt
comme un aspirateur vertical.
Devil en haut. Lisez les conseils pratiques de la
section « MODE D'EMPLOI »
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autorisés. Les
frais de transpor aller-retour de l'endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du propriétaire de l'appareil.
Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des déposi-
taires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l'appareil par le numéo du modèle et le code de fabrication
lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure
au bas de l'appareil).
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de l'appareil pour déterminer la durée de la garantie et
conservez votre reçu d'achat d'origine pour justifier la date d'entrée en vigueur de la période de garantie.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toute
pièce défectueuse. L'appareil entier doit être retouné port payé à n'importe quel point de vente ou de service en vertu des
garanties autorisé Royal®. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d'achat, une copie du reçu d'achat
d'origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région,
appelez l'usine au 1-800-321-1134 aux ÉTATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134. N'utilisez que les pièces de rechange Royal®.
Cette garantie ne couvre pas l'usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l'appareil. Elle
ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette
garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être
aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un État à l'autre des États-Unis).
REMARQUE: RETOURNEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR.
ESPAÑOL
• ESTA ASPIROADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
• CUALQUIER OTRO SERVICIO QUE NO SEA EL DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE RUTINA
DEBE SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
• SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA.
• ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y / O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE
PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS
DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRO-
DUCEN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE
LAS MANOS DESPUÉS DE USARLA.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
• No cargue la unidad en exteriores.
• No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención cuando lo use un niño
o cerca de niños.
• Úselo solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No utilice el cargador con el cordón eléctrico o las clavija dañados. Si la aspiradora o
el cargador no trabajan como debieran, se han caído, dañado, dejado en exteriores o
caído en agua, regréselos a un centro de servicio.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca lleve el cargador o la base del cordón ni tire
del mismo para desconectarlo de la toma de corriente. Para desconectar el cargador
tome y tire del mismo. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
No tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No cierre la puerta
atrapando el cordón del cargador.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio. No incinere las
baterías ni las exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier mantenimiento o
limpieza de rutina.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; man-
téngalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de
aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
• No lo use sin tener en su sitio el filtro.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni
lo use en áreas donde estos pudieran estar presentes.
• Bajo condiciones extremas pudieran ocurrir fugas de las celdas de las baterías. Si el
líquido, el cual es una solución de 20 – 35% de hidróxido de potasio, toca la piel (1)
lávese rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice el efecto con un ácido suave
tal como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, enjuáguelos de
manera inmediata con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención
médica.
• Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
• Asegúrese que esté desconectado antes de darle servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija po-
larizada (una hoja es más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polar-
izada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma
de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
MONTAJE DEL MANGO
2.
1.
Asegúrese de que el collar
Inserte el mango en la
Deslice el collar para abajo
esté en el mango inferior.
base de la unidad.
y atomillelo en la base.
Atornille
los
mangos
superior e inferior uno con
el otro. Inserte el mango
en la base de la unidad
alineando las ranuras en
ambos lados. Empuje
hasta que quede ceñido.
(Diagrama 1).
RECARGADO
1.
PARA CARGAR LA UNIDAD: El interruptor debe estar en posición de OFF.
NOTA: Use solmente el cargador (Part#2-201385-000) suministrado por el fabricante
para recargar.
IMPORTANTE: ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ, CARGUE SU UNIDAD POR LO
MENOS 24 HORAS. Conecte el cargador de pared a la toma de corriente. Conecte el
extremo del cargador en la parte posterior de la unidad. (Diagrama 1). Cuando se
está cargando, la luz roja LED se encenderá. En caso que esta luz no se encienda,
verifique si el enchufe del cargador y el echufe de la pared están debidamente
conectados. La aspiradora se puede quedar cargando por un tiempo indefinido sin
que haya peligro de sobrecargar las baterías.
NOTA: La luz indicadora se encenderá para indicar que el aparato se está cargando.
La aspiradora se cargará en 16-24 horas. La luz indicadora no cambiará cuando la
unidad está siendo cargada.
COMO USAR
1.
1. Sostenga el Broom Vac como una escoba común y corriente y barra la
Barra en esta
suciedad en una pila.
dirección
2. Para quitar suciedad acumulada, ponga el aspirador en "MARCHA" con la
punta del pie. Sostenga el Broom Vac en un ángulo estando las cerdas
largas alejadas de usted y aspire la suciedad. Asegúres de "APAGAR" la
aspiradora cuando haya terminado de aspirar la suciedad. Devuelva la
aspiradora a la base de carga en cuanto haya terminado. Barriendo con la
aspiradora en "MARCHA" no perjudicará la bateria, sin embargo la bateria
se tendrá que cargar con más frecuencia.
NOTA: MANTENGA EL BROOM VAC FORMANDO UN ANGULO DE TAL FORMA QUE
LA PLACA DE RETENCION GRIS ESTE CASI PARALELA A LA SUPERFICE DEL PISO,
PARA ASEGURAR ASI UNA BUENA SUCCION. (Diagrama 1)
3. Vacíe el recipiente de polvo después de usar para optimizar el rendimiento.
VACÍE EL RECIPIENTE DE POLVO
2.
1.
Presione el botón para
Jale el filtro
soltar el receptáculo de
(Diagrama 2)
basura ubicado en el lado
izquierdo de la aspiradora y
quite la parte inferior.
(Diagrama 1).
Vacíe el recipiente de polvo y use una esponja y agua tibia para limpiarlo. NOTA: Asegúrese que el
recipiente de polvo está completamente seco antes de usar la aspiradora de nuevo.
QUITADO DE LAS CERDAS Y DE LA ALMOHADILLA DE ESPUMA
1.
Para reemplazar las cerdas y/o la almohadilla de espuma debido
al desgaste, favor referir a las instrucciones que siguen. Use sola-
Cuerpo
mente piezas de repuesto auténticas de Royal. Llame al Servicio
de Clientes Dirt Devil, USA/CANADA: 1-800-321-1134 o visite a su
estación de servicio de ventas y garantía local autorizada de Royal
Placa posterior
para comprar las piezas de repuesto Royal.
Receptáculo de
(Se necesitan desarmadores de cruz)
almohadilla de
Para quitar la almohadilla de espuma y/o bandas de cerdas: Con
espuma
el desarmador de cruz, quite 2 tornillos de la base del aparato de
limpieza. Jale la placa de retención de la placa posterior y quite la
Banda de
almohadilla de espuma. Saque 2 tornillos más de la placa poste-
cerdas
rior expuesta para permitir acceso a las bandas de cerdas con el
fin de sacarlas (Diagrama 1).
Almohadilla
de espuma
Para reensamblar:
1. Coloque primero las bandas de cerdas. Empareje las cerdas más
Placa de
cortas con el lado corto y las cerdas más largas con el lado más
retención
largo. Reconecte la placa posterior al aparato de limpieza con 2
tornillos.
2. Coloque la almohadilla de espuma en la placa de retención.
Empuje la placa de retención dentro de la placa posterior y
conéctela con 2 tornillos.
ELIMINACION DE BATERIAS
Para preservar los recursos naturales sirvase reciclar o desechar las baterías gastadas de
forma apropiada.
ESTE PRODUCTO CONTIENE BATERIA DE NIQUEL-CADMIOL DEBE DESECHARSE
APROPIADAMENTE. LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PRO-
HIBIR DESECHAR BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO CON LOS DESPERDICIOS COMUNES. CONSULTE
A LA AUTORIDAD LOCAL CORRESPONDIENTE SOBRE LAS OPCIONES DE ELIMINACION Y/O RECI-
CLAJE DISPONIBLES. COMUNIQUESE CON LA CORPORACION DE RECICLAJE DE BATERIAS
RECARGABLES AL 1-800-8-BATTERY.
ADVERTENCIA:
Deslice el collar del
!
mango inferior para
abojo y atorníllelo en
Cubra las terminales de las baterías con cinta adhesiva bien resistente una vez que las haya
la base. Gírelo hacía
la derecha hasta que
sacado. No intente dañar o desarmar las baterías ni sacar ninguno de sus componentes. Las
quede
ceñido.
baterías de níquel-cadmio deben reciclarse o desecharse de forma apropiada. Además, nunca
(Diagrama 2).
toque las terminales con objetos metálicos y/o partes del cuerpo para evitar cortocircuitos.
Manténgalas alejadas de los niños. No cumplir con estas advertencias puede traer como resul-
tado incendios y/o lesiones graves.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
MOTIVO POSIBLE
SOLUCION POSIBLE
No Hay Corriente
1. La batería no está cargada.
1. Conecte el extremo del cargador en la parte pos-
2. Necesita servicio.
2. Llévelo al centro de servicio o llame al
La Potencia Baja
1. Conecte el extremo del cargador en la parte pos-
1. Batería baja.
2. El compartimiento de basura está
2. Vacíe el recipiente de polvo.
lleno.
3. Gire las cerdas o la unidad.
3. Las cerdas o la unidad están
siendo usadas al revés
4. El Broom Vac se está empujando
4. Tire el Broom Vac hacía usted con la marca Dirt
como un aparato vertical.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE
DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIOS AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal®. Los cos-
tos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en
esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal® o en otras tiendas.
Siempre indentifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricaión cuando pida información u
ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
GARANTÍA LIMITADA
Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Co le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra,
la garantia comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el reci-
bo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera gra-
tuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada
ROYAL® de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del
recibo de compra original y su nombre, domicillio y número de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía,
llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de
repuesto genuinas Royal®.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta
garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también. (Los otros derechos
varían de estado a estado en los EE.UU.)
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
terior de la unidad con el interruptor en la posi-
ción de APAGADO (OFF).
1-800-321-1134.
terior de la unidad con el interruptor en la posi-
ción de APAGADO (OFF).
Devil para arriba. Refiera a "COMO SE USA" en
cuanto a instrucciones específicas.