AERMEC EX-M Series Folleto técnico y de instalación - Página 11
Navegue en línea o descargue pdf Folleto técnico y de instalación para Aire acondicionado AERMEC EX-M Series. AERMEC EX-M Series 16 páginas.
EVACUATION CONDENSATION
Durant le fonctionnement en refroidissement ou en déshumi-
dification, l'unité interne élimine l'humidité de l'air.
Cette humidité est récupérée dans un bac à l'intérieur de l'appa-
reil et elle doit être acheminée à l'extérieur en se branchant sur
le flexible. Le diamètre extérieur du raccord est de 16,5 mm.
En installation horizontale, éviter absolument que la tuyaute-
rie flexible fasse des coudes à l'intérieur de la machine car ils
pourraient empêcher l'écoulement de la condensation.
Pour éviter que des odeurs désagréables ne puissent remonter
à travers l'évacuation, il est conseillé de réaliser un siphon et
de vérifier que les pentes sont suffisantes pour l'écoulement
de la condensation (Fig. 6). En cas d'installation horizontale,
on doit garantir une pente vers la zone d'écoulement en inter-
venant sur les trous oblongs de l'étrier de fixation. S'il n'est
pas possible d'assurer l'écoulement spontané, utiliser une
pompe pour l'évacuation forcée (accessoire DSC3).
Fig. 5
Fig. 6
(1)
(3)
(2) (4)
1/100
KONDENSATAUSLAß
Während des Kühlbetriebs oder des Entfeuchtungsbetriebs
entzieht die Inneneinheit der Luft Feuchtigkeit. Diese
Feuchtigkeit wird in einer Schale im Innern des Gerätes auf-
gefangen und muß durch Anschluß den Schlauch nach außen
abgeleitet werden. Der Außendurchmesser des Anschlusses
beträgt 16,5 mm. Bei der waagrechten Installation darf die
Schlauchleitung keine Knickstellen in der Maschine aufwei-
sen, um den Kondensatablauf nicht zu beeinträchtigen.
Um zu vermeiden, daß unangenehme Gerüche durch den
Abfluß nach oben steigen, wird empfohlen, einen Siphon vor-
zusehen und zu überprüfen, ob die Neigungen für den
Kondensatabfluß ausreichend sind (Abb. 6). Bei der
Deckeninstallation muß eine Neigung zum Abflußbereich
durch Einwirken auf die Schlitze des Befestigungsbügels
gewährleistet werden. Falls kein spontaner Abfluß gewährlei-
stet werden kann, eine Pumpe für den erzwungenen Abfluß
verwenden (Zubehör DSC3).
(A)
In riscaldamento
In heating mode
En chauffage
Im Heizbetrieb
11
(B)
(1)
(3)
(2)
(3)
max. 3 m