Camille Bauer LINAX PQ1000 Instrucciones de seguridad - Página 6
Navegue en línea o descargue pdf Instrucciones de seguridad para Instrumentos de medida Camille Bauer LINAX PQ1000. Camille Bauer LINAX PQ1000 16 páginas. Universal heavy current measurement unit
Unité de mesure universelle pour grandeurs de courant de haute intensité
Instructions de sécurité
Le fonctionnement correct et sans risques de l'appareil sup-
pose que l'on ait lu et compris la présente notice de sécurité,
ainsi que le manuel d'utilisation.
www.camillebauer.com/am1000-fr
L'installation et la mise en service doivent impérativement être réalisées
par du personnel dûment formé.
Avant la mise en service, vérifiez les points suivants:
- les câbles de raccordement ne doivent pas être endommagés et
doivent être sans tension au moment du câblage.
- la conduction de l'énergie et l'ordre des phases doivent être corrects.
L'appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger
n'est plus possible (suite à un dommage visible, par ex.). Il faut alors
débrancher tous les raccordements. L'appareil doit être retourné en
usine ou à un centre de service technique agréé par notre société.
L'ouverture du boîtier ou toute autre intervention dans l'appareil sont
interdites. L'appareil lui-même ne possède pas d'interrupteur principal.
Il faut veiller à ce qu'un interrupteur caractérisé en tant que tel dans
l'installation soit disponible lors du montage et qu'il soit facilement
accessible à l'utilisateur.
L'appareil est sans entretien. Toute intervention dans l'appareil entraîne
l'annulation de la garantie !
Application de l'appareil
Appareil intégral de mesure et de surveillance pour réseaux à courants
forts. Un paramétrage complet de toutes les fonctions est possible sur
l'appareil ou se fait via un navigateur Web. Le système de mesure univer-
sel peut être utilisé directement sur tous les réseaux, sans modifications
de matériel, du réseau monophasé au système déséquilibré, 4 fils.
La plaque signalétique (Fig. 1, page 7) apposée sur l'appareil informe sur
le modèle actuellement en présence.
Montage
- Les appareils sans adaptateur de rail DIN sont destinés au montage
dans un panneau de commande. La découpe de panneau et les dis-
tances minimales nécessaire sont indiquées dans la figure 2. Introduit
l'appareil par l'avant par l'ouverture et fixée l'appareil de l'avant à l'aide
des étriers de fixation.
- Des appareils pour montage sur rail peuvent s'encliqueter sur un rail
DIN conforme à EN 60715 (35mm) dans un cabinet.
6
www.camillebauer.com/pq1000-fr
Raccordements électriques
Il faut prévoir un dispositif de commutation caractérisé et
facilement accessible doté d'un limiteur de courant pour la
coupure de l'énergie auxiliaire à proximité de l'appareil. La
protection électrique doit être de 10 A ou moins et être adap-
tée à la tension et au courant de défaut disponible.
Attention: Danger de mort ! S'assurer que les conducteurs
sont libres de potentiel avant de les connecter!
Toutes les entrées de mesure de tension doivent être proté-
gées par des disjoncteurs ou des fusibles de 5 A ou moins.
Ceci ne s'applique pas au conducteur neutre. Il faut disposer
d'une méthode permettant de mettre l'appareil hors tension
comme un disjoncteur caractérisé clairement en tant que tel
ou d'un sectionneur avec fusible.
Si des convertisseurs de tension sont utilisés, leurs conne-
xions secondaires ne devront jamais être court-circuitées.
Les entrées de mesure de courant ne doivent pas être
protégées électriquement! Si des transformateurs de cou-
rant sont utilisés, leurs connexions secondaires doivent être
court-circuitées lors du montage et avant de retirer l'appareil.
Les circuits électriques secondaires ne doivent jamais s'ouvrir
sous charge.
L'affectation des croches est indiquée sur la plaque signalétique. Voir
l'exemple pour un réseau 4 fils non équilibré (fig. 3, page 16).
Il faut veiller à respecter les valeurs indiquées sur la plaque
signalétique.
Il faut observer les prescriptions spécifiques au pays (p. ex.
en Allemagne, les prescriptions VDE 0100 „Bedingungen
über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspan-
nungen unter 1000 V") lors de l'installation et du choix du
matériel des lignes électriques.
Entrées de mesure
Courant nominal:
Tension nominale:
Fréquence nominale:
Alimentation auxiliaire
Tension nominale:
Consommation:
Entrée numérique passive (Fig. 4, page 16)
Entrées numériques passive Compteur d'impulsions, information d'état
Tension nominale
Entrées numériques active (Fig. 5, page 16)
Sorties numériques (Fig. 6, page 16)
Tension nominale
Relais
Capacité de charge:
Securité:
Sorties analogiques
Plage de mesure:
Charge:
U: 600V CAT III, I: 300V CAT III
réglable de 1 à 5 A, max. 7.5 A (sinusoïdale)
57,7...400 VLN (UL: 347 VLN),
100...693 VLL (UL: 600 VLL)
max. 480 V
, 832 V
(sinusoïdale)
LN
LL
45 à 50 / 60 à 65Hz
Bornes 13-14
100 ... 230V AC/DC ou 24 ... 48V DC
≤ 18 VA, ≤ 8 W, selon la version de
l'appareil utilisé
Commutation de tarif, information d'état
12 / 24 V DC (30 V maxi)
Compteur d'impulsions, information d'état
Emission d'impulsion ou signalisation d'état
12 / 24 V DC (30 V maxi)
option, voir plaque signalétique
250 V AC, 2 A, 500 VA ou 30 V DC, 2 A, 60 W
300V CAT III
option, voir plaque signalétique
± 20 mA (24 mA maxi), bipolaire
≤ 500 Ω (max. 10 V / 20 mA)