Fleurco BAM7642 Manual de instalación y uso - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación y uso para Bañeras Fleurco BAM7642. Fleurco BAM7642 5 páginas. Freestanding bathtub

SPÉCIFICAITON / SPECIFICATION
38" [965 mm]
* Tolérance sur les dimensions: ± ¼" [6 mm]
* Tolerance on dimensions: ± ¼" [6 mm]
INSTALLATION DE LA BAIGNOIRE / BATHTUB INSTALLATION
1. PLOMBERIE
Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est recommandé de faire exécuter la
plomberie par un plombier accrédité et compétent. Avant de percer le plancher pour le tuyau d'évacuation, s'assurer
qu'il n'y ait aucun élément caché sous le plancher (tuyaux, solives, conduits de chauffage, fils électriques).
1. PLUMBING
Install all plumbing and drainage before securing the unit. It is always recommended to have a competent, professional
plumber do the plumbing installations. Before drilling a hole in the floor for the drainpipe, make sure there are no hidden
elements underneath (pipes, floor joists, heating ducts, electrical wires).
2. MISE AU NIVEAU
Une fois la baignoire dans la position désirée, ajuster les pattes pour qu'elles dépassent le tablier de la baignoire d'un ¼"
(6 mm). Le poids de la baignoire doit être réparti sur les pattes et non sur le contour de la baignoire.
AMOUR
76" [1930 mm]
53" [1346 mm]
3
2. LEVELING
Once the unit is in position, ensure it is level adjusted in both directions for proper draining. Leveling must be done with the
adjustable feet located beneath the unit. Once the bathtub is in the desired position, adjust the feet so that they are ¼"
[6 mm] above the bottom rim of the bathtub, the bath weight should be taken by the feet not the surround.
Appliquer un joint de silicone sous la baignoire.
Apply a silicone seal underneath the bathtub.
3. LA BAIGNOIRE DOIT ÊTRE TESTÉE
Avant de terminer l'installation, la baignoire doit être testée ; remplir la baignoire jusqu'au trop-plein et vérifier s'il y a des
fuites. S'assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serrés (serrer à la main seulement).
3. OBLIGATORY TEST
The bathtub must be tested before installation is completed. Fill the tub to the overflow and inspect for leaks. Tighten any
loose connections between the hoses by hand.
BAM7642
AMOUR
8X
Carton
Cardboard
HEURES
HOURS
4
BAM7642