AMC 3150a Manuel de l'utilisateur - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} AMC 3150a. AMC 3150a 12 pages.
AESI|9IJA A#I|EA
AH5:II8I8HA
c ul|o||: ro FEoucE
TXE F'AX 6 Etlcllrc
slrocK 6 t{Ol FETT|oVE
covEF pF a^c4.
t,|c USE*SER/ICE BlS
PAFISI INSD€, FEFEF
gESVICll,tC lO OJAUFTEO
S€RVrc€ e€RSO,INEL
AFIN OEVIIEF UR
C}IOC EL€CTMJ€
EI TES @'ISEo|JENCES
GAAVES CIJI POIJFFA]€M
EI{ FESJ(IEB, ]EII'IEZ
PAS DO('I/RF L'APP^FEI!
ET OE TO(rcH€FI AUX
@.J|Pqs^l{rs
!{TEnNEs
SANS L P*S€AIC€ OUNE
PEFSONNE OUAUFIEE,
PAF^ F€OUCIF EL RESCO
oE s cuaDAs.ELEclRc
s,
NO OEAEM OIJ|rAF9E LA
T PA (Nr FAFIE POSTERO€).
CONSULTES€ AL PET$O AL
G{PACi'ADO PA'{A LAS
F€PAMCIONES INIERNAS
WARNING: TO PBEVENT FIBE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE rO RAIN OR
MOISTURE.
ADVERTENICIA: PARA EVITAR EL RIESGO OE INCENDIO O SACUDIDA ELECTRICA. NO DEBERA EXPONERSE
ESTE APABATO A tA LLUVIA O HUMEDAD-
CAUTION:TO PREVENT ELECTRICSHOCKOO
NOT USETHIS (POLARISED)
PLUG WITHAN EXIENSION CORD,
HECEPTACLE
OR OTHEF OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTEO TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
ATTENTION: POUR PREVENIR l-ES CHOCS ELECTRIOUES
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUF.
UNE PBISE DE COURANT OU UNE AUTBE SORTIE DE COURANT, SAUF SILES LAMES
PEUVENT ETBE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE FOND SANS EN LAISSER AUQUNE
PABTIE A DECOUVERT,
PFEGAUCION: PARA EVITAR SACU0IDAS ELECTBICAS,
NO DEBERA UTILIZARSE
ESTA CLAVIJA POLABTzA0A
CON UN COBDON DE PROLONGACION, BECEPTACULO U OTRO TIPO DE SALIDA A MENOS QUE SE HAYAN
INSERTASO COMPLETAMENTE
LAS LENGOETAS
PARA EVITAR SU EXPOSICION.
NOTE: Some AMC products are equipped with dual or multi-voltage transformers (which is indicated on the back
panel). lf you wish to change the voltage, please bring your unit to an authorised AMC service technician lor internal
conversion.
ATTENTION: Quelques pioces AMC sont munies de transtormateurs
a double ou a multi-voltage (indiqu6 au
panneau arriOre). Si vous voulez changer le voltage, veuillez apponer votre appareil au fournisseur de AMC pour
le transtormer.
aJR BEACHTUNG: Einige AMC Gerate sind mit Umschaltern ftir unterschiedllche
Netzspannungern
ausgerustet
(Ein Vermerk auf der RLickseite weist darauf hin).
Die Anpassung, wenn notwendig, muBvon einem qualifizieren
Techniker in einer AMC Servicestation
vorgenommen
weroen.
NOTA: Ciertos comDonentes de AMC esten dotados de transformadores de doble tension o de varias tensiones
(lo que se indica en el panel posterioo. Si se desea cambiar la tensi6n, sfrvanse llevar el aparato a un tdcnico
autorlzado por AMC para su conversi6n inlerna.
NOTE to CAW systems installer: This reminder is provided to call the CAW system installer's attention to Article
820-22 ol the NEC that provides guidelines lor proper grounding and, in particular, specifies that lhe cable ground
shall be connected lo the grounding system ot the building, as close to the point of cable entry as practical
NOTA PARA EL INSTAI-ADOB DE ANTENAS DE TELEVISION COLECTIVAS: La presente adverlencia se provee
para llamar la atenci6n del instalador al Arttculo 820-22 de NEC (C6rdigo Electrico Nacional) donde se facilitan las
directrices para la pertinente puesta a tierra y que especi(ica en parlicular que el condulor a tierra del cable debe
conectarse al sistema de conexi6n a tierra del edificio, lo mAs proximo posible al punto de entrada del cable.
ThG lighining Jlash with afioyvhcrd, lrithin ah .qullalarrl
t anglo, is intended to alort tha usor ol tha prosoncr ot
uninsulatad'danglrout voltaga'within the product'!
.anclosu.ar thet mey bc ol sulticiani mrgniuda lo
| @nstituia a risk of olsclric shock lo p.rgons.
-Iho
cxclametion point wilhin an aquilatorat triangte is
lntondod to alod th6 user ol tha prssanco ot
imporlantop.falinO end malntenanc6 (servrcing)
instruclions ln the literaturo accompanying lh6
epPtanc€.