Astralpool CALA Manuel d'installation et d'entretien - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation et d'entretien pour {nom_de_la_catégorie} Astralpool CALA. Astralpool CALA 9 pages. Counter current equipment or spas pumps

Astralpool CALA Manuel d'installation et d'entretien
ENGLISH
IMPORTANT: The manual you are reading contains fundamental information regarding the
safety measures to be adopted when installing and starting up. It is therefore of utmost
importance that both the installer and the user read the instructions before assembling and
starting up.

1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

These symbols (
not following the corresponding instructions.
DANGER. Electrocution risk.
Non-compliance with this instruction involves a risk of electrocution.
DANGER.
Non-compliance with this instruction involves a risk of danger to people or
things.
ATTENTION.
Non-compliance with this instruction involves a risk of damaging the
pump or the unit.
2. GENERAL SAFETY RULES
GENERAL OBSERVATIONS
 The machines mentioned in this manual are especially designed to carry out the pre-
filtration and the circulation of water in swimming pools.
 They are designed to work with clean water at a temperature that does not exceed 45ºC.
 Installation should be carried out in accordance with the specific indications for each
step.
 The regulations in force for the prevention of accidents should be heeded.
 Any modification that may be made to the pump requires the previous authorisation of
the manufacturer. The original manufacturer-authorised spares and accessories
guarantee greater safety. The pump manufacturer is exempt from all responsibility for
damage caused by the use of unauthorised spares or accessories.
 During operation the electrical parts of the pump are live. Work can only be carried out
on each machine or on connected-equipment after having disconnected them from the
electrical supply network and having disconnected the starting mechanisms.
 The user must make sure that assembly and maintenance work is carried out by
qualified and authorised people who have previously carefully read the installation and
service instructions.
 The operating safety of the machine is only guaranteed with the compliance and respect
for that mentioned in the installation and service instructions.
 In the case of defective operation or breakdown, contact the nearest manufacturer's
agent or the manufacturer's Technical Customer Service.
) represent the possibility of danger as a result of
IMPORTANT : Le présent manuel contient des informations essentielles relatives aux mesures
de sécurité à prendre dans le cadre de l'installation et de la mise en service des pompes. Il est
donc indispensable que tant l'installateur que l'usager lisent les instructions avant de passer au
montage et à la mise en marche.
1. PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Cet ensemble de symboles (
danger résultant du non-respect des prescriptions correspondantes.
DANGER. Risque d'électrocution.
Le non-respect de cette prescription comporte un risque d'électrocution.
DANGER.
Le non-respect de cette prescription comporte un risque de dommage
aux personnes et aux choses.
ATTENTION.
Le non-respect de cette prescription comporte un risque de
dommage à la pompe ou à l'installation.
2. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
 Les pompes citées dans le présent Manuel ont spécialement été conçues pour obtenir
un pré-filtrage et une recirculation de l'eau dans les piscines.
 Elles ont été conçues pour travailler avec des eaux propres et à une température ne
dépassant pas 45C.
 L'installation doit se faire conformément aux indications spécifiques à chaque
implantation.
 Les règles en vigueur visant à prévenir les accidents doivent être observées.
 Toute modification prétendant être effectuée dans la pompe demande l'autorisation
préalable du fabricant. Les pièces de rechange originales et les accessoires homologués
par le fabricant servent à garantir une plus grande sécurité. Le fabricant de la pompe
décline toute responsabilité concernant les dommages pouvant être causés par des
pièces de rechange ou des accessoires non homologués.
 Au cours du fonctionnement, les parties électriques de la pompe se trouvent sous
tension. Le travail à réaliser sur chaque pompe ou sur les appareils y étant reliés ne
pourra être entrepris qu'après avoir déconnecté ces derniers du réseau électrique
d'alimentation et après avoir déconnecté les dispositifs de démarrage.
 L'usager doit s'assurer que les travaux de montage et d'entretien soient réalisés par des
personnes qualifiées et habilitées à cette fin et que ces dernières ont préalablement et
attentivement lu les instructions d'installation et de mise en service.
 La sécurité dans le cadre du fonctionnement de la pompe n'est garantie que dans le
cadre de l'exécution et le respect des dispositions contenues dans les instructions
d'installation et de mise en service.
 En cas de fonctionnement défectueux ou d'avarie, veuillez vous adresser au
représentant du fabricant le plus proche ou au Service d'Assistance Technique du
fabricant.
FRANÇAIS
) indique l'existence d'un éventuel