Air Hogs 20073536 Manuel d'instruction - Page 4

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} Air Hogs 20073536. Air Hogs 20073536 4 pages.

Air Hogs 20073536 Manuel d'instruction
Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la
bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes.
Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l'un des fils. En emballer immédiatement
l'extrémité avec de la bande adhésive afin de l'isoler. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les fils soient coupés et
isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l'élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L'ouverture du produit ou l'extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner et
rendront la garantie du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit conformément aux
lois locales.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador (A) (no incluido). 2. Pulse el botón de
liberación (A) y deslice hacia abajo la tapa de las pilas (B). 3. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de
sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las baterías.
Instale las pilas nuevas como se muestra en el esquema de polaridad (+/-) dentro del compartimento de las pilas.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
NOTA: Consulte la normativa local relativa al reciclaje y desecho de las pilas.
CÓMO CARGAR TU AXIS 200™
1. Coloca el helicóptero y el control en posición de APAGADO. 2. Saca el cable de carga del compartimento de
almacenamiento del control. 3. Conecta el cable de carga al helicóptero. 4. Coloca el interruptor del control en
posición de CARGA/ENCENDIDO. Durante la carga se encienden tanto la luz de carga VERDE en el helicóptero como
la luz de alimentación ROJA en el control. La luz de carga verde en el helicóptero se apaga cuando el helicóptero se
ha cargado completamente. Una vez completada la carga, quita el cable de carga y almacénalo en el control.
NOTA: La luz de alimentación roja en el control parpadea cuando las pilas están a punto de agotarse y
deben sustituirse.
Recuerda: antes de cargar la batería, espera entre 10 y 15 minutos para que se enfríe.
CONTROL DEL VUELO
Coloca el helicóptero sobre una superficie plana. Las superficies irregulares afectan al despegue. Aumenta la
potencia progresivamente. NOTA: Una vez que el helicóptero se eleve del suelo, volará hacia delante de
forma automática.
MODOS AVANZADO Y PRINCIPIANTE
¡Activa el MODO PRINCIPIANTE para vuelos sin problemas más largos!
VUELO EN INTERIORES
Ubicación: Utiliza el helicóptero en habitaciones amplias, lejos de cualquier objeto frágil. Evita utilizar el AXIS 200™
cerca de ventiladores o rejillas de ventilación, ya que las corrientes de aire podrían dificultar su control.
NOTA: Asegúrate de pedir permiso antes de jugar con tu AXIS 200™ en interiores.
PRECAUCIÓN: No hagas volar el juguete cerca de la cara. Mantén la hélice lejos de los dedos, el pelo, los ojos y
cualquier otra parte del cuerpo. Despega siempre desde una superficie plana. Nunca sujetes el helicóptero con la
mano en el momento del despegue. NO hagas volar el helicóptero cerca de personas o animales. No lo aproximes a
obstáculos o aparatos eléctricos.
Si tiene alguna pregunta o necesita solucionar algún problema, visite nuestra página web: www.airhogs.com
NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del
producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie
de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para
conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
Instrucciones de seguridad: - Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados de las hélices cuando el interruptor
esté en posición de encendido. - Apague el control y el helicóptero cuando no se utilicen. - Retire las pilas del
control cuando no se vaya a utilizar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - Mantenga el
helicóptero a la vista para que pueda tenerlo bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas
alcalinas para el control a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios deben seguir estrictamente esta
guía de instrucciones durante el uso del producto. - El control/cargador ha sido elaborado específicamente para las
pilas recargables LiPo que se utilizan en el AXIS 200™. Solo debe utilizarse para recargar las baterías incluidas con
el helicóptero.
Nota: Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas. El juguete puede
experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. En ese caso, será
necesario reiniciarlo.
Aviso especial para adultos: Compruebe periódicamente si el conector, la carcasa o algún otro elemento del
juguete han sufrido daños. Si el juguete presenta algún desperfecto, no debe utilizarse junto con el control hasta
que los daños se hayan arreglado. Este juguete no es apto para menores de 3 años. El juguete debe usarse
únicamente con el control recomendado.
Cuidado y mantenimiento: Retire las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo
(control/cargador solo). Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a
fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Si lo hace, los componentes electrónicos podrían sufrir daños.
El AXIS 200™ está equipado con una batería Li-Po. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LI-PO:
Nunca deje la batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un lugar despejado. Mantenga la
batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la
posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte, modifique, caliente ni haga cortocircuitos
en la batería. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas. - No someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No
exponga la batería a la humedad. - Utilice únicamente el cargador especificado por Spin Master™ para cargar la
batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master™ para el que está diseñada. - Lea atentamente
las instrucciones y asegúrese de usar la batería de forma correcta. - En el improbable caso de que la batería sufra
una explosión o se produzca un escape de productos químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el
accidente. - Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS:- Necesita 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (no incluidas). - Las pilas
son objetos pequeños. - Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. - Siga las instrucciones de polaridad (+ / -)
que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire rápidamente las pilas una vez gastadas. - Las pilas usadas
deben desecharse de forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo
prolongado. - Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. - NO exponga las pilas
usadas al fuego. - NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos
químicos. - NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y normales). - NO
utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no recargables. - NO cause cortocircuitos en las terminales
de corriente.
INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERÍA DEL PRODUCTO: La batería interna viene instalada de fábrica. En
caso de querer desmontar el producto o retirar la batería, se debe pedir ayuda a un adulto. No utilice ninguna
herramienta para desmontar el producto. Al desmontar el producto trate de evitar tirar, arrancar o deformar las
diferentes partes. No comprima el producto en ningún momento. Asegúrese de que el producto esté apagado.
Busque un punto en el que se unen las dos mitades de la estructura. Comience a retirar las diferentes partes,
separándolas por aquellas zonas en las que estaban unidas; retire la cinta adhesiva cuando sea necesario. Separe
ambas mitades del producto para acceder a los componentes electrónicos internos. Para extraer la batería del
producto utilice unas tijeras; corte uno de los cables, cúbralo inmediatamente con cinta adhesiva para aislarlo y
repita la operación hasta que haya cortado y aislado el resto de los cables. Deseche la batería de acuerdo con la
normativa de reciclaje y eliminación de baterías de su país.
NOTA: Al abrir el producto o extraer la batería, el producto quedará inutilizable y la garantía del fabricante dejará de
ser válida. Los componentes del producto deben desecharse conforme a la normativa vigente.
d EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher öffnen (A) (nicht enthalten). 2. Entriegelungsknopf (A)
drücken, um die Batteriefachabdeckung (B) nach unten zu schieben. 3. Wenn sich gebrauchte Batterien im Gerät
befinden, diese einzeln durch Hochziehen an einer Seite der Batterie entfernen. Batterien NICHT mit scharfen oder
metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-)
in das Batteriefach einlegen. 4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
HINWEIS: Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.
AUFLADEN DES AXIS 200™
1. Helikopter und Fernsteuerung auf AUS stellen. 2. Das Ladekabel aus dem Ablagefach der Fernsteuerung nehmen.
3. Das Ladekabel an den Helikopter anschließen. 4. Die Fernsteuerung auf AUFLADEN/EIN stellen. Während des
Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige des Helikopters GRÜN und die Power-Anzeige der Fernsteuerung ROT. Die
grüne Ladeanzeige des Helikopters erlischt, wenn er vollständig aufgeladen ist. Das Ladekabel nach dem Aufladen
wieder in der Fernsteuerung verstauen.
HINWEIS: Die rote Power-Anzeige der Fernsteuerung blinkt, wenn die Batterien schwächer werden und ersetzt
werden müssen.
Wichtig: Vor dem Aufladen der Batterien 10–15 Minuten warten, um sie auskühlen zu lassen.
FLUGSTEUERUNG
Den Helikopter auf eine glatte Oberfläche stellen. Ein unebener Boden beeinträchtigt den Startvorgang. Den
Gashebel langsam nach oben bewegen. HINWEIS: Sobald der Helikopter abhebt, fliegt er automatisch
langsam vorwärts.
ANFÄNGER- UND EXPERTENMODI
Für eine längere Flugzeit den ANFÄNGERMODUS einschalten!
FLIEGEN IN INNENRÄUMEN
Ort: In offenen Räumen mit Abstand zu zerbrechlichen Gegenständen fliegen lassen. Nicht in der Nähe von
Lüftungsanlagen und/oder Ventilatoren fliegen lassen, da diese die Kontrolle über den AXIS 200™ erschweren
können. HINWEIS: Immer zuerst um Erlaubnis fragen, ob du den AXIS 200™ in dem jeweiligen Raum fliegen
lassen darfst.
ACHTUNG: Nicht in Gesichtsnähe fliegen lassen. Propeller von Fingern, Haaren, Augen und anderen Körperteilen
fernhalten. Nur von einer ebenen Fläche starten. Nicht aus der Hand starten lassen. NICHT in unmittelbarer Nähe
von Personen oder Tieren starten. Nicht in der Nähe von Hindernissen und Stromleitungen verwenden.
Informationen zur Fehlerbehebung befinden sich auf unserer Website: www.airhogs.com
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort
bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen: – Hände, Haare und weite Kleidung von den Rotoren fernhalten, wenn das Spielzeug
eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. – Batterien aus der
Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des
Spielens wird empfohlen. – Das Spielzeug nicht unbeaufsichtigt lassen. – Für eine optimale Leistung werden für die
Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung verwendet werden. – Das Steuer-/Ladegerät ist für den aufladbaren Lithium-Polymer-Akku im
AXIS 200™ konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet.
Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen.
In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht und muss
durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
Besondere Hinweise für Erwachsene: Untersuchen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Schäden des Steckers, des
Gehäuses und anderer Teile. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit der Fernsteuerung verwendet
werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Dieses
Spielzeug darf nur mit der zugehörigen Fernsteuerung benutzt werden.
Pflege und Wartung: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird
(gilt nur für das Steuer-/Ladegerät). Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. Das
Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen
Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
Der AXIS 200™ ist mit einem Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. ANWEISUNGEN FÜR DEN
LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie unbeaufsichtigt auswechseln. – Den Akku an einem isolierten Ort
aufladen. Von brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Der Akku könnte
explodieren, sich überhitzen oder sich entzünden. – Den Akku nicht auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder
kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen Orten lagern. – Nicht fallen lassen oder starken Stößen
aussetzen. – Den Akku vor Feuchtigkeit schützen. – Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master™-Ladegerät
laden. – Den Akku nur in dem von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen und den Akku ordnungsgemäß verwenden. – In dem unwahrscheinlichen Fall eines Lecks
oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. – Akkus müssen recycelt
oder ordnungsgemäß entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: – Benötigt 4 x 1,5-V-Alkali-Mignonzellen (AA) (nicht enthalten).
– Batterien sind kleine Gegenstände. – Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. – Das
4
Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. – Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
– Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. – Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
– Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. – Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
– Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. – Alte und neue Batterien oder
verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen. – KEINE aufladbaren Batterien
verwenden. – Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. – Batteriepole NICHT kurzschließen.
ANLEITUNG ZUM ENTFERNEN DES AKKUS: Der Akku ist bereits eingebaut. Das Öffnen des Produkts sowie das
Auswechseln des Akkus dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Öffnen kein Werkzeug
verwenden. Das Produkt beim Öffnen nicht mehr als nötig ziehen, auseinandernehmen und verbiegen. Das Produkt
nicht zusammendrücken. Das Produkt vorher ausschalten. Die Nahtstelle zwischen den beiden Gehäusehälften
suchen. Die zwei Hälften dort auseinanderziehen, wo sie zusammengeklebt sind; wenn nötig Klebeband entfernen.
Die zwei Gehäusehälften auseinanderziehen, um an die elektrischen Teile im Inneren zu gelangen. Um den Akku vom
Produkt zu trennen, mit einer Schere Verbindungsdrähte zum Akku durchschneiden und das Drahtende sofort mit
Klebeband isolieren. Wiederholen, bis alle Drähte losgeschnitten und isoliert sind. Akku gemäß den örtlichen
Recycling- und Entsorgungsvorschriften entsorgen.
HINWEIS: Durch das Öffnen des Produkts und/oder das Entfernen des Akkus wird das Produkt funktionsunfähig,
und alle Garantien des Herstellers verlieren ihre Gültigkeit. Die restlichen Komponenten des Produkts gemäß den
örtlichen Vorschriften entsorgen.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier (A) (niet inbegrepen). 2. Druk ontgrendelingsknop (A) naar
beneden om het batterijdeksel (B) naar beneden te schuiven. 3. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen
uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met scherpe of
metalen voorwerpen. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de
binnenkant van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel.
OPMERKING: lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af
te voeren.
DE 200™ OPLADEN
1.Zet de helikopter en de controller op "OFF". 2.Verwijder de oplaadkabel uit het opslagcompartiment van je
controller. 3. Sluit de oplaadkabel aan op de helikopter. 4. Zet de controller op "CHARGE/ON". Het GROENE
oplaadlampje op de helikopter en het RODE lampje op de controller branden tijdens het opladen. Het groene
oplaadlampje op helikopter gaat uit als helikopter volledig is opgeladen. Verwijder de oplaadkabel uit het voertuig
als dit is opgeladen en berg de kabel op in de controller.
OPMERKING: het rode batterijlampje op de controller knippert als de batterijen bijna leeg zijn en moeten
worden vervangen.
Belangrijk: voordat je de batterij oplaadt, kun je het beste 10 tot 15 minuten wachten totdat de batterij is afgekoeld.
BESTURING TIJDENS HET VLIEGEN
Zet de helikopter op een vlakke ondergrond. Het is namelijk lastig om op te stijgen als de grond oneffen is. Geef
langzaam meer gas. OPMERKING: terwijl de helikopter opstijgt, vliegt deze automatisch langzaam naar voren.
MODI VOOR BEGINNERS EN GEVORDERDEN
Schakel de BEGINNERSMODUS in voor langere, succesvolle vluchten!
BINNENSHUIS VLIEGEN
Locatie: vlieg in een open ruimte, uit de buurt van breekbare voorwerpen. Vlieg niet langs ventilatieroosters en/of
ventilatoren. Deze kunnen de vlucht van de AXIS 200™ beïnvloeden en ervoor zorgen dat deze moeilijk te besturen
wordt. OPMERKING: zorg er altijd voor dat je toestemming hebt om binnenshuis met je AXIS 200™ te vliegen.
VOORZICHTIG: laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen. Houd de rotor uit de buurt van je vingers,
haar, ogen en overige lichaamsdelen. Stijg altijd op vanaf een plat oppervlak. Houd de vliegende helikopter bij het
opstijgen nooit vast. Lanceer de helikopter NOOIT in de buurt van personen of dieren. Blijf uit de buurt van
obstakels en voorwerpen die elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Ga voor meer TIPS, vragen en oplossingen naar onze website op: www.airhogs.com
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke
elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen
en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in
een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen
kunnen een correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de rotoren als de
stroomschakelaar op ON staat. - Zet de controller en de helikopter uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de
batterijen uit de controller als je deze niet gebruikt. - Ouderlijk toezicht tijdens het vliegen wordt aanbevolen. - Houd
de helikopter in zicht zodat je deze te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan
in de controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product
strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. - Je controller/oplader is op maat gemaakt voor gebruik
met de oplaadbare LiPo-accu in je AXIS 200™. Gebruik deze niet om een andere batterij dan die in de helikopter op
te laden.
Opmerking: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving
met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht
te worden gereset.
Speciale opmerking voor volwassenen: controleer de stekker, de behuizing en de andere onderdelen regelmatig op
beschadiging. Gebruik bij schade het speelgoed pas weer met de controller als de beschadiging is verholpen. Dit
speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 3 jaar. Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt met de
aanbevolen controller.
Verzorging en onderhoud: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt (alleen de controller/oplader). Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek.
Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De contactpunten
kunnen hierdoor beschadigd raken.
In je AXIS 200™ zit een lithium-polymeerbatterij (LiPo). SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad
de batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd de batterij uit de
buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk
ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze niet en veroorzaak
evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme omgevingen. - Laat de batterij
niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen
op met de gespecificeerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin Master™
gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste manier. -
Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand of een chemische brandblusser voor de
batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: vereist 4 AA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet
inbegrepen). - Batterijen zijn kleine voorwerpen. - Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden
gedaan. - Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. - Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
speelgoed. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. - Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. - Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan
mogen worden gebruikt. - Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. - Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor
kunnen deze ontploffen of gaan lekken. - Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv.
alkaline/standaard) NOOIT door elkaar. - Gebruik NOOIT oplaadbare batterijen. - Laad niet-oplaadbare batterijen
NOOIT op. - Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
INSTRUCTIES VOOR HET VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT HET PRODUCT: de interne batterij is fabrieksmatig
geplaatst. Het uit elkaar halen van het product en het verwijderen van de batterij dient door een volwassene te
worden gedaan. Gebruik geen gereedschap om het product uit elkaar te halen. Trekken, scheuren en vervormen van
het product tijdens het uit elkaar halen dient, hoewel noodzakelijk, tot een minimum te worden beperkt. Druk het
product in geen geval in elkaar. Controleer of het product is uitgeschakeld. Zoek het punt waar de twee helften
elkaar raken. Trek de helften voorzichtig uit elkaar een scheid ze op de punten waar deze aan elkaar zijn vastgelijmd:
verwijder zo nodig eventueel tape. Scheid de twee helften van de romp en leg zo de interne elektronica bloot.
Gebruik een schaar om de batterij uit het product te verwijderen: knip één batterijsnoertje tegelijk door, omwikkel
het uiteinde van het snoertje meteen met isolatietape om het te isoleren en herhaal dit proces totdat alle
batterijsnoertjes zijn doorgeknipt en geïsoleerd. Lever de batterij in bij het klein chemisch afval of een inzamelpunt
voor lege batterijen.
OPMERKING: door het product te openen en/of de batterij te verwijderen, functioneert het niet meer en komen alle
garanties van de fabrikant te vervallen. Zorg voor een verantwoorde afvalverwerking van de resterende
productonderdelen, in overeenstemming met de lokale wetten.
i COME INSTALLARE LE PILE
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite (A) (non incluso). 2. Premere il tasto di rilascio (A) e far scorrere
verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B). 3. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole
da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. Inserire le nuove pile
seguendo il diagramma della polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. 4. Riporre saldamente lo sportello dello
scomparto pile.
NOTA: eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
COME CARICARE AXIS 200™
1. Spegnere l'elicottero e il radiocomando ("OFF"). 2. Rimuovere il cavo di ricarica dall'apposito vano del
radiocomando. 3. Collegare il cavo di ricarica all'elicottero. 4. Accendere il radiocomando (posizione "CARICA/ON").
Durante il caricamento, si accendono la spia di ricarica VERDE sull'elicottero e la spia di alimentazione ROSSA sul
radiocomando. La spia di ricarica verde si spegne quando l'elicottero è completamente carico. Al termine della
ricarica, scollegare il cavo e riporlo nel radiocomando.
NOTA: la spia di alimentazione rossa sul radiocomando lampeggia quando le pile stanno per scaricarsi e devono
essere sostituite.
IMPORTANTE: prima di mettere in carica il velivolo, lasciar raffreddare la batteria per 10-15 minuti.
CONTROLLO DEL VOLO
Posizionare l'elicottero su una superficie liscia. Superfici non regolari comprometteranno il decollo. Aumentare
lentamente la potenza. NOTA: appena sollevatosi da terra, l'elicottero inizia a volare lentamente in avanti.
MODALITÀ PRINCIPIANTE ED ESPERTO
Attivare la MODALITÀ PRINCIPIANTE per voli più lunghi e precisi!
VOLO AL CHIUSO
Scelta dell'area di gioco - Far volare in una stanza spaziosa lontano da oggetti che possono rompersi facilmente.
Evitare il volo in prossimità di ventole e/o ventilatori, in quanto potrebbero destabilizzare AXIS 200™ rendendone
difficile il controllo. NOTA: chiedere sempre il permesso prima di far volare AXIS 200™ in un ambiente chiuso.
ATTENZIONE: mantenere il veicolo lontano dal viso quando in volo. Mantenere l'elica lontano da dita, capelli, occhi
e altre parti del corpo. Far decollare il veicolo sempre da superfici piane. Non tenere l'elicottero in mano durante
il decollo. NON lanciare l'elicottero vicino a persone o animali. Mantenere a debita distanza da fonti di elettricità
e ostacoli.
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro
sito web: www.airhogs.com
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere causato da una forte
interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a
funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire
le pile poco cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di alimentazione è
acceso. - Spegnere il radiocomando e l'elicottero quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando
quando non lo si usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il volo. - Tenere l'elicottero in vista per
poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove
nel radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è stato realizzato
appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio di AXIS 200™. Non usarlo per caricare batterie diverse
da quella contenuta nell'elicottero.
Nota: Durante l'installazione o la sostituzione delle batterie è consigliata la supervisione di un genitore. In caso di
scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
Nota speciale per gli adulti: esaminare regolarmente la spina, l'involucro e gli altri componenti per verificare
l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il giocattolo non deve essere usato con il radiocomando finché non
sarà stato riparato. Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Questo giocattolo deve essere
usato solo con il radiocomando consigliato.
Conservazione e manutenzione: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un periodo
prolungato (solo radiocomando/caricabatteria). Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito
umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe
causare danni ai componenti elettronici.
5