Air Hogs STAR WARS SPEEDER BIKE IMPERIAL ARATECH 74-Z Manuel d'instruction - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} Air Hogs STAR WARS SPEEDER BIKE IMPERIAL ARATECH 74-Z. Air Hogs STAR WARS SPEEDER BIKE IMPERIAL ARATECH 74-Z 2 pages.
CONTENTS / CONTENU :
1 x Imperial Aratech
1 x Controller / Charger
74-Z
1 x Radiocommande / Chargeur
Speeder
Bike™
Drone™
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
1
2
A
A
B
B
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove these
e
batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal
tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
3. Replace battery door securely.
NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE
1
2
e 1.Switch vehicle and controller to OFF. 2. Remove charge plug from controller
storage compartment. 3. Insert charge plug into vehicle. 4. Press the Power Button on
the Controller to begin charging. 5. The Charging Indicator will blink RED when charging.
The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the
battery cool down.
CHARGE VIA MICRO USB / CHARGE PAR CÂBLE MICRO USB
e 1. Turn vehicle OFF. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of the USB cable into the Remote Control. 4. Insert charge plug into vehicle.
5. The Charging Indicator will blink RED when charging. 6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and store
back in the controller. Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down. Chargers used with the toy are to be regularly examined for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event of damage, the toy must not be used with the charger until the damage has been repaired.
f 1.Éteindre le véhicule. 2. Brancher le câble USB sur un ordinateur. 3. Brancher soigneusement l'autre extrémité du câble USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de
charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE pendant la charge. 6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée.7. Lorsque la charge
est terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande. Important : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 à 15 minutes. Les
chargeurs utilisés avec le jouet doivent être vérifiés régulièrement afin de repérer tout dommage éventuel du cordon, de la prise, du boîtier ou d'une autre partie. En cas de
problème, ne plus utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.
HOW TO FLY / UTILISATION
1
2
e1. Turn vehicle ON and place on stable surface. 2. Turn controller on. 3. Once vehicle is
on a stable surface the gyro will calibrate and start looking for the controller. 4. Controller
LED will blink until the throttle is enabled by moving throttle to the minimum position.
5. Increase throttle to take off - reference "Directional Control" section for control inputs.
NOTE: If flight mode is set to 'height lock' the throttle will function as 'take off' and 'land'.
NOTE: If the Power LED on controller starts to blink slowly, replace the AA batteries.
HEIGHT LOCK SLECTION / CHOIX DE LA HAUTEUR VERROUILLÉE
e FREE MODE:
f MODE LIBRE :
You have complete control over the throttle.
L'utilisateur a la maîtrise complète de l'accélérateur.
HEIGHT LOCK: OFF
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : DESACTIVÉ
1 x USB charge cable
1 x Instruction
1 x Câble de charge USB
Guide
1 x Mode
d'emploi
3
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas (B).
f
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet coupant ou
métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment.
REMARQUE : Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles.
USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
3
4
f1. Placer les interrupteurs du véhicule et de la radiocommande sur OFF. 2. Sortir la prise
de charge de son compartiment. 3. Brancher la prise de charge sur le véhicule.
4. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la radiocommande pour débuter la mise en charge.
5.
Le voyant de charge clignote en ROUGE lors de la mise en charge. Lorsque le véhicule est
complètement chargé, le voyant de charge passe au VERT fixe.
Rappel : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 à 15 minutes.
LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L'APPARIEMENT
3
4
5
f1. Mettre le véhicule en marche et le poser sur une surface stable. 2. Allumer la radiocommande.
3. Une fois le véhicule sur une surface stable, la gyrostabilisation se calibre et recherche la
radiocommande. 4. Le voyant DEL de la radiocommande clignote jusqu'à l'activation de
l'accélérateur (obtenue en mettant l'accélérateur à la position minimale). 5. Accélérer pour décoller.
Se reporter à la rubrique « Commande directionnelle » pour savoir comment faire.
Remarque : Si le mode vol est configuré sur « verrouillage de la hauteur », l'accélérateur sert de
commande d'atterrissage et de décollage.
REMARQUE : Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence à clignoter, il est temps de
changer les piles AA.
e HEIGHT LOCK MODE:
f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR :
The height of the flight can only be controlled by
La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au
the up and down buttons above the mode selector.
moyen des boutons haut et bas au-dessus du curseur de
Press up to fly higher and down to fly lower.
sélection. Appuyer sur le bouton haut pour voler plus haut
et sur le bouton bas pour voler plus bas.
2
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
CONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING? / QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE ?
LEFT STICK
BOUTON GAUCHE
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT
5
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT
e a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat
surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. Stay away from obstacles and
electrical hazards.
For "TROUBLESHOOTING" questions and solutions, please visit our website: /
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the issue.
To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off
controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the
flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in
controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the
product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your vehicle. Do not use it to charge any
battery other than that in the toy.
e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
In an environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy
must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy
must only be used with the recommended controller.
e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time
(controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the
toy in water. This can damage the electronic assemblies.
e This item is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended.
- Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries
exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in
hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified
Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use
the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be
recycled or disposed of properly.
e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of
batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard).
- DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
e Note - "Altitude Lock" uses barometric pressure sensor data to control throttle - rapid air pressure changes could cause the
vehicles hovering height to change rapidly as a result.
= =
LEFT STICK
=
BOUTON GAUCHE
RIGHT STICK
BOUTON
=
DROIT
RIGHT STICK
=
BOUTON
DROIT
f a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à l'écart des doigts, des cheveux, des yeux ou
des autres parties du corps. Toujours décoller à partir d'une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS
faire décoller le jouet à proximité de personnes ou d'animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique.
www.airhogs.com
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le
réinitialiser, l'éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et
réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
f Mesures de sécurité : - S'assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le
jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu'ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande
lorsqu'elle n'est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le
champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce
mode d'emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo
du véhicule. Ne pas l'utiliser pour recharger une autre batterie.
f Remarque : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles.
Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
f Remarque à l'attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les autres pièces ne comportent aucun
dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec la radiocommande recommandée.
f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période
(radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart
de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
f Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo :
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau
inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier,
chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d'impacts.
- Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil
indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du
sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de
petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
- Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation
prolongée. - N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées.
- NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de
types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables.
- NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
f Remarque : le « verrouillage de l'altitude » s'appuie sur les données du capteur de pression barométrique pour maîtriser la commande
d'accélération. Les changements rapides de pression atmosphérique peuvent donc entraîner un changement rapide de la hauteur de planage du véhicule.
3
=
=
=