Combelle FLORIAN Manuel de l'utilisateur - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} Combelle FLORIAN. Combelle FLORIAN 2 pages. Octagonal playpen with foldable and adjustable floor
Également pour Combelle FLORIAN : Manuel de démarrage rapide (2 pages)

Combelle FLORIAN Manuel de l'utilisateur
Placer les pions ressorts
Fixing the spring pins
Colocar los pasadores resorte
Posizionare i perni a molla
Die federschrauben positionieren
De veringen plaatsen
Temps pour le montage
Mounting time
Tiempo de montaje
15'
Tempi di montaggio
Montagezeit
Benodigde tijd voor montage
A
x 8
5
B
x 2
C
x 1
E
x 8
D
x 16
G
x 32
F
x 8
H
x 10
notice
OUTIL NÉCESSAIRE
(non fourni)
TOOL REQUIRED
(not supplied)
HERRAMIENTA REQUERIDA
(no suministrado)
STRUMENTO INDISPENSABILE
(non in dotazione)
WERKZEUG ERFORDERLICH
(nicht im Lieferung enthaltet)
BENODIGD GEREEDSCHAP
(niet meegeleverd)
1
Avant de procéder au montage, appuyez 2 ou 3 fois sur le pion
de verrouillage pour l'assouplir.
Before proceeding with the assembly, press 2 or 3 times on the
locking pin to soften it.
Antes del montaje, presione 2 o 3 veces el pasador de bloqueo a
ablandarse.
Prima del montaggio, premere 2 o 3 volte il perno di bloccaggio
per ammorbidire.
Vor der Montage drücken 2 oder 3 mal der Sicherungs tift zu
erweichen.
Vóór de montage, druk op 2 of 3 keer de borgpen te verzachten.
D
Sangle de maintien / Safety strap / Cinta de sujeción /
Cinghia di sostegno / Haltegurt passend / Bevestigingsriem
x 2
Ne pas serrer les sangles / Do not squeeze belts
No apretar las cinchas / Non stringere le cinghie
Keine Riemen pressen / Knijp niet riemen
Position 1
2
x 8
CLiC !
6
Positions
3
2
1
1- Positionner les planches / Position boards / Situar las tablas
Posizionare le tavole / Die Bretter positionieren / Positie boards
2- Tendre les sangles / Tighten belts / Tender las cinchas
Tendere le cinghie / Die Riemen spannen / Draai riem
B
B
Position 2
3
4
x 8
Sur les 2 barreaux de chaque angle, les trous des
supports de plancher ne doivent pas se faire face.
On the 2 crossbars of each corner the holes for the floor
supports must not face each other.
De las 2 barras de cada ángulo, los orificios de los soportes del piso no tienen que hacer
frente.
Dei 2 bar di ciascun angolo, i fori dei supporti a pavimento non devono affrontare.
Von den 2 Bars jeder Winkel, nicht zu kämpfen haben die Löcher in den Bodenstützen.
De staven 2 van elke hoek, zijn de gaten in de vloer steunen niet worden geconfronteerd.
Montage/démontage des supports de plancher
Assembling/disassembling floor supports
Instalación / extracción de soportes de suelo
Installazione / rimozione di sostegni a pavimento
Montage und Demontage der Bodenstützen
Montage / demontage van de vloer steunen
H
x 10
B
B
Position 3
Positions 2/3