Combelle SARAH Manuel de l'utilisateur - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} Combelle SARAH. Combelle SARAH 2 pages. Fold-away highchair
Également pour Combelle SARAH : Manuel de l'utilisateur (4 pages)

NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION - USER MANUAL - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
SARAH - CHAISE HAUTE EXTRA PLIANTE
FOLD-AWAY
HIGHCHAIR
OUVERTURE - OPENING - ABRIR - APERTURA - ÖFFNEN - OPEN
A
Basculer (A) et introduire le barreau dans les crochets qui sont sous le siège (B).
Flip (A) and introduce the bar into the hooks that are under the seat (B).
Incline (A) e introduzca la varilla en los enganches que hay bajo el asiento (B).
Ribaltare (A) e introdurre la sbarra nei ganci posti sotto la sedia (B).
Kippen (A) und den Stab in die Haken unter dem Sitz (B) einführen.
Kantel (A) en steek de stang in de haken onder de zitting (B).
Lever le dossier de la chaise vers l'arrière jusqu'au blocage du ressort.
C
Lift the back of the chair backwards until the spring locks.
Levante el respaldo de la silla hasta oír el bloqueo del muelle.
Spostare lo schienale della sedia all'indietro fino al blocco della molla.
Rückenlehne des Stuhls nach hinten heben, bis die Feder arretiert.
Trek de rugleuning van de stoel naar achteren tot de veer blokkeert.
x 1
2
x 1
3
1
x 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO - AUFBAU- UND BENUTZUNGSANLEITUNG
MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
SILLA ALTA
EXTRA-PLEGABLE
B
2
D
1
3
Après ouverture de la chaise, visser l'entre-jambe au châssis.
After opening the chair, screw the crotch to the frame.
Después de abrir la silla, atornille la entrepierna al marco.
Dopo aver aperto la sedia, avvitare il cavallo al telaio.
Schrauben Sie nach dem Öffnen des Stuhls den Schritt an den Rahmen.
Na het openen van de stoel, schroef het kruis vast aan het frame.
SEDIA ALTA
EXTRA PIEGHEVOLE
FERMETURE - LOCKING - CERRAR
CHIUSURA - SCHLIESSEN - DICHT
Décrocher simultanément les deux ressorts et faire les manœuvres inverses.
Unhook the springs at the same time and reverse the actions.
Desenganche simultáneamente los dos mecanismos
y realice las mismas operaciones en orden inverso.
Sganciare simultaneamente le due molle e compiere le manovre all'inverso.
Gleichzeitig beide Federn aushängen und umgekehrt vorgehen.
Haakt u beide veren tegelijk los en werkt u in omgekeerde volgorde.
www.combelle.com
ZUSAMMENKLAPPBARER
HOCHSTUHL
Hängen Sie den Haken B in die Schlaufe A ein
AJUSTEMENT DU HARNAIS / ADJUSTING THE HARNESS
AJUSTE DEL ARNÉS / REGOLARE L'IMBRACATURA
ANPASSUNG VON TRAGEGURT / AJUSTEMANT VEILIGHEIDSHARNAS
Modèle déposé
OPVOUWBARE
KINDERSTOEL
B
B
A
A
Accorcher la pièce B dans la boucle A
Hang hook B in loop A
Sujete el enganche B en el cierre A
Appendere il gancio B nella fibbia A
Haak B vasthaken in lus A