DAIICHI DA-D1001 Manuel de l'utilisateur - Page 15

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} DAIICHI DA-D1001. DAIICHI DA-D1001 16 pages.

DAIICHI DA-D1001 Manuel de l'utilisateur
Modul de utilizare a tetierei și a tapițeriei interioare
How to use headrest and inner upholstery

Modul de reglare a tetierei / How to adjust Headrest

Reglați poziția cu ajutorul centurii pentru umeri cu 4 fante de pe spătar.
Adjust the position with 4 shoulder strap positions on the backrest.
Instalarea tetierei în cea mai de jos poziție
Installing the Headrest at the Lowest Position
① Tetieră
Head
Scaun interior
Inner seat
Pernuță frontală
Front pad
Treceți cele două curele de fixare ale tetierei prin fantele inferioare pentru centurile pentru umeri (la nivelul centurii pentru umeri) și legați-le.
Fixați cureaua superioară din partea de sus a tetierei cu placa albă de sus, din spatele corpului. Treceți cureaua de fixare a scaunului interior prin
fantele inferioare pentru centura pentru umeri și legați-o.
Pass two fixing strings out of headrest with mid though 1 level of shoulder belt passing through (Same position with shoulder belt height) and
tie its two straps. Fix the upper string of headrest top with upper white plate of back in body. Pass the string with inner seat though 1 lever
belt through as same as shoulder belt and tie up.
[Recomandare] Ajustați locația tetierei, în funcție de dezvoltarea copilului și de înălțimea de ședere.
(Reglați poziția prin orificiul centurii pentru umeri)
[Advice] Adjust the location of headrest according to growth of child and seating height.
(Adjust the passing through with shoulder belt hole)
Instalarea tetierei în cea mai de sus poziție
Installing the Headrest at the Highest Position
① Tetieră
Head
Scaun interior
Inner seat
Pernuță frontală
Front pad
Legați curelele de fixare ale tetierei la centru, după trecerea acestora prin orificiul de la nivelul 4 (același nivel pe verticală ca și centura pentru
umeri). Scoateți curelele de fixare de sus prin zona superioară a tetierei, apoi fixați-le în partea de sus spate, unde se află placa albă de fixare.
Tie the fixing strings with headrest in middle part after passing through the 4 level hole (Same vertical location with Shoulder belt) .
Place the upper fixing strings out of headrest top area, then fix them on top of back where white fixing plate.
25
Capacul centurii
Belt cover
Centură pentru umeri
Shoulder belt
Capacul centurii
Belt cover
Centură pentru umeri
Shoulder belt
Modul de utilizare a pernuței pentru umeri, dedicată exclusiv copiilor
How to use the shoulder pad exclusive for children
Centura pentru umeri trebuie reglată într-o poziție adaptată corpului unui copil. Este posibil ca scaunul auto să nu funcționeze perfect la apariția unei situații.
Trebuie folosită pernuța pentru umeri, dedicată exclusiv copiilor. Este posibil ca centura pentru umeri să nu funcționeze perfect la apariția unei situații,
Avertisment
generând un pericol de moarte sau de vătămare corporală gravă.
Warning
The shoulder belt should be adjusted in its position suitably for the body of a child. The safety seat may not function fully when a situation occurs.
The shoulder pad exclusive for children should be used. The shoulder belt may not function fully when a situation on occurs, possibly causing them to risk their
lives or suffer serious damage.
Reglare / Adjustment
Centura pentru umeri trebuie scoasă din dispozitivul de reglare dedicat, din partea din spate a corpului principal. (consultați pagina
11 a acestui manual) Centura pentru umeri trebuie scoasă din pernuța pentru umeri. După aceea, pernuța pentru umeri trebuie scoasă
prin orificiul din partea din spate.
The shoulder belt needs to be taken off from the shoulder belt adjusting device at the back side of the main body. (Refer to Page 11 of this
manual) The shoulder belt needs to be taken off from the shoulder pad. Then, the shoulder pad needs to be taken from through the hole
at the back side.
Pernuță de umeri
exclusiv copiilor
Shoulder pad exclusive
for children
Pernuța dedicată exclusiv copiilor trebuie introdusă mai întâi prin centura pentru umeri, prin partea din spate a corpului principal
(consultați figurile următoare).
The pad exclusive for children needs to be inserted through the shoulder belt at the back side of the main body first
(Refer to the following pictures).
Partea exterioară
Outer side
Recomandare
Advice
Aceasta poate fi introdusă ușor, dacă o pliați conform imaginii din cercul
cu linie întreruptă.
It can be put through smoothly when being inserted using the folded part
as shown in the dotted circle.
Partea din cauciuc trebuie să fie în contact perfect cu bebelușul.
Avertisment
Warning
Rubber part should be closely attached to the baby.
Atenție
Pernuța pentru umeri trebuie introdusă în orificii la aceeași înălțime.
Caution
Shoulder pad should be inserted into holes in the same height.
Față
Spate
Front
Back
Partea interioară
Partea exterioară
Inner side
Outer side
Pernuță de umeri pentru
siguranța copiilor mici
Safety shoulder pad for todlers
Instalarea trebuie făcută prin fixarea centurii pentru umeri
la aceeași înălțime cu umărul copilului sau mai sus.
Installation needs to be done by setting the shoulder belt at the
same height of the shoulder of a child or higher.
Partea interioară
Inner side
☆ Pernuța pentru umeri are o parte interioară și o parte exterioară.
Shoulder pad has inner and outer sides.
☆ Partea din față a pernuței pentru umeri este din bumbac, iar
partea din spate este din cauciuc.
Cotton part is front and rubber part is back for shoulder pad.