Airstream Stick Vac+ Manuel du propriétaire - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Airstream Stick Vac+. Airstream Stick Vac+ 16 pages.

Instructions for safe use | Instructions de sécurité
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide.
Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique, comme précisé
dans ce guide d'utilisation.
Veuillez vous assurer d'avoir lu et compris ce guide avant d'opérer l'appareil.
• Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the
appliance or any maintenance task.
Toujours éteindre et retirer le chargeur de la prise avant de nettoyer ou de procéder
à l'entretien de l'appareil.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children without supervision.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ou toutes personnes
à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont ni d'expérience
ni compétences, si celles-ci sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation sécuritaire de l'appareil et sont conscients des risques que cela comporte.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être faits par des enfants sans
surveillance.
• If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety
hazard, an authorized Airstream service engineer must replace the power cord.
Ne plus utiliser l'appareil si le cordon électrique est endommagé. Pour éviter les risques
potentiels, un technicien de maintenance Airstream autorisé doit remplacer le cordon
électrique.
• Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Garder les mains, pieds, vêtements amples et cheveux loin des brosses rotatives.
• Use only the original charger
with appliance.
N'utiliser que le chargeur original
fourni avec l'appareil.
• Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
Vérifier que la tension est la même que celle indiquée sur le chargeur.
• This appliance is supplied with a battery charger
or Europe: TDSTICKACHARGEU)
or 240 volt (Europe) socket outlet.
Cet appareil est fourni avec un chargeur à batterie
ou Europe : TDSTICKACHARGEU)
(Amérique) ou de 240 volt (Europe).
• Plug the charger into a suitable socket outlet and connect the charger jack plug
to the appliance.
Brancher le chargeur dans une prise de courant appropriée et raccorder la connexion
du chargeur à l'appareil.
• When charging the appliance, the power switch lever must be in the off position.
Lorsque l'appareil est en mode charge, l'interrupteur doit se trouver en position arrêt.
• When all the three indicator lights stop flashing, charging is completed.
Lorsque les trois voyants arrêtent de clignoter, la charge est terminée.
2
(America: TDSTICKACHARG or Europe: TDSTICKACHARGEU)
(Amérique : TDSTICKACHARG ou Europe : TDSTICKACHARGEU)
which is only suitable for insertion in a 120 volt (America)
conçu uniquement pour une prise de courant de 120 volt
(America: TDSTICKACHARG
(Amérique : TDSTICKACHARG
supplied
,