DSC LC-100-PI Manuel d'installation - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} DSC LC-100-PI. DSC LC-100-PI 3 pages. Form a/c, detector with pet immunity
Également pour DSC LC-100-PI : Manuel d'installation (2 pages), Manuel d'installation (2 pages)
SETTING-UP THE DETECTOR
Pulse Count Jumper Setting (Fig. 6-3)
Led Enable/Disable Jumper Setting (Fig. 6-5)
Pet Immunity Jumper Setting (Fig. 6-2)
PIR Range adjustment ("SENS") (Fig. 6-1)
Fig. 4 Lens Pattern I Patrón de la lente I Portée de la lentille I
Use the potentiometer to adjust the detection range between
Area di rilevazione I Charakterystyka detekcji
68% and 100% (factory set to 84%). Rotate the potentiometer
clockwise to increase range, counter-clockwise to decrease
range.
Wire size requirements
Use #22 AWG (0.5 mm) or wires with a larger diameter. Use
the following table to determine required wire gauge (diameter)
Fig. 5 Terminal block I Bloque de terminals I Plaque à bornes I
and length of wire between the detector and the control panel.
Morsettiera I Opis zacisków
Wire Length
Wire Diameter
Wire Length
Wire Gauge
WALK TESTING
IMPORTANT NOTE: Upon installation, the unit should be
thoroughly tested to verify proper operation. The end user
should be instructed on how to perform a walk test weekly.
Once the detector has been set up (the pulse jumper must be
in position 1; the LED must be enabled; protected area cleared
of all people), create motion in the entire area where coverage
is desired. Should the coverage be incomplete, readjust Range
or relocate the detector.
Fig. 6 PCB LAYOUT / Parti della Scheda Elettronica
Once coverage is as required, the alarm LED may be disabled.
PIR Sensitivity
Ajuste de
Réglage de
Regolazione
Regulacja
Adjustment
sensibilidad
la sensibilité
sensibilità PIR
czułości PIR
Use the optional LC-L1ST wall mount / ceiling mount brackets
1
PIR
du détecteur
to solve placement problems. The brackets allow for horizontal
IRP
positioning of the detector.
Pet Immunity
Ajuste de la
Réglage de
Regolazione
Regulacja
Adjustment
inmunidad
l'immunité
dell'immunità
odporności na
2
a mascotas
aux animaux
agli animali
obecność
TECHNICAL SPECIFICATION
domestiques
domestici
zwierząt
Detection Method
Pulse Count
Puente del
Réglage du
Ponticello del
Zwora licznika
Power Input
Jumper
contador
cavalier de
Contatore
impulsów
3
de
comptage
Impulsi
Current Draw
d'impulsions
impulsos
Tamper Switch Interruptor
Interrupteur
Deviatore
Przełącznik
Temp
antysabotażowy
4
de
anti-
Antisabotaggio
Compensation
seguridad
sabotage
Alarm Period
LED Jumper
Puente de
Cavalier
Ponticello LED Zwora diody
5
LED
DEL
LED
Alarm Outputs
Tamper Switch
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operations are subject
Warm up Period
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
LED Indicator
interference and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
RF Immunity
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Static Immunity
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
Transient Immunity
du Canada.
Operation Temp
Dimensions
Weight
EN50131-1
EN50131-2-2 Grade 2 Class 2
P/N 7111670 Rev. E
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR
Configuración Del Puente Del Contador De Impulsos
Position1:
Position2:
Position3:
(Fig. 6-3)
Moderate
Relatively
Very stable
Entorno
nuisance
high
environment
muy
situation
chance of
estable
PET up to
false
Posición 1
15Kg (33lb)
alarms
Sin
PET up to
mascotas
25Kg (55lb)
Configuración Del Puente De Activación / Desactivación
1. LED ON
2. LED OFF
De Led
(Fig. 6-5)
1. LED ON
Immunity to an
Immunity to an
animal up to 15Kg
animal up to 25Kg
Configuración Del Puente De Inmunidad Contra
(33.1 Ib)
(55 Ib)
(Fig. 6-1)
Inmunidad a un
animal de hasta
15 kg (33,1 Ibs)
Ajuste del alcance del sensor PIR ("SENS")
Utilice el potenciómetro para ajustar el alcance de detección
entre el 68% y el 100% (el ajuste de fábrica es el 84%). Gire el
potenciómetro en sentido horario para incrementar el alcance,
y en sentido antihorario para reducirlo.
Requisitos de tamaño de los cables
Utilice cables de calibre 22 AWG (0,5 mm) o de mayor
diámetro. Utilice la siguiente tabla para determinar el calibre
(diámetro) del cable y su longitud entre el detector y el panel
m
200
300
400
800
de control
mm
.5
.75
1.0
1.5
ft.
656
984
1312
2624
Longitud del
m
AWG
22
20
18
16
Diámetro del
mm
Longitud del
ft.
Calibre del cable
AWG
PRUEBA DE DESPLAZAMIENTO
NOTA IMPORTANTE: Tras realizar la instalación, la unidad
deberá ser probada exhaustivamente para verificar que
funciona correctamente. Deberá instruirse al usuario final en el
modo de realizar una prueba semanal de desplazamiento.
Una vez configurado el detector (el puente del contador de
impulsos en la posición 1; el LED activado; ninguna persona
dentro de la zona protegida), genere movimiento en la zona
completa que se desee cubrir. En el caso de que la cobertura
sea incompleta, vuelva a ajustar el alcance o reubique el
detector. Una vez haya conseguido la cobertura que desea,
puede desactivar el LED de alarma.
Utilice los soportes opcionales LC-L1ST para montaje en pared
/ techo para resolver los problemas de ubicación. Estos
soportes permiten colocar el detector en posición horizontal
Quad (Four element) PIR
TECHNICAL SPECIFICATION
8.2 to
16Vdc
Active: 10mA (±5%)
Método de detección
Standby: 8mA (±5%)
Alimentación
Yes
Consumo de
corriente
2 sec (±0.5sec)
Compensación
LC-100-PI - Form A - NC
de temperatura
LC-120-PI - Form C – NC & NO
Periodo de alarma
28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
series protection resistors
N.C 28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
Salida de la alarma
series protection resistors
open when cover is removed
60sec (
± 5
sec)
Interruptor de
LED is ON during ALARM
seguridad
10 V/m plus 80% AM from 80
Periodo de
MHz to 1GHz
calentamiento
8kV contact, 15kV air
2.4kV @ 1.2joules
Indicador LED
-10ºC ~ +50 ºC (14 ºF~122 ºF)
Inmunidad a
92mm x 62.5mm x 40mm
radiofrecuencia
(3.62" x 2.46" x 1.57")
61gr. ( 2.15oz.)
Inmunidad a
electricidad estática
Transient Immunity
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones
Peso
CONFIGURATION DU DETECTEUR
Reglage Du Cavalier De Comptage D'impulsions
Environnement
Situation de
très stable
nuisance
Situación
Probabilidad
moderadamente
relativamente
Position 1
modérée
Sans
Position 2
molesta
alta de falsas
protection
Animaux
Posición 2
alarmas
Mascota de
Posición 3
contre les
domestiques
animaux
jusqu'à 15 Kg
hasta 15 kg
Mascota de
domestiques
(33,1 Ibs)
hasta 25 kg
(55 Ibs)
Réglage Du Cavalier D'activation / Désactivation Des
Voyants
(Fig. 6-5)
1.
VOYANT
2. LED OFF
ALLUME
Mascotas
Reglage
Du
Cavalier
D'immunite
Domestiques
(Fig. 6-1)
Immunité aux
Inmunidad a un
animal de hasta 25
animaux pesant
jusqu'à 15 Kg
kg (55 Ibs)
Réglage de la portée du détecteur IRP ("SENS")
Utilisez le potentiomètre pour régler la portée de la détection
entre 68% et 100% (réglage par défaut 84%). Faites pivoter le
potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la portée, dans le sens inverse pour la réduire.
Exigences en matière de dimensions des fils
Utilisez un AWG (calibre américain des fils) #22 (0,5 mm) ou
des fils d'un diamètre plus important. Utilisez le tableau suivant
pour déterminer le calibre (diamètre) et la longueur de fil requis
entre le détecteur et le central de contrôle.
Longueur du fil
m
200
200
300
400
800
.5
.75
1.0
1.5
Diamètre du fil
mm
.5
Longueur du fil
ft.
656
656
984
1312
2624
AWG
22
22
20
18
16
Calibre du fil
TEST DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE IMPORTANTE : Lors de l'installation, l'unité doit
être minutieusement testée pour s'assurer de son bon
fonctionnement. L'utilisateur final doit savoir comment réaliser
un test de fonctionnement hebdomadaire.
Une fois le détecteur configuré (le cavalier d'impulsions doit
être en position 1 ; le voyant doit être activé ; la zone protégée
doit être évacuée), créez un mouvement dans toute la zone à
couvrir. Si la couverture est incomplète, ajustez la portée ou
déplacez le détecteur. Lorsque la couverture appropriée est
atteinte, le voyant d'alarme peut être désactivé.
Utilisez les supports de montage au plafond / mural LC-L1ST
en option pour résoudre les problèmes de placement. Les
supports permettent de placer le détecteur horizontalement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Méthode de
IRP Quad (Quatre éléments)
détection
Sensor PIR Quad (de cuatro
Alimentation en
elementos)
8,2 à 16 Vcc
entrée
Entre 8,2 y 16 V CC
Actif: 10 mA (±5%)
Activo: 10 mA (±5%)
Appel de courant
En veille: 8 mA (±5%)
Reposo: 8 mA (±5%)
Compensation de
OUI
SÍ
temp.
Durée d'alarme
2 sec (±0,5 sec)
2 s (±0,5 s)
LC-100-PI - Format A - NC
LC-100-PI - Forma A - NC
LC-120-PI - Format C - NC & NO
LC-120-PI - Forma C – NC & NO
Sortie d'alarme
28Vdc 0.1 A avec 10 Ohm
28Vdc 0.1 A con 10 Ohm
résistances de protection en
Resistencia de protección en serié
série
N.C. 28 V CC, 0,1 A con
N.F 28 Vcc 0,1 A avec une
resistencia protectora en serie de
Interrupteur anti-
résistance de protection en série
10 ohm; se activa cuando se retira
sabotage
de 10 Ohm - s'ouvre lorsque le
la tapa
couvercle est retiré
60 s (±5 s)
Durée de
60 sec (±5 sec)
préchauffage
LED activado (ON) durante la
Le voyant est allumé pendant
alarma
Voyant indicateur
l'ALARME
10 V/m más 80% AM ?? de 80
Immunité contre
10 V/m plus AM 80% de 80 MHz
MHz a 1 GHz
les fréquences
à 1 GHz
8 kV en contacto, 15 kV en el aire
radio
Inmunidad transitoria, 2,4 kV a 1,2
Immunité statique
8 kV contact, 15 kV air
joule
Immunité
2,4 kV @ 1,2 joules
2.4kV @ 1.2joules
transitoire
Temp. en
-10ºC ~ +50ºC (14ºF ~ 122ºF)
-10ºC ~ +50ºC (14ºF ~
fonctionnement
92 mm x 62,5 mm x 40 mm (3.62" x
92 mm x 62,5 mm x 40 mm
Dimensions
2.46" x 1.57")
(3,62'' x 2,46'' x 1,57'')
61 g (2,15 oz.)
Poids
61gr. ( 2.15oz.)
IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE
(Fig. 6-3)
Impostazione del Ponticello per il Conteggio Impulsi
Probabilité de
(Fig. 6-3)
fausses
Posizione 1
Posizione 2
Posizione 3
alarmes
Ambiente
Ambiente
Probabilità
relativamente
relativement
estremamente
lievemente
alta di falsi
élevée
stabile
disturbato con
allarmi con
Position 3
senza animali
animali fino a
animali fino a
Animaux
15 Kg.
25 Kg.
domestiques
Impostazione del Ponticello di Abilitazione / Disabilitazione
jusqu'à 25 Kg
del LED
(Fig. 6-5)
1. LED abilitato
2. LED disabilitato
2.
VOYANT ETEINT
Impostazione del Ponticello per l'Immunitá agli Animali
(Fig. 6-1)
Aux
Animaux
Immunità agli
Immunità agli
animali fino a 15 Kg.
animali fino a 25 Kg.
Immunité aux
animaux pesant
jusqu'à 25 Kg
Regolazione portata PIR ("SENS")
Usare il potenziometro per regolare la portata del rilevatore tra il
68% e il 100% (impostazione di fabbrica 84%). Ruotare il
potenziometro in senso orario per aumentare la portata e in senso
antiorario per ridurla.
Specifiche dei conduttori
Usare un conduttore AWG n. 22 (0,5 mm) o di diametro maggiore.
Usare la tabella seguente per determinare il diametro del
conduttore in base alla lunghezza del collegamento tra il
rilevatore e la centrale.
Lunghezza
m
200
300
400
Conduttore
300
400
800
Diametro Conduttore
mm
0,5
0,75
1,0
.75
1.0
1.5
Lunghezza
ft.
656
984
1312
984
1312
2624
Conduttore
20
18
16
Calibro Conduttore
AWG
22
20
18
PROVA DI COPERTURA
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Una volta installato, il rilevatore
dovrebbe essere provato a fondo per verificarne il corretto
funzionamento. L'utente finale dovrebbe essere istruito su come
effettuare una prova di copertura settimanalmente.
Una volta predisposto il rivelatore (ponticello conta impulsi in
posizione 1; LED abilitato; sgombero totale della zona protetta),
muoversi nell'area di copertura.
In caso di copertura
incompleta, variare la regolazione della portata o cambiare la
posizione di installazione. Una volta ottenuta la copertura
desiderata, il LED di allarme può essere disabilitato.
Per risolvere eventuali problemi di posizionamento, usare gli
snodi per l'installazione a parete / a soffitto LC-L1ST, che
consentono di regolare l'orientamento orizzontale del rivelatore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motodo di
Sensore Piroelettrico Quad (a
rilevamento
quattro elementi)
Alimentazione
da 8,2 a 16 Vcc
In Funzione: 10 mA (±5%)
Assorbimento
A Riposo: 8 mA (±5%)
Compensazione
Sì
Termica
Durata Allarme
2 s (±0,5 s)
LC-100-PI - Form A - NC
LC-120-PI - Form C – NC & NO
Uscita di Allarme
28Vdc 0.1 A con resistenza di
protezione da 10 Ohm in serie
N.C 28 Vcc 0,1 A con resistore di
Deviatore
protezione in serie da 10 Ohm -
Antisabotaggio
aperto quando il coperchio è
rimosso
Tempo di
60 s (±5 s)
Stabilizzazione
Spia LED
Accesa durante l'ALLARME
Più di 10 V/m, 80% AM da 80
Immunità RFI
MHz a 1 GHz
Immunità alle
Scariche
8 kV a contatto, 15 kV in aria
Elettrostatiche
Immunità agli
2,4kV @ 1.2joules
Impulsi
Temperatura di
Da -10 ºC a +50 ºC
Funzionamento
122ºF)
Dimensioni
92 mm x 62,5 mm x 40 mm
Peso
61g
USTAWIANIE CZUJKI
Zworka Licznika Impulsów
(Fig. 6-3)
Pozycja 1
Pozycja 2
Pozycja 3
Bardzo
Umiarkowanie
Stosunkowo
stabilne
niestabilna
wysokie
otoczenie.
otoczenie.
ryzyko
Zalecane, gdy
Zalecane, gdy
wystąpienia
nie ma
są zwierzęta
fałszywych
zwierząt.
do 15kg.
alarmów.
Zalecane, gdy
są zwierzęta
do 25kg.
Zworka diody LED
(Fig. 6-5)
1.
DIODA LED
2. DIODA LED
WŁĄCZONA
WYŁĄCZONA
Zworka funkcji odporności na zwierzęta
(Fig. 6-1)
Funkcja odporności
Funkcja odporności
na zwierzęta do
na zwierzęta do
15kg
25kg
Regulacja zasięgu czujnika PIR ("SENS")
W celu zwiększenia zasięgu wykrywania w zakresie od 68% do
100% (fabrycznie ustawiono 84%)należy obracać
potencjometrem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aby zmniejszyć zasięg należy obracać potencjometrem
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wymagania dotyczące okablowania
Należy używać przewodów o średnicy 0,5mm lub większej.
Aby określić wymaganą średnicę przewodu w zależności od
długości przewodu łączącego czujkę z centralą alarmową
należy skorzystać z zamieszczonej poniżej tabeli.
800
Długość przewodu m
200
300
400
800
1,5
Średnica przewodu mm
0.5
0.75 1.0
1.5
2624
TEST INSTALACJI
UWAGA: Po zamontowaniu urządzenia należy przeprowadzić
16
test instalacji w celu sprawdzenia poprawności działania czujki.
Przed rozpoczęciem testu instalacji należy zworkę licznika
impulsów ustawić w pozycji 1 i włączyć diodę LED. Następnie
należy wywołać ruch w obszarze chronionym. Jeżeli zasięg
detekcji będzie za mały, należy ponownie wyregulować zasięg
lub zmienić miejsce montażu czujki. Po zakończeniu
testowania należy wyłączyć diodę LED.
W przypadku montażu czujki w rogu ściany lub na suficie
należy użyć opcjonalnego uchwytu montażowego LC-L1ST.
Uchwyt montażowy pozwala na ustawienie czujki w pozycji
poziomej.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Czteroelementowy czujnik
Metoda detekcji
pasywnej podczerwieni (QUAD
PIR)
Zasilanie
8,2 do 16 V=
Aktywność: 10mA (±5%)
Pobór prądu
Czuwanie: 8mA (±5%)
Kompensacja
TAK
temperaturowa
Czas trwania
2 sek. (±0,5 sek.)
alarmu
LC-100-PI - przekaźnik typu A styk NC
LC-120-PI - przekaźnik typu C styki
Wyjście alarmowe
NC i NO
28V=, 0.1A z rezystorem
zabezpieczającym 10Ω
Normalnie zwarty, 28V= 0,1A z
Przełącznik
rezystorem zabezpieczającym
sabotażowy
10Ω - rozwarty po otwarciu
obudowy
Czas nagrzewania
60 sek. (±5 sek.)
W czasie ALARMU dioda LED
Wskaźnik LED
jest włączona
Odporność na
10V/m plus 80% AM od 80MHz
zakłócenia radiowe
do 1GHz
Odporność na
8kV kontakt, 15kV
zakłócenia
statyczne
Odporność na
zakłócenia
2.4kV @ 1.2J
przepięciowe
Temp. pracy
-10ºC ~ +50ºC
Wymiary
92mm x 62,5mm x 40mm
Waga
61g