Dancover Gazebo Safari Manuel - Page 8
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} Dancover Gazebo Safari. Dancover Gazebo Safari 10 pages.
SAFARI 3x3m
Aufbauanleitung / Assembly instruction /
Ziehen Sie nun das Dachtextil Pos. M über das Gestell. Die Enden der Dachstangen Pos. B
werden in die aufgesetzten Laschen in den Ecken des Dachtextils eingesteckt. Die Enden
der Dachstangen Pos. C werden in die aufgesetzen Laschen in der Mitte des
Dachtextils eingesteckt.
Put the Cover (M) onto the big top and put the sheath of the cover into the ends of
the Long supporting tube (B). The sheath of the center is to put into the ends of the
Short supporting tube (C).
L
eg nu het dak M over het frame. De uiteinden van de lange nokstokken B horen in
de plooien op de hoeken van het dak. De uiteinden van de korte nokstokken C
passen in de plooien in het midden van het dak.
Tirez le toit (pos. M) par dessus le chássis monté. Les extrémités du textile ont une
pochette permettant de les entrer dans les montants (pos. C)
G1/G2
O
Befestigen Sie nun den Vorhang O mit den Klettbändern an den Seiten-
streben. Zusätzlich wird der Vorhang mit Klettbändern an den Stand-
rohren H befestigt. Die Moskitonetz-Seitenteile N werden mit den Plastik-
ringen P auf die Rundrohre an den Seitenstreben G1/G2 eingehängt.
Attach the Curtain (O) with the velcro at the Lintel (G1/G2). Also attach the
Curtain with the velcros at the Standing Pole (H). The mosquito netting (N)
please attachwith the plastic rings (P) onto the small tube which is fixed at
the both Lintels (G1/G2).
Bevestig nu het smalle gordijn O achter de noksierlijst m.b.v. het voorgemonteerde
klittenband. Hang nu de muskietennetzijwanden met de kunststof ringen P aan de ronde buizen van de noksierlijsten G1 en G2.
Montez la bavette (pos. O) sur les traverses latérales au moyen des bandes velcro fournies. Les moustiquaires (pos. N)
sont fixées au moyen des anneaux plastiques sur les traverses latérales G1 et G2.
HINWEIS / INFORMATION / BELANGRIJK
Lesen Sie alle Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch!
1. Wählen Sie idealen Ort aus. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese vor der Montage auf eine saubere und ebene Fäche. Im Idealfall sollte der
Pavillon direkt am gewünschten Ort aufgestellt werden. Vermeiden Sie den Transport nach der Montage
2. Alle Montageschritte sollten vorsichtig erfolgen. Während der Montage ist besonders beim Aufheben von schweren oder großen Teilen auf entsprechende
Sicherheit zu achten. Nur die Personen, welche die Montage durchführen, sollten sich im Arbeitsbereich aufhalten.
3. Prüfen Sie vor Montage genau, ob alle Teile laut Liste vorhanden sind.
4. Halten Sie Kinder während der Montage fern. Kinder sollten im Arbeitsbereich nicht erlaubt sein. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen und Werkzeugen
spielen. Während der Montage und des Gebrauchs des Pavillons Kindern nicht erlauben, daran zu klettern oder zu spielen.
5. Es wird dringend empfohlen, jegliche Textilien (Dach, Seitenteile, Verkleidungen) bei schlechter Witterung, Sturm, Regen, Wind und bei Nichtnutzung des
Produktes zu entfernen.
6. Sollte es am Gestell und den Verbindungspunkten zu Rostbildung und Ansammlung von rostigem Wasser kommen, ist eine sofortige Behandlung dieser
Stellen mit dem beigefügten Tupflack erforderlich. Damit verlängern Sie die Lebensdauer des Produktes.
Read all instructions before assembly and using this product!
1. Select ideal location. Set out all parts on a clear and level surface prior to assembly. Ideally, the Gazebo should be set up in the desired location to
avoid moving it after assembly.
2. Use caution. During all the process of assembling, especially when lifting heavy or large parts, pay attention to safety. No one other than those assistants
should be allowed in the work area.
3. Check all parts available. Before assembling your Gazebo Frame, make sure that you have all parts described in the Parts List.
4. Keep children away. Children shouldn't be allowed in the work area. Do not let them handle parts and tools. Do not allow children to climb on when
it is in use.
5. It is also recommended to remove the canopy during inclement or stormy weather.
NB. Lees zowel voor de opbouw als het gebruik van dit artikel alle instructies en informatie zorgvuldig door.
1. Pak de doos uit en leg alle artikelen op nummer naast elkaar op een schone en droge ondergrond. Bouw het paviljoen direct op een vlakke plaats op.
Daarmee voorkomt u het verplaatsen na de opbouw.
2. Controleer of alle onderdelen conform de onderdelenlijst aanwezig zijn.
3. Volg de instructies van het montagevoorschrift ook in die volgorde op. Neem bij het monteren van grote en/of zware onderdelen de grootst mogelijke
zorgvuldigheid in acht. Zorg ervoor dat er zich geen personen binnen het bereik bevinden die niet met de opbouw bezig zijn.
4. Houd kinderen uit de buurt van de plek waar u het paviljoen opbouwt. Laat kinderen niet met onderdelen of gereedschap spelen. Uw paviljoen is geen
speeltoestel, laat kinderen er dus nooit in klimmen of in spelen.
5. Wij raden u dringend aan om alle textiel delen, zoals dak, zijwanden, etc. bij harde wind, storm, onweer en hevige regen te verwijderen. Dit geldt ook voor
de periodes dat u niet aanwezig bent, zoals bijvoorbeeld bij een 2 huis of op de camping.
6. Mocht u kleine roestplekjes of "vliegroest" signaleren, behandel die dan direct met een roestwerend middel om uitbreiding te voorkomen. Breng vervolgens
een laagje lak in de kleur van uw paviljoen aan om verdere roestvorming te voorkomen.
Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen
Opbouwinstructie / Indications pour le montage
G1 / G2
P
N
e
G1/G2
O
N