Dusar OV/B-200 Manuel d'instructions de montage - Page 7
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instructions de montage pour {nom_de_la_catégorie} Dusar OV/B-200. Dusar OV/B-200 11 pages. Oval arch canopy
Ersatzteilauftrag
Ovalbogenvordach: OV/B-160 / OV/B-200
Nr.
Bezeichnung
No.
Designation
No.
Désignation
1.
1.
2.
3.
4.1.
4.2.
5.1.
5.2.
Kappe-rechts / right-caps
6.
7.
8.
9.
Dübel / Plugs ø 12 mm
10.
11.
U-Scheibe / Washers 10.5 DIN125
12.
13.
14.
15.
16.
17.
KUNDENDIENST-TEL. 0 26 39 / 921 - 349
KUNDENDIENST-FAX. 0 26 39 / 921 - 175
Spare parts order
Artikel-Nr
Article No.
Article No
OV/B-160
OV/B-200
Wandprofil
Wall profile
Abschlußprofil
Finishing profile
Tragarm / Support arm
Tragarm / Support arm
Kappe-links / left-caps
3,5x9,5 DIN7981
3,5x13 DIN7981
3,5x25 DIN7981
10x80 DIN571
Kappe / caps
400 - 4000033
3,5x38 DIN7981
Halter / Holders
Wasserablauf
Drainage channels
Moosgummi 200 cm
400 - 4000030
Sponge rubber 200 cm
Halter / Holders
-------------------
MONTAG BIS FREITAG VON
E-MAIL. [email protected]
Commande de pieces de rechange
Stück
Pieces
Pièces
OV/B-160
OV/B-200
2 - 801-369
1x
2 - 801-370
---
---------------
1x
---------------
1x
links / left
1x
rechts / right
1x
3 - 0000722
1x
3 - 0000723
1x
4 - 0000013
6x
4 - 0000015
10x
4 - 0000038
2x
4 - 0000603
6x
4 - 0000131
6x
4 - 0000431
6x
6x
4 - 0000025
2x
3 - 0000721
2x
3 - 0000720
2x
1x
---
8.00 - 18.00 UHR
7
Seite
Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig
D
auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung
(siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice
wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***].
Please keep the assembly instructions in a safe
GB
place. If you wish to order spare parts and
parts subject to wear (see table) please contact
your after-sales service.
[Designation of part subject to wear: ***].
Conserver soigneusement la notice de monta-
F
ge. Pour toute commande de pièces de rechan-
ge et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez
vous adresser à notre service après-vente.
---
[Désignation des pièces d'usure : ***].
1x
Conservare con cura le istruzioni di montaggio.
I
Per l'ordinazione di pezzi di ricambio
e soggetti ad usura (v. tabella) rivolgersi
1x
al Servizio Clienti [Denominazione pezzo
soggetto ad usura: ***].
Bewaar de montagehandleiding zorg vuldig.
NL
1x
Voor het bestellen van reserve- of slijtageonder-
delen (zie tabel) contact opnemen met de
klantenservice
[Aanduiding slijtageonderdelen: ***].
1x
Conserve las instrucciones de montaje cuida-
E
dosamente. En caso de solicitar piezas de
repuesto y de desgaste (véase tabla), diríjase
1x
al servicio postventa
[Denominación de piezas de desgaste: ***].
1x
Instrukcję obsługi należy starannie przecho-
P
wywać. Zamówienia części zamiennych
i zużywalnych (patrz tabelka) prosimy kierować do
1x
serwisu klienta [nazwa części zużywalnej: ***].
RUS
6x
14x
(
.
)
2x
Návod na montáž pečlivě uschovejte. Při
CZ
7x
objednávání náhradních dílů a dílů podléhajících
opotřebení (viz tabulka) se prosím obracejte
na servisní službu.
7x
[Označení dílu podléhajícího opotřebení: ***].
7x
Gondosan őrizze meg a szerelési
H
utasítást! Pótalkatrészek és a gyorsan kopó
alkatrészek rendelésénél (lásd a táblázatot)
7x
forduljon a vevőszolgálathoz
[Gyorsan kopó alkatrész megjelölése: ***].
2x
Brižljivo pohranite upute za montažu.
HR
Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova
(vidi tabelu) molimo obratite se servisnoj službi
2x
[Oznaka potrošnog dijela: ***].
Návod na montáž starostlivo uschovajte.
SK
2x
Pri objednávkach náhradných dielov a dielov
podliehajúcich opotrebeniu (viď tabuľku) sa
prosím obráťte na servisnú službu. [Označenie
dielu podliehajúceho opotrebeniu: ***].
1x
Skrbno shranite navodilo za uporabo. Prosimo,
SLO
da se pri naročilu nadomestnih delov in delov
ki se obrabljajo (glej tabelo) obrnete se na
servisno službo;
1x
[Oznaka dela, ki se obrablja: ***].
Säilytä asennusohje huolellisesti. Käänny
FIN
varaosien tai kuluvien osien tilauksessa
asiakaspalvelun puoleen (katso taulukko)
[Kuluvan osan nimike: ***].
.
[
: ***].