DUSCHY 523n-70 Manuel d'installation - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} DUSCHY 523n-70. DUSCHY 523n-70 4 pages. Shower walls. door, wing, bath
5
(UK) Screw fi xing points must be in solid construction, such as concrete, beams,
special construction detail or wet area wall. See image [3].
(SE) Skruvinfästningarna ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar,
särskild konstruktionsdetalj eller i Våtrumsvägg 2012. Se bild [3].
(EE) Kruvide kinnitused peavad olema tehtud tugevasse konstruktsiooni, nagu
betoon vöi talad. Vöi erikonstruktsiooniga detaili niisketes ruumides. Vaata pilti 3.
(PL) Profi l ścienny należy zamocować według wskazówek zawartych na stronie 3
niniejszej instrukcji.
6
(UK) To adjust the raising/lowering
mechanism of the door: Unlock the
hinges both at the top and bottom by
screwing the screws clockwise with
a hex key.
(SE) För att ställa in dörrens höj-
och sänkmekanism: Lås först upp
gångjärnen både upptill och nedtill
genom att skruva skruven medurs med
en insexnyckel.
(EE) Et kohandada ukse töstemehhanismi,
avada hinged ülevalt ja alt, keerates
kruvi kuuskantvötmega joonisel näidatud
suunas.
(LV) Atbloķēt eņģes augšā un apakšā,
ieskrūvējot ar sešstūru atslēgu skrūves.
7
(UK) Turn the door to the desired angle in
relation to the aluminium wall profi le. Then lock
the bottom door hinge by screwing the screw
counterclockwise with the hex key. This can
also be done later when the door is fi xed to
the wall. Note: The top hinge should be kept
unlocked.
(SE) Vrid dörren till önskad vinkel i relation till
aluminiumväggprofi len. Lås vinkeln genom att
skruva skruven moturs i det nedre gångjärnet
med insexnyckeln. Denna justering kan även
göras senare när dörren sitter fastsatt. Obs: Det
övre gångjärnet ska ej låsas.
(EE) Keera uks soovitud nurga alla. Lukusta alt
keerates kuuskantvötmega. Seda vöib teha ka
hiljem, kui uks on juba kinnitatud. NB! Ûlemine
hing peab olema lukustamata.
(LV) Pagriezt durvis nepieciešamā leņķī pret
alumīnija sienas profi lu. Nobloķēt to apakšā ar
sešstūru atslēgu. To var izdarīt arī pēc durvju
nostiprināšanas uz sienas.
8
(UK) Mount trailing strip.
(SE) Montera släplist.
(EE) Paigalda alumine tihend.
9
10
(UK) If fl oor is slanting.
(SE) Om golvet lutar.
(EE) Kui põrand on kaldu.
(LV) Ja grīda ir slīpa.
(PL) Podkładki dystansowe
do korygowania wysokości
ścianki
5 mm
2 mm
A
A