hidealite VSTR Series Manuel

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} hidealite VSTR Series. hidealite VSTR Series 2 pages.

VSTR
(mm)
231
240
VSTR 12V
Input voltage
220-240V
Output voltage
12V DC
Minimum Load
0W
Maximum Power
80W
Max. effect per output
50W
Number of outputs
3 pcs
Temperature protection
Yes
Overload protection
Yes
Short-circuit protection
Yes
Ambient temperature ta
-20° - +45 C°
Case temperature tc
70 C°
Primary cable
4x0,5-2,5 ømm²
Secondary cable
4x0,5-2,5 ømm²
SAFETY INSTRUCTIONS
en
Read these instructions carefully before commencing installation and retain for future reference. All connections to the driver must only be made by a qualified electrician or a person with the
necessary expertise in electrical installation in accordance with the relevant rules and standards. Make sure that the power is off before installation or maintenance.
sv
Läs dessa instruktioner före installationen påbörjas och lämna den vidare till brukaren av anläggningen. All anslutning till drivdonet får endast utföras av behörig elektriker eller person med nödig kän-
nedom om elektrisk installation i enlighet med gällande regler och standard.Se till att spänningen är frånslagen före installation eller underhåll.
Lue nämä ohjeet ennen asentamista ja luovuta ohjeet valaisimen seuraavalle käyttäjälle. Kytkennät ohjaimeen saa tehdä ainoastaan pätevä sähköasentaja tai sähköasennukset hallitseva henkilö
voimassa olevien määräysten ja standardien mukaisesti. Varmista, että jännite on kytketty päältä ennen asennusta ja huoltoa.
no
Les disse instruksjonene før du starter installeringen, og gi den deretter videre til anleggets bruker. All tilkobling til omformeren skal utføres av godkjent elektriker eller person med nødvendig kunn-
skap om elektrisk installasjon i henhold til gjeldende forskrifter og standard. Sørg for at strømmen er koblet fra før installering og ved vedlikehold.
Læs disse anvisninger før du starter installationen og aflever vejledningen til anlæggets bruger. Alle tilslutninger på konverteren skal udføres af en autoriseret elinstallatør i overensstemmelse med
da
gældende regler og standarder. Afbryd spænding før installation og vedligeholdelse.
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Sämtliche Anschlüsse am Treiber dürfen nur von einem
de
qualifizierten Elektriker oder einer Person mit der notwendigen Fachkenntnis im Bereich Elektroinstallationen und in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien und Normen vorgenommen
werden. Stellen Sie vor Installations- oder Wartungsarbeiten sicher, dass keine Spannung mehr anliegt.
Lisez attentivement ces consignes avant de commencer l'installation. Pensez également à vous y reporter ultérieurement. Tous les raccordements au moteur doivent uniquement être effectués
fr
par un électricien qualifié ou par un individu qui dispose de l'expertise requise en matière d'installation électrique, conformément aux normes et aux règles pertinentes. Veillez à couper le courant
avant l'installation et toute opération de maintenance.
Przed przystąpieniem do instalacji należy się uważnie zapoznać z instrukcją i zachować ją na przyszłość. Wszystkie połączenia prowadzące do sterownika muszą zostać wyko-
pl
nane przez wykwalifikowanego elektryka bądź osobę posiadającą niezbędną wiedzę specjalistyczną w zakresie instalacji elektrycznych zgodnie z obowiązującymi przepisami i
normami. Przed instalacją lub konserwacją wyłączyć zasilanie.
E-nr
79 809 71
79 805 66
For explanation of symbols see www.hidealite.se
VSTR is a constant voltage converter designed for the operation of constant-voltage single colour/ RGB LEDs.
The converter is equipped with 3 negative outputs (-) and 1 common positive output (+) on the secondary side.
The outputs can be loaded as per the table on page 1.
NOTE: The RGB function requires external equipment. Not supplied with VSTR.
VSTR constant voltage converter
• Cables primary side - FK or EK.
VSTR 24V
• Cables secondary side - RK dimensioned according to the connected load.
220-240V
24V DC
Always check the polarity when connecting the LED modules, if the diodes are connected to the wrong polarity the diodes can fail to light/be permanently
0W
damaged.
(+) Red, Brown or as marked
120W
(-) Blue, Black or as marked
100W
The LED modules must be connected in parallel.
3 pcs
Yes
Connection of the LED modules to the converter must always be performed in a deenergised state.
Yes
Never cut the power on the secondary side.
Yes
The converter is designed for indoor use.
-20° - +50 C°
NOTE: Always dimension the space according to the TA value (see table on page 1) when positioning the converter in protective cases/enclosures/encap-
75 C°
sulations.
4x0,5-2,5 ømm²
4x0,5-2,5 ømm²
Switching on after a power failure on the primary side:
• Push installed (see figure 1): The converter lights up at the last value (memory function).
• 1-10V installed (see figure 2): The converter lights up according to the 1-10V value.
The converter is of the SELV type and is equipped with short circuit, overload, no-load and overheating protection. If the overheating or overloading protec-
tion triggers, the LED modules normally begin to flash.
Follow the recommended cable lengths for constant voltage/low voltage.
Note!
If the converter has been connected directly to the button via the Push input, the function cannot be used as a slave via the synchronisation cable and
with 1-10V signals.
The function can be restored by short circuiting (strapping) the 1-10V input for at least two seconds while the converter is energized on the primary side.
Cable length from button to last converter max. 15 m.
In applications with a cable longer than 15 m, it must be kept apart from other 230V cables.
Snro
El.nr
40 114 24
66 211 06
40 113 43
66 302 30
IP20
GTIN
Name
7392971128689
LED-dimtrafo VSTR 12VDC 80W
7392971123639
LED-dimtrafo VSTR 24VDC 120W
12V
100
DC
Artnr: IM00192 Version: 2017/06
24V
DC