Dynamic DT300IN Manuel du propriétaire - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Dynamic DT300IN. Dynamic DT300IN 2 pages. Indoors insect trap
MANUAL DEL PROPIETARIO
TRAMPA DE INSECTOS
VO LADO RES
MODELO: DT3001N
jGracias por comprar el
DYNATRAP®
trampa de insectos voladores!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CUIDADO, Cuondo use oporotos electricos, se deben de seguir precouciones basicos, incluyendo lo siguiente:
- Poro desconector, opague todos los controles en lo posicion
("O"),
luego, remuevo lo clovijo del enchufe electrico.
- Desconecte del enchufe cuondo no este en uso y antes de dorle servicio.
- Poro reducir el riesgo de choque electrico, no pongo el oparoto en oguo o cuolquier otro liquido.
- Este oporoto esto proveido con oislodo
doble.
Use solo con portes de repuesto
identicos.
Vea instrucciones para Servicio de Aporotos de Doble Aislodo.
- Conecte solomente a un sistemo protegido con un interruptor circuito de folio a tierro (GFCI).
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
En un oporolo con oislodo doble, dos sistemos de oislodo son proveidos en lugor de
lierro.
No monero de hocer tierro es
proveido en un oporoto de doble oislodo, ni tompoco significo que lo tierro del oporoto debe de ser ofiodido. El servicio de
montenimiento electrico de un oporolo con doble oislodo requiere de extrema cuidodo y conocimienlo del sistemo, y debe
(micomenle de ser dodo por personal
colificodo.
Los portes de repuesto de oporotos con doble oislodo deben de ser
identicos
a los de las portes originoles del oporoto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sirvose leer estos instrucciones antes de usor el trompo electronico de insectos DYNATRAP® y guardelos como
referenda
futuro.
1.
Siempre desenchufe lo unidod antes de dorle servicio, limpiorlo, combior el foco, cuondo no este en uso,
etc.
2. No coloque este producto cerco de fuentes de color, gos, oceite u otros moterioles inflomobles.
3. Montengose olejodo del olconce de los nifios.
4.
Nunco opere este producto si su coble de corrienle ho sido donodo, si no esto trobojondo correctomente, si ho coido o
dofiodo, o si ho sido tirodo en oguo.
5. Esto producto esto equipodo con un coble de 2 conductores y un enchufe de clovijos para colzor en el tipo de tomocor-
rientes
odecuodo.
Poro reducir el riesgo de choque electrico, solo enchufelo en un receptilculo instolodo
correctomente.
6. No meta los dedos ni objetos extrofios en lo unidod mienlros esto conectodo a un receptilculo
electrico.
7. Los insectos recolectodos dentro de la unidad podrian contribuir a un incendio; par lo !onto, limpie las insectos muertos
de lo unidod con
frecuencia.
8. No limpie este producto rociandolo con
agua.
No lo coloque donde puedo caerse al aguo, ni cerca de materiales
inflamables.
9. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
10.
No mahrote el coble-nunca transporte la unidad por el cable ni lire del mismo para desenchuforla. Manlenga el cordon
lejos del color, el aceile, o de hordes afilados.
11. Solo use cables de extension que tengan un enchufe y receptilculos compatibles con el enchufe del
producto.
Reemplace
o repare los cables
danados.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Desempoque lo unidod. Guorde lo cajo para que re-use fuero de temporodo.
2.
Enchufe el coble a un receptilculo a coble de oprobodo par UL, fol como se describe en
"INSTRUCCIDNES
IMPDRTANTES
DE SEGURIDAD".
3.
Sujete lo porte superior de lo unidod y girelo en lo posicion "ON". Cuondo escuche un
"click", lo unidod ho sido prendido. Poro mejores resultodos, deje lo unidod todo el
tiempo prendido excepto cuondo se voyo a limpior o se de
servicio.
4. Lo octividod de otropomiento seril mayor duronte lo noche. Poro mejores resultodos, es
recomendoble que se coloque lo unidod lejos de otros fuentes de luz que compiton con lo
trompa. Este oporoto esto disenodo (micomente para uso solo en
hogores.
LIMPIEZA
Limpiezo frecuenle prolongaro la vida util de la unidad, garontizara la prevencion de incendios,
y
la unidad luncionara en forma
mils
eficienle.
1.
Asegurese de limpiar la unidad al menos coda
semana.
2. Para dorle limpieza, sujete lo parte superior de la unidod y gire la compuerta en lo posicion "OFF" hosto que escuche el "click"
para apagar la unidad, y desenchufe antes de
limpiarla.
3.
Para la limpieza semanal, quitar el tornillo de la jaula relencion, y luego girela hacia la
derecha.
Elimine cualquier acumulacion
de suciedad en el interior de la jaula de retencion asi
coma
tombien en el ventilodor con un cepillo (incluido).
4.
Una vez que la cilmara de recoleccion este limpia, realineela con la seccion de en media de la lrompo. Coloque lo mallo denlro
de la cilmaro de recoleccion y presionela en su
lugar.
REEMPLAZO DEL FOCO
Lo vido de uso de los focos es de aproximadamente 3,000 horos (o cerca de 4 meses), y deben de reemplazarse despues de este
tiempo para mantener la eficacia optima de la luz
ultravioleto.
Aun cuando usted vea lo luz de los focos, su capacidad para atroer
insectos disminuye can el
liempo.
1.
Apogue la unida en lo posicion "off" y Desconecte El Cable, permita que los focos se enfrien antes de cambiarlos.
2. Remuevo el tornillo que sujeta la canasta y despues remueva las
canasta
girandola en contra de las manecillas del reloj. Voltee
la unidad de cabeza hacia obajo.
3. Remuevo los cuatro tornillos que sujetan la secciim del ventilador o lo cilmara de luz. Despues de remover los tornillos,
remueva lo seccion del ventilodor de la seccion de la cilmara de luz. Desatornille el pequefio
soporte
de metal que sujeto el
foco y con cuidado jale el foco de su base.
4.
Remuevo cualquier suciedad de la base del foco con uno brocho suave antes de
inserlor
el foco nuevo. Coloque el foco nuevo
en lo base, y una vez que el foco ho sido combiodo y coloque el pequefio soporte de metal para sujetar el foco.
5.
Aliene los agujeros de los tornillos o la seccion del ventilodor y a la seccion de la cilmara de luz y ponga de nuevo
los tornillos.
6.
Coloque la cilmara de recoleccion de nuevo en su
lugar.
El foco de repuesto, lo puede odquirir en lo tienda donde compro este producto, o bien directamenle en
~
.
llamando
ol 1-877-403-TRAP
(8727).
0 visitenos en lineo en www.dynolrop.com
COMO FUNCIONA LA TRAMPA DE INSECTOS DYNATRAP®
Los insectos voladores son atraidos a lo unidad par media de lo luz
y el CO2 (dioxido de carbono) que es generado por la foto-cotillisis
que sucede entre la capo de TI02 (dioxido de litanio) y los focos
ultravioletos; luego el ventilador los succiono hocio una cilmara
de recoleccion donde quedon atrapodos hasto que se deshidroton
y mueren. La cilmaro de recoleccion puede ser removida, de esta
forma se pueden periadica-menle vaciar los conlenidos en la
bosuro. Los rejillos en lo cilmora de recaleccion permiten ver lo que
ha sida atropado, alertanda de esta manero la siguiente vez que
se necesila vaciar.
cAMARA DE
--H!l!!lffl-
RECOLECCION
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema:
Posible Causa:
Correccion:
Los focos no alumbran y
1. No hay corriente
1.
Revise la conexiiln, el contocto, o el breaker
electrico.
el ventilodor no giro.
electrico.
2. Asegurese de que el switch de prendido esta en lo posicion
uon".
Los focos prenden, pero el 1.
8
ventilodor esla en
1.
DESCONECTE
LA
UNIDAD:
Examine el ventilador para ver si
venfilodor no giro.
corto.
esto libre de suciedod o insectos
muertos.
Limpie de ocuerdo a
la seccion de "Limpiezo".
El
ventilodor
giro, pero los 1. Los focos no estiln
1. Revise que los focos esten firmemenle colocodos en la base
focos no
prenden.
firmemente
colocodos.
del
foco.
2.
Los focos estiln
2.
Cumbie los focos si es necesario, de ocuerdo o las instrucciones
fundidos.
bojo "Reemplozo del
foco".
GARANTIA LIMITADA
~
IC.
garantiza al comprador originol que este producto esta libre de defectos de moteriales y
mono de obra. Esta garantia esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de
un aiio a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta
garantia no es aplicable ni al foco, ni ol moltroto o uso inapropiado, o nuestro juicio. Si esto unidad es
alterada, se anula la garantia. Esta na es aplicable a esta unidad si fue comprada fuera de los Estados
Unidos, excluyendo Canada y Mexico.
D'tNlft\)C.
no sera responsable en ningun caso de daiios inci-
dentales, punitivos, derivados o daiios de ningun otro
tipo
por incumplimiento de esta o de cuolquier otra
garantia, ya sea expresa o implicita. Algunos estados no permiten limitacion con respecto a la duracion
de una garantia implicita y, por lo tanto, la limitacion o exclusion anterior podria no serle
aplicable.
Esta
garontia le otorga derechos legoles especificos y usted puede tener ademas otros derechos que variaran
de un estado a otro.
PARTES
&
ACCESORIOS DISPONIBLES
PARTE
DESCRIPCCION
41050
41052-DT300IN
41053-DT300IN
Foco Fluorescente de Repuesto de 7 watts
(1
piezo)
Repuesto de Aspos del Ventilodor y Motor de Largo Durocion
Cilmoro de Recoleccion
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247
W.
Fairview Ave. Milwaukee,
WI
53226
Telefono:
414-431-2819
Llomada Gratis: 1-877-403-TRAP (8727)
Fax
Gratis:
877-403-3293
Email: [email protected]
Visitenos en nuestro p/Jgina web www.dynatrap.com
©
Dynamic Solutions Worldwide,
LLC
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
lntertek