Dynamite Prophet DYNC2040 Manuel d'instruction - Page 4

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} Dynamite Prophet DYNC2040. Dynamite Prophet DYNC2040 8 pages. Sport quad 4x50w ac/dc battery charger

Dynamite Prophet DYNC2040 Manuel d'instruction
IN DEN FOLgENDEN DrEI SEKTIONEN WErDEN NUr NIMh AKKUS ABgEBILDET.
5 - LADEN VON (NI-Mh/NI-.CD AKKUS)
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.
PROGRAM SELECT
NiMH Battery
4. Drücken Sie den Start / Enter Button.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige NiMH /Ni-CD Charge (NiMH /Ni-CD laden)
erscheint.
NiMH CHARGE Man
CURRENT
1.0A
6. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt.
9. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu
beenden.
11. Ist der Ladevorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
6 - ENTLADEN VON NIMh AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.
NiMH DISCHARGE
1.0A
12.0V
4. Drücken Sie den Start / Enter Button.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige NiMH /Ni-CD Discharge (NiMH /Ni-CD
entladen) erscheint.
6. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt.
9. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu
beenden.
11. Ist der Ladevorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
7 - NI-Mh zyKLUS LADEN
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.
4. Drücken Sie den Start / Enter Button.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Ni-MH/Ni-Cd DCHG>CHG (NiMH /Ni-CD
entladen> laden) erscheint.
C=1.0A D=1.0A
1
6. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entlade/ Ladevorgang beginnt.
9. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu
beenden.
11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
AChTUNg: Die Pb Lade Programm nur für die Ladung und Entladung der Pb-Akkus
verwendet werden. Aufladen anderer Batterietypen unter Verwendung der Pb-
Ladeprogramme wird der Akku oder das Ladegerät beschädigt werden.
8 - LADEN VON BLEI gEL AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Program Select= Pb Batt erreicht haben.
PROGRAM SELECT
Pb Battery
4. Drücken Sie den Start / Enter Button.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Pb CHARGE (Blei Gel Akku laden) erscheint.
Pb CHARGE
0.1A
4.9V (2P)
6. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt.
9. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu
beenden.
11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
PrOBLEMLöSUNG
Während des Betriebs überwacht die Elektronik den Akku und die Funktionen des Ladegerätes. Sollte eine der folgenden Meldungen angezeigt werden führen Sie bitte die empfohlenen Maßnahmen
aus. Sollte die Meldung weiter angezeigt werden kontaktieren Sie bitte den technischen Kundenservice von Horizon Hobby.
Polarität reversiert
Stellen Sie sicher, dass die Polarität des Anschlusses zwischen Stromquelle und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku korrekt ist.
Vorgang unterbrochen
Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse korrekt angeschlossen sind.
OUTPUT SHORT CIRCUIT
Stellen Sie sicher dass keine Kurzschlüsse zwischen den Akkupolen und dem Ladegerät sind. Ersetzen Sie beschädigte Kabel.
Fehler Eingangsspannung
Die Eingangspannung befindet sich unter der eingestellten Spannungsgrenze. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsquelle die benötigte Spannung liefert.
Fehler Ladegerät
Reparatur der Ladegerätelektronik erforderlich.
Zu niedrige Akkuspannung Die Akkuspannung ist niedriger als der im Ladegerät gewählte Wert. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder
ersetzen ihn.
Zu hohe Akkuspannung
Die Akkuspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.
CELL LOW VOLTAGE
Zellspannung ist niedriger als die am Ladegerät eingestellte. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.
Zu niedrige Akkuspannung Die Akkuspannung ist niedriger als der im Ladegerät gewählte Wert. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.
Balanceranschlussfehler
Stellen Sie sicher, dass die Balancerverbindung korrekt ist.
Ladegerät überhitzt
Schalten Sie das Ladegerät aus und lassen ihn abkühlen.
Eingangsspannung zu hoch
Eingangspannung überschreitet die Standard- oder gewählte Spannung. Überprüfen Sie ob die Stromquelle die korrekte Spannung liefert.
Strom zu hoch
Der Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und überprüfen Sie ob der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.
Sicherheitstimer
Das maximale Zeitlimit wurde erreicht.
Maximale Kapazität
Das maximale Kapazitätslimit wurde erreicht.
Maximale externe
Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen.
Temperatur erreicht
VERBINDUNG
Prüfen Sie ob der Akku an das Ladegerät angeschlossen ist.
UNTERBROCHEN
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Prophet and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
9 - ENTLADEN VON BLEI gEL AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Program Select= Pb Batt erreicht haben.
4. Drücken Sie den Start / Enter Button.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Pb DISCHARGE (Blei Gel Akku entladen)
erscheint.
Pb DISCHARGE
1.0A
4.9V (2P)
6. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt.
9. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Entladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu beenden.
11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
10 - DIgITAL POWEr
Das Digital Power Menü ermöglicht es das Prophet Sport Quad als Netzeil für externe Geräte zu
verwenden. Die maximale Ausgangsleitung des Ladegerätes beträgt 6A /24V.
1. Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte
achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.
2. Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige
Digital Power erreicht haben.
PROGRAM SELECT
Digital Power
3. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
4. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter
Button für drei Sekunden.
5. Drücken Sie den ESC / Mode Button um die Stromversorgung des externen Gerätes zu stoppen.
6. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.
11 - MEMOry SAVE
Mit der Memory Save Funktion können Sie 10 (x4) Ladeprofile die Sie häufig nutzen speichern.
1.
Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die
Anzeige Program Select= Memory Save erreicht haben.
2.
Drückern Sie Start /Enter um in das Menü zu gelangen. Bei der ersten Aktivierung des
Menüs blinkt die 0.
PROGRAM SELECT
Memory Save
3.
Drücken Sie zur Auswahl eines Speicherplatzes den Dec oder Inc Button und halten den
Start/ Enter Button gedrückt um die Auswahl zu speichern. das Menü BATT TYPE erscheint.
4.
Drücken Sie den Dec oder Inc Button um den gewünschten Akkutyp auszuwählen und
drücken dann den Start /Enter Button.
5.
Drücken und halten Sie den Start/ Enter Button für drei Sekunden gedrückt um ihre Auswahl
zu speichern. Im Display erscheint die Anzeige "Saving" (Speichern) und geht dann zurück in
die Memory Save Anzeige.
MEMORY NiMH
[1]
AUTO
1.5A
A
12 - LOAD DATA
Mit der LOAD DATA Funktion können Sie die gespeicherten 10 Ladeprofile die Sie gespeichert
haben abrufen.
1.
Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die
Anzeige Program Select= Load Data erreicht haben.
PROGRAM SELECT
Memory Load
2.
Drücken Sie Start /Enter um in das Menü zu gelangen. Bei der ersten Aktivierung des Menüs
blinkt die 0.
3.
Drücken Sie zur Auswahl eines Speicherplatzes den Dec oder Inc Button (0-9).
4.
Drücken und halten Sie den Start/ Enter Button für drei Sekunden gedrückt bis die Charge
Anzeige erscheint.
5.
Drücken Sie den Dec oder Inc Button um durch das Charge, Balance Charge, Cycle,
Discharge oder Storage Menü zu scrollen.
6.
Drücken und halten Sie den Start / Enter Button für 3 Sekunden gedrückt um die
gewünschte Funktion zu laden.
MEMORY NiMH
[1]
AUTO
1.5A
13 - PrOgrAMMAUSWAhL USEr SET (NUTzErEINSTELLUNgEN)
1. Drücken Sie den ESC / Mode Button um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie Program
Select = User Set erreicht haben.
PROGRAM SELECT
User Set
=>
2. Drücken Sie den Start / Enter Button um in das User Set Menu zu gelangen.
3. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um durch das Menü zu scrollen.
4. Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter zu editieren.
5. Drücken Sie den Dec oder Inc Button um den Wert zu verringern oder erhöhen.
6. Drücken Sie den Start Enter Button um die Auswahl zu sichern.
7. Drücken Sie den ESC / Mode Button um wieder in das Hauptmenü zu gelangen.
A - PrE ChArgE TIME (VOrLAUFzEIT LADUNg) (NUr NI-Mh/NI-CD AKKUS)
Bei vollständig entladenen NiMh oder NiCD kann es passieren, dass das Ladegerät den
Akku nicht erkennt. Die Einstellung der Vorlaufzeit ermöglicht es mit kleinem Ladestrom die
Akkuspannung zu erhöhen bis zu dem Punkt an dem das Ladegerät den Akku erkennt.
PreCharge Time
ON/Off
1min
WArNUNg: Nutzen Sie niemals die Pre Charge Funktion mit LiPo Akkus. Dieses könnte
den Akku entzünden.
B - WAIT TIME (WArTEzEIT LADEN> ENTLADEN) STANDArD IST EINE MINUTE
Bei dem Zyklusladen eines Ni-Mh oder Ni-Cd Akkus (laden, entladen und wieder laden)
erwärmt sich die der Akku sehr stark. Die Wartezeit zwischen den Intervallen ermöglicht
es dem Akku vor dem nächsten Ladevorgang abzukühlen. Der Voreinstellung ist hier eine
Minute, Sie können diese jedoch zwischen 0 und 60 Minuten wählen. Lassen Sie den Akku
stets auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie laden oder entladen.
Wait Time
CHG>DCHG
5min
C - NIMh SENSIVITäT DELTA PEAK - STANDArD
Die Delta Peak Einstellung ist zwischen 5mV/Zelle und 20mV per Zelle einstellbar. 8mV/
Zelle sind ein guter Anfangswert für NiMh Akkus. Sollte der Wert zu hoch gewählt
worden sein, besteht Gefahr den Akku zu überladen. Ist er zu niedrig gewählt besteht die
Möglichkeit, dass der Ladevorgang stoppt bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht.
NiMH Sensitivity
D. Peak
Default
D - NICD SENSIVITäT DELTA PEAK - STANDArD
Die Delta Peak Einstellung ist zwischen 5mV/Zelle und 20mV per Zelle einstellbar. 10mV/
Zelle sind ein guter Anfangswert für NiMh Akkus. Sollte der Wert zu hoch gewählt
worden sein, besteht Gefahr den Akku zu überladen. Ist er zu niedrig gewählt besteht die
Möglichkeit, dass der Ladevorgang stoppt bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht.
NiCd Sensitivity
D. Peak
Default
E -TEMP. CUT-OFF DEFAULT IS 80C/176F
Das Ladegerät kann in Verbindung mit einem am Akku angebrachten Temperatursensor
(DYN5033) genutzt werden um die Akkutemperatur während des Ladens zu überwachen.
Sollte die Temperatur den eingestellte Abschalttemperatur überschreiten stoppt das
Ladegerät den Ladevorgang. Die Temperaturwerte können zwischen 20-80° C eingestellt
werden.
Temp. Cut-off
ON
80C(176F)
GArANTIE UND SErVIcE INFOrMATIONEN
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantiert, dass das
gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht
den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch
im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem
autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung
zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und
die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein
ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei
dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.  Horizon behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz
des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie
schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen
oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer
nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung
vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss
mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
GArANTIE UND SErVIcE kONTAkTINFOrMATIONEN
Land des Kauf
horizon hobby
Horizon Technischer Service
Deutschland
Horizon Hobby GmbH
rEchTLIchE INFOrMATIONEN Für DIE EUrOPäISchE UNION
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108 / EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95 / EG. Eine Kopie
der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen
Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum
Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die
Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll
sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
F - SAFETy TIMEr (SIChErhEITSTIMEr) STANDArD AUF 240MIN.
In dem Safety Timer Menu können Sie ein Zeitlimit für die Ladezeit programmieren. Wird der
Ladevorgang oder Zyklus gestartet zeichnet das Ladegerät bei aktivierter Funktion die Zeit
auf und stoppt nach Erreichen den Ladevorgang um eine Überladen des Akkus zu vermeiden.
Der Timer kann zwischen 10 und 720 Minuten in 10 Minuten Schritten programmiert
werden.
Safety Timer
ON/OFF
240min
g - CAPACITy CUT OFF (KAPAzITäTSABSChALTUNg) STANDArD AUF 5000 MAh
In dem Menü der Kapazitätsabschaltung können Sie ein Limit programmieren nach dessen
Erreichen das Ladegerät abschaltet. Wird der Ladevorgang oder Zyklus gestartet zeichnet
das Ladegerät bei aktivierter Funktion die geladene Kapazität auf und stoppt nach Erreichen
den Ladevorgang um eine Überladen des Akkus zu vermeiden. Das Kapazitätslimit kann kann
zwischen 10 und 50,000mAh in 100 mAh Schritten programmiert werden. .
Capacity Cut-Off
ON/OFF
5000mAh
h - INPUT POWEr LOW CUT DEFAULT (ABSChALTUNg zU NIEDrIgE
EINgANgSSPANNUNg)
Verwenden Sie diese Abschaltung um die Untergrenze der Eingangspannung zu definieren.
Ist die Untergrenze erreicht ertönt ein Alarmsignal. Der Spannungsalarm kann zwischen
10.0 und 11.0 Volt eingestellt werden.
Input Power Low
Cut-Off
11.0V
I - KEy BEEP (QUITTUNgSTON) / BUzzEr (SUMMEr) STANDArD EINgESChALTET.
In diesem Menü können Sie den Quittungston und den Alarmsummer ein oder ausschalten.
Wir empfehlen den Alarmsummer eingeschaltet zu lassen.
Key Beep
ON/OFF
Buzzer
ON/OFF
J -BACK-LIghT
Ändern Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung durch Drücken des Start / Enter
Button und drücken dann den Dec oder Inc Button um den Wert zu ändern.
Back–light
100%
K -BATTEry END VOLTAgE (AKKUENDSPANNUNg)
Drücken Sie den Start / Enter Button um die gewünschten Akkutyp zu wählen. Ändern Sie
den Wert durch drücken von Dec oder Inc.
Battery end volt
LiPo
4.20V/C
L -FACTOry rESET > 2S (zUrÜCKSTELLEN AUF WErKSEINSTELLUNg)
Drücken Sie den Start / Enter Button länger als 2 Sekunden um alle Werte auf
Werkseinstellung zurück zu stellen.
Factory reset
Press Enter > 2S
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den
Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen
und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können
eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur
mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr
Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim
Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking
Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des
Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen
wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung
obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,
wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung
zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu
verwerten.
AChTUNg: Kostenpflichtige reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-
toren vor. Mechanische reparaturen, besonders bei hubschraubern und rC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen
werden.
Kontaktinformationen
Adresse
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Created 08/2015 | 48543