DBI SALA 2100080 Instructions spécifiques - Page 2
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions spécifiques pour {nom_de_la_catégorie} DBI SALA 2100080. DBI SALA 2100080 8 pages. Door jamb anchor
GB
INSTALLATION: The Door Jamb Anchor may be installed in any door or window opening meeting the requirements specified in section 1.2 and meeting the strength
requirements specified in section 2.5.
Step 1. Adjust the Door Jamb Anchor to fit inside the desired opening by removing the detent pin and sliding the adjustable leg toward the D-ring. Operate the detent pin
by pushing in the button on the top of the pin to remove or insert the pin.Make sure the fine adjustment pad is adjusted so that it is tight against the support bar. See
Figure 6.
Step 2. Place the Door Jamb Anchor in the door or window opening with the D-ring facing the area where work will be performed. The adjustable leg may be located
either on the left or right side of the opening. The Door Jamb Anchor must rest on the bottom of the window or door opening. Do not attempt to install the Door Jamb
Anchor in a position where it is not supported by the floor or window sill.
WARNING: This Door Jamb Anchor must be installed at the bottom of the window or door opening, resting on the sill. If the anchor is not resting on the sill it may rotate
when loaded, allowing the anchor to come free of the window or door opening. Failure to follow this warning may result in serious injury or death.
Step 3. Slide the adjustable leg as close to the door or window jamb as possible and insert the detent pin in a corresponding set of adjustment holes. Use only the
attached detent pin to secure the arm. If the detent pin is damaged or missing, the anchor must be removed from service and returned to an approved service center for
repair.
Step 4. Secure the anchor using the fine adjustment knob by rotating the knob clockwise.
WARNING: The load bearing surface must have a compressive strength of 2,5 Newton's per square millimeter on full contact from the anchor face on a fully extended
unit. If for any reason this contact area is reduced, the load increases by the same percentage. The load bearing structure should be able to sustain a load of 8kN on each
side of the opening.
WarninG: A competent person must assess the structural suitability of the window or door opening before installation.
ENVIRONMENTAL HAZARDS: Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user
or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to; heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, gases, moving machinery,
and sharp edges. Contact Capital Safety if you have questions about using this equipment where environmental hazards exist.
MAINTENANCE:Periodically clean the Door Jamb Anchor using water and a mild soap solution. Do not use acids or other caustic chemicals that could damage the system
components. Use a light oil to lubricate and clean the screw threads if any abrasive dust or particles obstruct the threads.
INSPECTION:
• Before each use, visually inspect per the following steps.
Step 1. Inspect the Door Jamb Anchor for damage: Look for cracks, dents, or deformities. Look for bending or wear on the support tube, D-ring, and adjustment
mechanisms. Ensure no parts are loose or missing.
Step 2. Inspect the adjustment mechanisms. The detent pin must not be deformed, it must be able to pass through any of the adjustment holes and must lock when
inserted.
Step 3. Inspect entire unit for excessive corrosion. If corrosion is found, clean it off to determine if the structure of the anchor is compromised.
Step 4. Check that the fine adjustment knog rotates freely and screws in and out without excessive force.
Step 5. Inspect labels. All product information labels must be present and fully legible.
• The anchor must be inspected by a competent person other than the user at least annually. Record the inspection date and results in the inspection and maintenance
log in this manual.
IMPORTANT: Extreme working conditions (harsh environment, prolonged use, etc.) may require increasing the frequency of inspections.
PRODUCT LIFE: As long as the Door Jamb Anchor passes inspection by a competent person, it may remain in service.
F
INSTALLATION : Le système d'ancrage pour chambranle de porte peut être installé dans toute ouverture de porte ou de fenêtre satisfaisant aux exigences définies dans la
section 1.2 et remplissant les conditions de force identifiées dans la section 2.5.
Étape 1. Régler le système d'ancrage pour chambranle de porte en retirant l'étoquiau et en faisant glisser le pied réglable vers l'anneau en D afin qu'il s'insère à l'intérieur
de l'ouverture souhaitée. Actionner l'étoquiau en poussant le bouton situé à son sommet pour le retirer ou l'insérer. Veiller à ce que la plaque d'ajustement précis soit
réglée de sorte qu'elle affleure la barre de soutien. Voir Figure 6.
Étape 2. Placer le système d'ancrage pour chambranle de porte dans l'ouverture de porte ou de fenêtre, l'anneau en D pointant vers la zone où le travail va être réalisé.
Le pied réglable peut être situé sur la gauche ou la droite de l'ouverture. Le système d'ancrage pour chambranle de porte doit rester en bas de l'ouverture de fenêtre ou de
porte. Ne pas tenter de l'installer à un endroit où il n'est pas soutenu par le sol ou le seuil de la fenêtre.
AVERTISSEMENT : Ce système d'ancrage pour chambranle de porte doit être installé en bas de l'ouverture de fenêtre ou de porte et reposer sur le seuil. Sinon, il
risque de pivoter une fois chargé, ce qui lui permettrait de sortir de l'ouverture de porte de ou de fenêtre. Le non respect de cet avertissement peut entraîner une
blessure grave, voire le décès.
Étape 3. Faire glisser le pied réglable aussi près que possible du chambranle de porte ou de fenêtre, puis insérer l'étoquiau dans un ensemble d'orifices de réglage
correspondant. Utiliser uniquement l'étoquiau joint pour fixer le bras. Si'l étoquiau est endommagé ou manquant, le système d'ancrage doit être mis hors service et renvoyé
à un centre de réparation agréé.
Étape 4. Fixer le système d'ancrage en faisant tourner le bouton de réglage précis dans le sens des aiguilles d'une montre.
AVERTISSEMENT : La surface de la structure qui supporte la charge a une force compressive de 2,5 newtons par millimètre carré en contact complet depuis la face du
système d'ancrage sur une unité complètement étendue. Si pour une raison quelconque cette zone de contact est réduite, la charge augmente proportionnellement.
La structure qui supporte la charge doit être capable de supporter une charge de 8 kN de chaque côté de l'ouverture.
avertissement : Une personne compétente doit évaluer le caractère apparoprié de la structure de l'ouverture de fenêtre ou de porte avant installation.
RISQUES ENVIRONNEMENTAUX : L'utilisation de cet équipement dans des zones à risque environnemental peut nécessiter des précautions supplémentaires pour réduire
le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel. Les risques environnementaux peuvent comprendre par exemple la chaleur, les produits chimiques, un
environnement corrosif, des lignes à haute tension, des gaz, des machines en fonctionnement et des éléments coupants. Contactez Capital Safety si vous avez des questions
relatives à l'utilisation de cet équipement dans un contexte à risques environnementaux.
ENTRETIEN : Nettoyer régulièrement le système d'ancrage de chambranle de porte avec de l'eau et une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser d'acides ni de produits
caustiques pouvant endommager les composants du dispositif. Utiliser une huile légère pour lubrifier et nettoyer le filetage des vis si de la poussière ou des particules
abrasives les obstruent.
INSPECTION :
• Avant chaque usage, réaliser l'inspection visuelle de la manière suivante :
Étape 1. Vérifier si le système d'ancrage pour chambranle de porte est endommagé : vérifier s'il présente des craquelures, des traces de choc ou d'autres déformations,
mais aussi si le tube de support, l'anneau en D et les mécanismes de réglage sont pliés ou usés. S'assurer qu'aucune pièce n'est desserrée ou manquante.
Étape 2. Inspecter les mécanismes de réglage. L'étoquiau ne doit pas être déformé ; il doit pouvoir passer par n'importe quel orifice de réglage et être verrouillé une fois
inséré.
Étape 3. Inspecter toute l'unité pour détecter des traces de corrosion excessive. Le cas échéant, les nettoyer pour déterminer si la structure du système d'ancrage est
endommagée.
Étape 4. Vérifier que le bouton de réglage précis tourne librement et que les vis peuvent être serrées et desserrées sans force excessive.
Étape 5. Contrôler les étiquettes. Toutes les étiquettes d'informations sur le produit doivent être présentes et parfaitement lisibles.
• Le système d'ancrage doit être inspecté par une personne compétente autre que l'utilisateur, au moins une fois par an. Noter la date et les résultats d'inspection dans le
journal d'inspection qui se trouve dans ce manuel.
IMPORTANT : Des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter une fréquence d'inspection plus rapprochée.
DUrÉe De vie DU PrODUit : Tant que le système d'ancrage pour chambranle de porte passe un contrôle effectué par une personne compétente, il peut continuer à
être utilisé.