Coral PRX 165 Manuel du propriétaire - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Coral PRX 165. Coral PRX 165 2 pages.

INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Prima di installare gli altoparlanti,
Before installation, check that the
assicuratevi che non interferiscano
speakers never interferes with your
con la sicurezza di guida.
total driving safety.
Controllate la superficie di posi-
Check the mounting location care-
zionamento per prevenire danni al
fully, to avoid damages to the gas
serbatoio, ai cavi o alle condutture
tank, electrical wires or hydraulic
idrauliche; assicuratevi che i ma-
pipes; make you sure the woofer
gneti non interferiscano con alcun
magnet does not interfere with any
dispositivo elettrico o meccanico.
electrical or mechanical devices.
Fissate i woofer su una superficie
Fix the woofers carefully on a
solida, in un luogo protetto da
steady surface, away from dust,
polvere, umidità ed oggetti in mo-
moisture and moving objects;
vimento, preferibilmente nei vani
when it's possible, use the car
appositamente predisposti.
standard mounting holes.
Mettete una guarnizione per elimi-
Put a neoprene gasket to eliminate
nare gli sfiati d'aria e trattate con
air leakage and damp the inside
materiale smorzante le parti interne
door's metallic and plastic surfaces
delle porte in metallo o plastica.
by specific dumping material.
COLLEGAMENTI
WIRINGS
Per evitare possibili danni, spe-
In order to avoid possible dam-
gnete l'autoradio, l'amplificatore
ages, turn off car radio, the am-
e tutti gli apparati elettronici del
plifier and all electronic devices in
sistema audio prima di effettuare i
your audio system before starting
collegamenti.
connections.
Collegate gli altoparlanti all'ampli-
Link the loudspeakers to the
ficatore utilizzando cavo di buona
amplifier by using high quality
qualità. Fate scorrere i fili attraver-
cable. Route all wires through
so una guaina di protezione; non
a protection grummet; don't put
passate vicino a centraline elettro-
cable close to electronic devic-
niche, ai cablaggi dell'autovettura
es, car wiring or heat-generating
o a parti che generano calore.
parts.
Rispettate sempre le polarità.
Keep always the polarities.
La sezione del cavo deve essere
The wire gauge has to be adapted
adeguata alla potenza applicata
to the used power and to the cable
ed alla lunghezza del cavo stesso,
length, as on underneath table:
come da tabella:
0 ÷ 2 metri / metres
> 2 metri / metres
50 watt rms
17 AWG / 1.1 mm
2
14 AWG / 2.2 mm
2
100 watt rms
14 AWG / 2.2 mm
14 AWG / 2.2 mm
2
2
150 watt rms
14 AWG / 2.2 mm
2
12 AWG / 3.3 mm
2
DATA
6.5 inches reference quality woofer
3.55 mechanical Q factor (Qms)
38 mm voice coil diameter
0.46 electrical Q factor (Qes)
double layer composite cone
0.41 total Q factor (Qts)
19.2 g moving mass (Mms)
4 ohm nominal impedance
300 watt max power (Pm)
0.36 mm/N compliance (Cms)
150 watt nominal power (Pn)
7.6 litres equivalent volume (Vas)
92 dB sensitivity (2,83 V/1m)
7.03 N/A force factor (BxL)
58 hertz resonance frequency (Fs)
3.2 ohm voice coil resistance (Re)
60 ÷ 5K hertz frequency range (BW)
0.55 mH voice coil inductance (Le)
+/- 3.0 mm linear excursion (Xmax)
RICICLAGGIO
Al termine della durata, il presente prodotto deve essere riciclato/smaltito in modo ecologico,
in conformità alla legislazione vigente.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il presente prodotto rientra nell'am-
bito della Direttiva UE "Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche" (RAEE) e della
Direttiva UE "Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche" (ROHS), non ne è quindi consentito lo smaltimento insieme ai rifiuti
domestici.
Infatti, a tutela dell' ambiente e della salute umana, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare
la dispersione degli inquinanti contenuti all'interno delle apparecchiature stesse.
Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche sono composti, riducendo cosi l'utilizzo di risorse naturali nonché
la quantità di rifiuti da smaltire.
Coral Electronic srl, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel fi-
nanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche compatibili con l'ambiente e con la salute umana.
E' responsabilità dell'utilizzatore del prodotto provvedere al conferimento dello stesso al cen-
tro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Comune di
residenza o al centro di raccolta locale. I competenti uffici comunali possono fornire maggiori
informazioni sui centri di raccolta.
Qualora l'utilizzatore avesse deciso di acquistare un nuovo prodotto, di tipo equivalente e
destinato a svolgere le stesse funzioni di quello da smaltire, potrà portare la vecchia ap-
parecchiatura elettrica/elettronica al punto vendita presso cui effettua il nuovo acquisto: il
rivenditore sarà tenuto a ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura.
L'abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche sono
puniti con sanzioni amministrative pecuniarie, salvo che il fatto costituisca reato più grave.
RECYCLING
At end of life, you must ensure that this product is disposed off in accordance with the laws in
force in your country. The crossed-out wheelie bin symbol means that this product falls under
the scope of the E.U. "Waste Electrical and Electronic Equipment"
(WEEE) directive and "Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment" (ROHS) direc-
tive and should not be disposed off with your household waste.