majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Manuel d'utilisation - Page 12

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE. majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE 16 pages.

majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Manuel d'utilisation
A
Šasija – pogled dole
1 Sklopka za uključivanje / isključivanjer
2 Bravica poklopca pretinca
3 Okno za baterije
B
Otvorite pretinac za baterije i umetnite
baterije
C
Daljinsko upravljanje
1 Upravljačka poluga (naprijed, natrag)
2 Upravljačka poluga (upravljanje)
3 Antena
4 Sklopka za uključivanje / isključivanjer
5 Poklopac okna za baterije
6 Okno za baterije
D
Uključite
E
Rad vozila
F
Funkcija stabilnosti vožnje
Posebnosti
• vozilo s trokanalnim daljinskim
radioupravljanjem
• 7 funkcija vožnje:
naprijed-lijevo-desno
natrag-lijevo-desno-
zaustavljanje
• isporučivo u 2 frekvencije
• Funkcija stabilnosti vožnje
A
Podwozie-widok z dołu
1 Przełącznik włącz/wyłącz
2 zamknięcie pokrywy komory
3 Schowek na baterie
B
Otwieranie komory baterii
i wkładanie baterii
C
Zdalne sterowanie
1 Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)
2 Drążek sterowniczy (sterowanie)
3 Antena
4 Przełącznik włącz/wyłącz
5 Zamkniecie schowka na baterie
6 Schowek na baterie
D
Włącz
E
Działanie pojazdu
F
Funkcja stabilizacji jazdy
Szczegóły
• Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem
• 7 funkcji do jazdy:
do przodu-w lewo-w prawo-
do tylu-w lewo-w prawo
stop
• Wykunanie w 2 częstotliwoścíach
• Funkcja stabilizacji jazdy
12
HRV
Dragi kupče,
radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata.
Puno zadovoljstva kod igranja!
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
!
1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godi-
1.
ne. Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih di-
jelova! Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu even-
tualne korespondencije. Zadržavamo pravo na promjene
boje i tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri
uklanjanju osiguranja za transport.
2. Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
3. Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora
ako je uređaj uključen na "ON".
4. Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate
izvaditi baterije i akumulatore, ako istu ne koristite.
5. Najprije se mora isključiti odašiljač a tek onda vozilo, kako
biste izbjegli nepredviđeni rad. Kod isključivanja uvijek naj-
prije isključiti vozilo i tek onda odašiljač.
+
6. Koristite isključivo baterije koje su odredjene ! Postavite ich
tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mje-
-
stu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego osta-
viti na sabirnim mjestima ili u specijalne depoe. Otstranite
prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za
ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za
punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati.
Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte
nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne
(ugljen-cink) i baterije podobne za punjenje (nikel-kadmi-
um).
7. Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkal-
ne baterije ili akumulatorske NiMH baterije s vozilom.
8. Opasnost od vrućih površina
PL
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części.
Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!
Środki ostrożności (proszę zachować!)
!
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat.
1.
Niebezpieczenstwo udławienia się drobnymi elementami,
które mogą zostać połknięte! Prosimy zachować wska-
zówki do ewentualnej korespondencji. Zmiany kolorów
i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania
zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest pomoc
dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów
nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z
normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.
2. Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w
ruchu.
3. Jeśli pojazd przełączony jest na „ON", nie zbliżać do okolic
silnika i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.
4. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojaz-
du, należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy
nie jest on używany.
5. Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu,
należy najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy
wyłączaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie
nadajnik.
6. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie
! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się
na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych
baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miej-
sca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów
specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie z zabawki.
Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ła-
+
dować. Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z
zabawki. Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod
nadzorem dorosłych. Prosimy nie stosować różnych typów
-
baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Pro-
simy nie zwierać kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych
i starych baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
7. Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, zalecamy używanie
wyłącznie baterii alkalicznych lub zestawów akumula-
torów NiMH dołączonych do pojazdu.
8. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek
Vozilo ne reagira.
• Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ ON".
• Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
• Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
• Da li su baterije ispražnjene ili defektne?
Vozilo ne reagira ispravno,
područje dosega premalo!
• Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
• Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u
blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
• Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
• Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog
ponašanja modela vozila.
• Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli
uzrokovati smetnje?
!
Pozor:
Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim
opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na
upotrebu.
Izjava o konformnosti
prema smjernici 1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul
27180 & 40152 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bit-
nim propisima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za
uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju
u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u
zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovaraju-
ćim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim od-
govorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša
specijalizirana trgovina.
Pojazd nie reaguje
• Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ ON".
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
Pojazd nie reaguje prawidłowo,
zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,
które nadają na tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną
niekontrolowanego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą
być przyczyną usterek?
!
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfikacje
w urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną
anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27180 &
40152 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji ob-
sługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu
się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę
pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bo-
gactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań
wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów moż-
na zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.