Jamara 05 3265 BL LiPo Instruction - Page 16

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instruction pour {nom_de_la_catégorie} Jamara 05 3265 BL LiPo. Jamara 05 3265 BL LiPo 16 pages.
Également pour Jamara 05 3265 BL LiPo : Instruction (16 pages), Instruction (16 pages), Instruction (20 pages), Manuel d'instructions (20 pages), Manuel d'instructions (16 pages)

Jamara 05 3265 BL LiPo Instruction
S.E. & O. Copyright JAMARA e.K. 2014
Copia e la riproduzione totale o in parte, solo con il permesso di JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
IT - Luci di segnalazione a LED Car per il collegamento al ricevitore | GB - Car LED signal lights for connection to the receiver
1
2
7
8
108 x 18 x 24 mm
108 x 18 x 24 mm
11
12
96 mm
1
No. 50 5500
blu| blue , Ø 16 mm
Funzione | Function:
Lampeg. | flashing | flashing 4 SMD LED's
2
No. 50 5501
giallo | yellow, Ø 16 mm
Funzione | Function:
Lampeg. | flashing | flashing 4 SMD LED's
3
No. 50 5502
rosso/blu| red/blue
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
4
No. 50 5503
blu/blu| blue/blue
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
5
No. 50 5504
giallo /giallo | yellow/yellow
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
6
No. 50 5505
blu/blu| blue/blue
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
7
No. 50 5506
giallo /giallo | yellow/yellow
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
8
No. 50 5507
rosso/blu| red/blue
Funzione | Function: : Lampeg. | flashing 16 SMD LED's
*
Il segnale è controllato dal 3. canale del telecomando.
Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter.
IT - Istruzioni per la sicurezza
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la sicurezza prima di
usare il modello.
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o
ricevano istruzioni su come usare il prodotto in modo corretto. Bambini devono essere
supervisionati per assicurare che non giocano con l'apparecchio.
L'utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello.
Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o troppo soleggiati.
Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.
In caso che il modello, il motore e la batteria abbiano preso umidità, assicurarsi che tutto si asciuga bene per
garantire il funzionamento.
Funzionamento
Tenere il modello lontano dalla portata dei bambini, per i quali il modello non è adatto (vedi nota età).
Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse di trasformazione oppure simile.
Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello!
Evitare l'uso del modello nei posti affollati. Mai usare il modello su luoghi e stradi pubblichi.
Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.
Evitate pioggia o temporale,attenti alle scariche elettriche temporalesche.
Prima e dopo ogni utilizzo, verificare che il modello non ha danni. Assicurarsi che viene utilizzato solo
un modello intatto.
Il modello é costruito con materiali infiammabili, perciò tenetelo lontano da fiamme libere .
Quando accendete la vostra radio, assicuratevi sempre che lo stick del gas sia al minimo.
Sicurezza della batteria
Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera, ma
richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni responsabilità sull' impiego di queste batterie e
dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)
Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido. Possono causare danni alle
apparecchiature
Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.
Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore (tubi di scarico
dei motori o simili)
Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non conservatele mai
a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente.
Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.
In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il medico
In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfiarsi, fumare o prendere fuco non
la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla
con polvere antifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta
anti incendio, acqua di mare).
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
3
105 x 26 x 21 mm
9
*
92 mm
13
96 mm
9
Riflettore LED | Spotlight
No. 50 5284
Ø 19 mm
Montaggio tramite i passanti sinistra & destra per esempio: per i paraurti
e il telaio a tubo. Funzione: Luce permanente 4 LEDs
Fatto con cavo di collegamento. Lunghezza totale: 300 mm
Left & Right pin-through mounting e.g. for impact prossoection & tube
frame. Function: Continuous light 4 LEDs
Done with connection cable.
Car LED luce di signale (4) Allu | Car LED Signal Light (4) Alu
• per il collegamento al ricevitore • 4 SMD LED's
• Vari effeti di luce/Luce permanente regolabile tramite pulsante.
• for connection to the receiver • 4 SMD LED's
• Various lighting effects/continuous light adjus table by button
10 No. 50 5510
11 No. 50 5511
12 No. 50 5512
13 No. 50 5513
4
105 x 26 x 21 mm
10
96 mm
Ø 21 mm, bianco | white
Ø 21 mm, giallo | yellow
Ø 21 mm, rosso/blu| red/blue
17 mm, bianco | white
GB - Security instructions
Read the instructions and security instructions carefully before using the model.
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their
safety and is able to give instructions about how the product should be used. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the product.
The User is fully responsible for the correct use of the model.
The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.
Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
Be aware that some parts of the model may get hot.
If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.
Operating
Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note of age).
Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! This can result in
radio interference, causing loss of control over the model.
Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.
Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.
Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.
Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug connections.
Please ensure that only an intact model is used.
Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep it away
from any open flame, or high temperatures.
Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.
Safety precausions for battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need special care! The
company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-
Cells indequate.
When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).
Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged or in non charged
state!
The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any circumstances. Keep
away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand,
fire extinguishers, fire blanket, salt water).
[email protected] ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
5
6
108 x 18 x 24 mm
105 x 26 x 21 mm
14
94 mm
14 LED Badge
No. 70 2500
Highlights:
576 LED´S chiari, singolarmente pilotabili tramite microprocessore
Vari testi ed effetti programmabili tramite la software fornita
576 Extra bright single micro processor controlled LEDs.
Different text and effects programmable by included Software.
Funzioni | Functions:
Fino ad 8 testi o effetti diversi in seguenza o singolarmente
programmabili
3 diversi livelli di luminosità
Effetti: Scritta luminosa scorrevole (tutte le direzioni), luce lampeggiante,
Animazione
8 different text, respectively effects, playable after another or single.
Brightness adjustable in 3 steps
Effects: Ticker (all directions), blinker, animation
Contenuto del kit: | Box Contents:
• Badge • Cavo di carica/dati • Software • Istruzioni
• Badge • Data/charging cable • Software • Instructions
Esempio d´uso: | Example of use:
• Targhetta/Insegna con il nome • Targhetta/Insegna sulla porta
• Regalo promozionale • Highlight per feste
• Name badge • Door sign • Advertising • Party joke
Dimensioni | Dimensions: 94 x 30 mm