KitchenAid KUD125 Series Manuel d'instructions d'installation - Page 10

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instructions d'installation pour {nom_de_la_catégorie} KitchenAid KUD125 Series. KitchenAid KUD125 Series 12 pages. Undercounter dishwaher

KitchenAid KUD125 Series Manuel d'instructions d'installation
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely
installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Open dishwasher door and remove all shipping materials. Remove
bottom rack. Place ne\\.spaper (A) or towel over bottom of
dishwasher to prevent scre\vs from falling into pump area when
securing dishwasher to countertop.
Risque de renversement
Ne pas utiliser le lave-vaisselleavant qu'il
soit completement installe.
Ne pas le pousser avec la porte ouverte.
Cette action pourrait causer une blessure
grave ou des coupures.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer tousles mat_fiaux
d'emMlage. Enlever le r'atelier inf&ieur. Placer des pages de joumaJ
(A) ou une serviette all fond du lave-vaisselle pour emp{_cher que des
vis ou autres artides puissent tomber dans la zone de la pompe lors de
l'op&ation de fixation du lave-vaJsselJe all comptoir.
Tile dishwasher MUSTbe secured to countertop or floor m kee l) it
from tipping when door is opened.
Countertop
attachment:
Secure dishwasher to countertop with t\\o,
No. 10 x 1/2" Phillips-head screws (B).
Do Not drop scre\_ into the bottom of the dishwasher. Screws, if
dropped in ptmlp m'ea, may cause damage to pump or motor.
Floor attachment: Use floor attachment kit (Part No. 4378968)
available from your dealer.
I,e lave-vaissdle DOlT Otre bien imnmbilis_ pour qu'il ne puisse p_';
basculer lors de l'ouvermre de la porte.
Accessoire
de comptoir:
BJen fixer le lave-wJsselle all comptoir '5
l'aJde de deux vis Phillips n ° 10 x 1/2 po (B).
Veiller _ ne pas laisser tomber les vis au fond du lave-vaisselle.
Les
vis qui tomberaient
dans la zone de la pompe feraient
subir des
dommages _ la pompe et au moteur.
Accessoire de fixation au plancher: Utiliserla trousse de fixation
all plancher (Pibce n° 4378968) disponiblechez votremarchand.
Open door about 3 inches (7.6cm) and check for equal spacing (C)
between inner door and tub sides. If spacing is not equal, loosen
bracket scre\_s and shift tub. Tighten bracket scre\\s. Remove
newspaper or to\_el from dish\_asher.
Entmuvrir la porte du lave-vaissdled'environ 76 mm (3 po);
contr61erl'espacementuniforme (C) entre l'intOrieurde la porte et
les c6t6s de la cuve.Sil'eq)acement n'est pas 6gal, desserrer les vis
des brides de fixationet dOplacer16g?erement la cuve. Resserrer les vis
des brides de fixation.Retirer les pages de journal ou les serviettesde
protection plac&s all fond du lave-vaJsselJe.
Openand dose door severaltimes. Tiledoor should open and dose
easily.If door doses too quicklyor fallsopen, adjustdoor
springs (D) by movingq)ring ends to differentholes (E) in base.
Ouvrir et fermer la porte plusieurs lois. l,a porte devvait s'ouvrir et se
fermer facilement. Si la porte se ferme trop rite ou s'ouvre d'elle-
m{hne, ajuster les ressorts de la porte (D) en plagant les bouts des
ressorts dans des rams (E) difft:rents dans la base.
3.0