GAO EMN407PIR Manuel d'instruction - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} GAO EMN407PIR. GAO EMN407PIR 3 pages. Utility led light with pir sensor

GAO EMN407PIR Manuel d'instruction
EN
Instruction Manual
Utility LED Light with PIR Sensor
A. Introduction
The Light works with a build-in PIR (Passive Infra. Red) sensing device which is continuously
scanning for heat-source moving in its detection scope. Once a heat-source (such as a human or a
car) is detected in that area, the light switches on immediately and automatically to illuminate your
steps. The light remains on while heat-source moving stays in the detecting scope.
This light is for outdoor use and only intended for normal use, must not be used for rough service
(for example, on construction sites).
The light source of this luminaires is not replaceable;
when the light source reaches its end of life the whole luminaire must be replaced
B. How to Fit the Unit
For best detecting effect of PIR, we suggest you take the following points into account:
1. Ideally, for maximum detection range, the Light should be mounted 1 to 2 meters above the
area to be scanned
2. To avoid annoying unexpected triggering, the sensor should stay away from heat sources such
as barbecues, Air-conditioners, other outside lighting, moving cars and flue vents.
3. To avoid annoying unexpected triggering, please keep the sensor away from strong
electromagnetic disturbance source.
4. Do not aim the sensor at reflective surfaces such as smooth white walls, swimming pools, etc...
5. The PIR sensor's detection range (about 5-8 meters at 90°round) may vary slightly depending
on the mounting height and location. The detection range may also alter with environment
temperature change.
6. Before select a place to install, please note that sensor is more sensitive to movement across
the scan area than to movement directly toward or away from the sensor. If heat source moves
directly towards to or away from the sensor and not across, the detection range will be
relatively reduced
C. Installation
1. First you should have three "AA" Batteries
2. Push out the Mounting back cover from the main body
3. Use the Mounting back cover to mark the position of screw holes onto mounting surface.
4. Drill the wall to depth of about 30 mm and fit the plastic plugs.
5. Fix the Mounting back cover to the mounting surface with rightly screws. Care should be taken
to avoid drilling or screwing into concealed electrical wiring.
6. Open the battery cover
7. Install the batteries into the lamp body。
8. Re-fit the Batteries Coverer
9. Fit the main body onto the Mounting back cover
D. How to Adjust the Motion Sensor:
On the main unit there are two switches with 6 positions:
AUTO: Position for normal operation
OFF: Position for delivery or long periods of non-use
ON: Position for light always on
20S: When the light is detected the motion, the light will
turn on 20±8 seconds.
Item No: EMN407PIR
40S: When the light is detected the motion, the light will
turn on 40±10 seconds.
60S: When the light is detected the motion, the light will
turn on 60±15 seconds.
E. Technical Details:
1. Battery: 3x 1.5V LR6 AA batteries
2. Wattage: 0.15 W LED x 4
3. Duration time: 20s, 40s, 60s adjustable
4. Detection range: 90º (round), about 5-8 meters
5. Lux level: about 10 lux
6. Waterproof: IP44
F. Trouble Shooting:
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Light does not
1. Batteries are used out
switch on when
there is
2. Nearby lighting is too bright.
movement in the
detection area.
3. Sensor towards wrong direction
1. Heat sources such as air-con, vents,
heater flues, and barbecues, other
outside lighting, moving cars are
Light switches on
activating the sensor.
for no apparent
reason (false
trigger)
2. Animals/birds e.g. possums or pets.
3. Reflection from swimming pool, or
reflective surface.
Light switches on
Something shadow the Lens of PIR Sensor
during daytime
Note: All PIR sensors in dry and cold environment are more sensitive than that in
wet and heat environment.
G. WEEE:
When your light fitting comes to the end of it's life or you choose to update or upgrade
it by replacing it. Please do not dispose of it with your normal household waste. Please
recycle where facilities exist. When you need to dispose of this fitting, check with your
retailer or local authority for suitable options. New regulations will encourage the
recycling of Waste from Electrical and Electronic Equipment (European "WEEE
Directive" effective August 2005)
H. Manufacturer :
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
Renjiu Village, Wuxiang Town, Yinzhou, Ningbo 315111, P.R.China
CZ
LED SVĚTLO S DETEKTOREM POHYBU
A. Úvod
Světlo pracuje s integrovaným snímacím zařízením PIR (Passive Infra Red), které je nepřetržitě
Skenování pohybujícího se zdroje tepla v jeho rozsahu detekce.
Jakmile je v této oblasti zajištěn zdroj tepla (například člověk nebo auto), světlo se okamžitě a
automaticky rozsvítí.
Zatímco pohyb zůstává v rozsahu detekce světlo svíti.
Toto světlo je určeno pro venkovní použití a je určeno pouze pro běžné použití, nesmí být používáno
pro hrubý provoz (např. stavba).
Světlny zdroj v tomto svítidle nelze vyměnit.
B. Montážní návod
Pro nejlepší fungovaní vezměte v úvahu následující body:
1. Pro maximální rozsah detekce svítidlo namontujte 1 až 2 metry nad oblastí která má být snímána
SUGGESTED REMEDY
2. Aby se zabránilo neočekávanému spuštění, snímač by se měl držet mimo zdroje tepla, jako jsou
grily, klimatizační zařízení, jiné venkovní osvětlení, jedoucí auta a odvzdušňovače.
Charge batteries
3. Aby se zabránilo neočekávanému spuštění, snímač by se měl držet mimo silný elektromagnetický
Relocate the unit
zdroj.
4. Nesměřujte snímač na odrazné plochy, jako jsou hladké bílé stěny, bazény atd.
Re-direct the light
5.Detekční rozsah čidla PIR (přibližně 5-8 metrů při 90°) se může mírně lišit v závislosti na výšce
Place it away from these
a umístění. Rozsah detekce se může měnit také změnou teploty prostředí.
sources.
6. Než vyberete místo instalace, berte v potaz, že snímač je citlivější na pohyb v oblasti snímání
než na pohyb přímo směrem k snímači nebo mimo něj. Pokud se zdroj tepla pohybuje přímo směrem
k snímači nebo mimo tento snímač a nepřesahuje, detekční rozsah bude relativně omezen.
Redirecting light may help.
Re-directing light
C. Montáž
1. Potřebujete tři "AA" baterie
2. Vytlačte zadní kryt připevnění z hlavního těla
Redirecting light
3. Použijte zadní kryt připevnění k označení místa otvoru pro šrouby na montážní ploše.
4. Vyvrtejte stěnu do hloubky asi 30 mm a vložte plastové zátky.
5. Namontujte zadní kryt montáže na montážní plochu pomocí správných šroubů. Je třeba dbát na
to, aby nedošlo k vrtání nebo šroubování do skrytých elektrických vedení.
6. Otevřete kryt baterie
7. Vložte baterie do zásobníku.
8. Namontujte kryt baterie
9. Namontujte hlavní těleso na zadní kryt
D. Návod k nastavení pohybového senzoru
Na hlavní jednotce máte 2 spínače se 6 pozicemi:
AUTO: Normální provoz
OFF: Převoz nebo dlouhodobé nepoužívání
ON: Vždy svítí
20S: Po detekci pohybu, světlo bude zapnute 20 ± 8
sekund.
Art. nr: EMN407PIR
40S: Po detekci pohybu, světlo bude zapnute 40±10
sekund.
60S: Po detekci pohybu, světlo bude zapnute 60±15
sekund.
E. Technické údaje:
1. Baterie: 3x 1.5V LR6 AA batterie
2. Příkon: 0.15 W LED x 4
3. Doba trvání: 20s, 40s, 60s nastavitelný
4. Rozsah detekce: 90°, ok. 5-8 metrů
5. Intenzita osvětlení : ok. 10 lux
6. Voděodolnost: IP44
F. Odstraňování potíží:
PROBLEM
MOŽNÁ PŘÍČINA
1. Opotřebení baterie
Při pohybu v oblasti
detekce světlo se
2. Blízké osvětlení je příliš světlé
nezapíná.
3. Senzor je otočen k nesprávnému směru
1. Zdroje tepla, jako je vzduchová clona,
větrací otvory, ohřívače a grily, jiné vnější
osvětlení, pohyblivé automobily aktivují
Světlo se zapne bez
senzor.
zjevného důvodu
(falešný spoušť)
2. Zvířata / ptáci
3. Odraz od bazénu nebo odrazového
povrchu
Na PIR čidlo padá stín
Světlo se rozsvítí během
dne
Pozor: Všechny čidla v suchém a chladném prostředí jsou citlivější než v prostředí
vlhkém a teplem
G. WEEE:
Podle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické přístroje
odevzdávány do netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách upozorňuje na
nezbytnost odděleného sběru. Pomáhejte i Vy při ochraně životního prostředí a
postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již nepoužíváte, odevzdány do
systémů odděleného sběru určených pro tyto účely. SMĚRNICE 2012/19/EU
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 04. červenec 2012 o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních.
H. Výrobeno:
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
RenjiuVillage, Wuxiang Town, Yinzhou, Ningbo 315111, P.R.China
DOPORUČENÁ OPRAVA
Nabijte nebo wymieńcie baterie
Přemístěte jednotku
Přesměrujte čidlo
Umístěte senzor mimo tyto
zdroje
Přesměrování světla může
pomoci
Přesměrování světla
Přesměrování světla