IKEA BDW FINP 450 NE Manuel d'instruction - Page 9

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} IKEA BDW FINP 450 NE. IKEA BDW FINP 450 NE 36 pages.

IKEA BDW FINP 450 NE Manuel d'instruction
РУССКИЙ
ENGLISH
Плотно завинтите крышку, чтобы во время мойки в емкость
не попадало моющее средство (иначе умягчитель воды может
выйти из строя).
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
После завершения данного действия запустите программу, не
get into the container during the wash program (this could damage
ENGLISH
загружая посуду. Одной программы «Предварительная мойка»
the water softener beyond repair).
НЕДОСТАТОЧНО:
As soon as this procedure is complete, run a program without
ENGLISH
остатки солевого раствора или кристаллы соли могут вызвать
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
коррозию, приводящую к неустранимым повреждениям
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
деталей из нержавеющей стали.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
irreparably damaging the stainless steel components.
Неисправности, вызванные данным обстоятельством, не
get into the container during the wash program (this could damage
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
покрываются гарантией.
get into the container during the wash program (this could damage
the water softener beyond repair).
ENGLISH
circumstances.
the water softener beyond repair).
Используйте только специальную соль для посудомоечных
As soon as this procedure is complete, run a program without
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
As soon as this procedure is complete, run a program without
машин. Отсутствие соли в бачке может привести к
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
повреждению умягчителя и нагревательного элемента
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
heating element may be damaged as a result.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
в результате накопления известкового налета.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
irreparably damaging the stainless steel components.
irreparably damaging the stainless steel components.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
get into the container during the wash program (this could damage
Рекомендуется использовать соль с любым типом моющих
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the water softener beyond repair).
the procedure before the beginning of the washing cycle.
средств для посудомоечной машины.
circumstances.
circumstances.
As soon as this procedure is complete, run a program without
Если нужно добавить соль, необходимо завершить
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
SETTING THE WATER HARDNESS
процедуру до начала цикла мойки, чтобы избежать
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
коррозии.
ENGLISH
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
heating element may be damaged as a result.
irreparably damaging the stainless steel components.
heating element may be damaged as a result.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Установка жесткости воды
the procedure before the beginning of the washing cycle.
ness in your house. This information can be obtained from your local
circumstances.
Для обеспечения правильной работы умягчителя параметр
the procedure before the beginning of the washing cycle.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
SETTING THE WATER HARDNESS
Product description
жесткости воды должен соответствовать фактической жесткости
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
воды в вашем доме. Соответствующую информацию можно
SETTING THE WATER HARDNESS
heating element may be damaged as a result.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
получить в местной водоснабжающей организации. Значение
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
ness in your house. This information can be obtained from your local
по умолчанию для жесткости воды, установленное на заводе.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
• Hold down button
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
The current selection level number and the salt indicator light
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Нажмите и удерживайте кнопку
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
� � � � � �
• Hold down button
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ness in your house. This information can be obtained from your local
раздастся звуковой сигнал.
Press button
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
to select the desired hardness level (see
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
The current selection level number and the salt indicator light
WATER HARDNESS TABLE).
• Hold down button
� � � � � �
for 5 seconds, until you hear a beep.
• На панели управления мигает индикатор, соответствующий
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Press button
Water Hardness Table
текущему уровню, и индикатор соли
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
• Нажмите кнопку
, чтобы выбрать нужный уровень
• Hold down button
The current selection level number and the salt indicator light
for 5 seconds, until you hear a beep.
Level
жесткости (см. ТАБЛИЦУ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ).
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
� � � � � �
• Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Настройка
The current selection level number and the salt indicator light
Press button
to select the desired hardness level (see
1
Soft
� � � � � �
завершена!
WATER HARDNESS TABLE).
Press button
to select the desired hardness level (see
2
Medium
1
WATER HARDNESS TABLE).
Water Hardness Table
Таблица жесткости воды
2
3
Average
Water Hardness Table
3
Уровень
Level
4
Hard
Level
Немецкая
4
5
Very hard
1
Soft
1
Soft
5
2
Medium
2
Medium
1
Мягкая
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
3
3
Average
Average
Setting is complete!
2
Средняя
4
Hard
4
Hard
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
3
Нормальная
5
Very hard
5
Very hard
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
4
Жесткая
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
in the control panel is lit.
5
Очень
in the control panel is lit.
Setting is complete!
жесткая
Control panel
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Заливка ополаскивателя
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Дозатор
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
in the control panel is lit.
ополаскивателя A заполняется, если на панели управления
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
горит индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
in the control panel is lit.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
the lid.
B
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
1.
On-Off/Reset button with indicator light
the lid.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
B
2.
Program selection button
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
3.
Salt refill indicator ligh
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
the lid.
4.
Rinse Aid refill indicator ligh
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
B
B
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
5.
Program number and delay time indicator
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
1. Откройте дозатор
, нажав и потянув вверх язычок крышки.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
B
6.
Tablet indicator light
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
2. Осторожно залейте ополаскиватель до максимальной
the lid.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
отметки (110 мл). Если вы случайно пролили ополаскиватель,
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
немедленно вытрите его сухой тканью.
First use
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
3. Закройте крышку, нажав на нее до щелчка.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
After installation, remove the stoppers from the racks and the
retaining elastic elements from the upper rack.
for 5 seconds, until you hear a beep.
7
в течение 5 секунд, пока не
for 5 seconds, until you hear a beep.
8
to select the desired hardness level (see
°dH
Water Hardness Table
German degrees
French degrees
°dH
9
0 - 6
Level
German degrees
7 - 11
Soft
0 - 6
Medium
7 - 11
12 - 17
°dH
Average
12 - 17
°dH
°fH
18 - 34
°dH
°fH
German degrees
French degrees
Французская
Английская
Hard
18 - 34
German degrees
French degrees
35 - 50
0 - 6
шкала
шкала
0 - 6
0 - 10
Very hard
35 - 50
7 - 11
7 - 11
11 - 20
0 - 6
0 - 10
12 - 17
12 - 17
21 - 30
7 - 11
11 - 20
18 - 34
31 - 60
18 - 34
12 - 16
21 - 29
35 - 50
61 - 90
35 - 50
11
17 - 34
30 - 60
35 - 50
61 - 90
B
A
1
2
3 4
A
A
A
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
get into the container during the wash program (this could damage
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
the water softener beyond repair).
irreparably damaging the stainless steel components.
As soon as this procedure is complete, run a program without
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT� � � � � �
circumstances.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
irreparably damaging the stainless steel components.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
heating element may be damaged as a result.
circumstances.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
the procedure before the beginning of the washing cycle.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в
heating element may be damaged as a result.
моечную камеру.
SETTING THE WATER HARDNESS
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Регулировка дозы ополаскивателя
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
отрегулировать дозировку ополаскивателя.
ness in your house. This information can be obtained from your local
SETTING THE WATER HARDNESS
adjust the quantity of rinse aid used.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Включите посудомоечную машину нажатием кнопки ВКЛ./
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
ВЫКЛ.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Press button
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Нажмите три раза кнопку
• Hold down button
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
• Switch it on using the ON/OFF button.
• Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
• На панели управления мигает индикатор ополаскивателя.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
adjust the quantity of rinse aid used.
• Нажмите кнопку
Press button
• Hold down button
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
ополаскивателя.
s.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
supplied.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
The current selection level number and the salt indicator light
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Press button
� � � � � �
• Press button
Настройка завершена!
Setting is complete!
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
Press button
• Switch it on using the ON/OFF button.
• Switch it on using the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
Уровень ополаскивателя можно установить на НОЛЬ. В этом
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
WATER HARDNESS TABLE).
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
adjust the quantity of rinse aid used.
случае ополаскиватель не используется. При этом индикатор
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Press button
Press button
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
1
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ не загорается, даже если
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
supplied.
s.
• Switch it off using the ON/OFF button.
s.
supplied.
дозатор пуст. В зависимости от модели посудомоечной машины
2
• Switch it off using the ON/OFF button.
Level
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
• Press button
three times - a beep will be heard.
• Switch it off using the ON/OFF button.
доступно до 5 уровней настройки. Заводские настройки указаны
Setting is complete!
3
please follow instruction above to check this for your machine.
• Switch it on using the ON/OFF button.
Setting is complete!
1
для модели, чтобы узнать настройки для своей машины,
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
4
следуйте приведенной выше инструкции.
2
Medium
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Press button
to select the level of rinse aid quantity to be
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
5
• Если на посуде остаются синеватые разводы, установите
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
s.
supplied.
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
3
Average
set a high number (3-4).
меньшее значение (1-2).
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
• Switch it off using the ON/OFF button.
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
4
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Если на посуде остаются капли воды или пятна накипи,
please follow instruction above to check this for your machine.
Setting is complete!
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
Setting is complete!
5
Very hard
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
установите более высокое значение (3-4).
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
please follow instruction above to check this for your machine.
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
set a high number (3-4).
Загрузка моющего средства
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Setting is complete!
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
Использование моющих средств, не предназначенных для
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
dishwashers.
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
please follow instruction above to check this for your machine.
set a high number (3-4).
посудомоечных машин, может привести к нарушениям
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
To achieve the best washing and drying results, the combined
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
in the control panel is lit.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
функционирования и повреждению прибора.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
Наилучшие результаты мойки и сушки достигаются только при
dishwashers.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
set a high number (3-4).
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
совместном использовании моющего средства, ополаскивателя
To achieve the best washing and drying results, the combined
in the control panel is lit.
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
и регенерирующей соли. Рекомендуем пользоваться моющими
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Good washing results also depend on the correct amount of
средствами, не содержащими фосфатов и хлора, поскольку
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
We recommend using detergents that do not contain phosphates
dishwashers.
detergent being used.
°fH
эти вещества вредны для окружающей среды. Качество мойки
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
To achieve the best washing and drying results, the combined
зависит от правильной дозировки моющего средства.
Good washing results also depend on the correct amount of
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
dishwashers.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
detergent being used.
°fH
Избыточное количество моющего средства не повышает
To achieve the best washing and drying results, the combined
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
We recommend using detergents that do not contain phosphates
French degrees
эффективность мойки, а лишь загрязняет окружающую среду.
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
11 - 20
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
Дозу можно изменять в зависимости от степени загрязнения
wash and increases environmental pollution.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
0 - 10
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
the lid.
Good washing results also depend on the correct amount of
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
посуды. Для средней степени загрязнения используйте
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
11 - 20
21 - 30
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
Good washing results also depend on the correct amount of
примерно 25 г порошкового или 25 мл жидкого моющего
detergent being used.
°fH
21 - 30
°Clark
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
31 - 60
detergent being used.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
средства и добавьте одну чайную ложку моющего средства
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
will be enough.
31 - 60
the lid.
непосредственно в моечную камеру. Если используются
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
61 - 90
wash and increases environmental pollution.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
0 - 10
will be enough.
шкала
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
wash and increases environmental pollution.
таблетки, достаточно одной штуки.
61 - 90
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
Если посуда загрязнена несильно или была предварительно
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
11 - 20
0 - 7
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
ополоснута водой, сократите дозу до минимума (20 г или мл) и
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
21 - 30
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
не добавляйте порошок/гель в моечную камеру.
8 - 14
powder/gel putted inside the tub.
powder/gel putted inside the tub.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
31 - 60
will be enough.
15 - 20
will be enough.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
61 - 90
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
21 - 42
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
powder/gel putted inside the tub.
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
B
43 - 62
D
B
powder/gel putted inside the tub.
A
C
A
B
h
.
A
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
A
B
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
B there are indications to help the detergent dosing.
1. Для определения требуемого количества моющего средства
A
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
см. указания выше. С внутренней стороны лотка
5
6 7 8
9
10
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
and close the cover until it clicks.
мерные отметки, позволяющие правильно дозировать
B there are indications to help the detergent dosing.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
моющее средство.
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
the closing device is secured in place.
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
2. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
and close the cover until it clicks.
B there are indications to help the detergent dosing.
закройте крышку со щелчком.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
3. Закройте крышку дозатора моющего средства, потянув ее
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
and close the cover until it clicks.
the closing device is secured in place.
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
вверх до возврата на место фиксатора.
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
program so that the best washing and drying results are always
Дозатор моющего средства открывается автоматически в
the closing device is secured in place.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
B there are indications to help the detergent dosing.
achieved.
нужный момент времени согласно выбранной программе. При
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
использовании моющих средств «все в одном» рекомендуется
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
and close the cover until it clicks.
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
нажать кнопку «ТАБЛЕТКА»: данная функция адаптирует
program so that the best washing and drying results are always
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
программу для повышения качества мойки и сушки.
program so that the best washing and drying results are always
achieved.
the closing device is secured in place.
achieved.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
three times - a beep will be heard.
: раздастся звуковой сигнал.
for 5 seconds, until you hear a beep.
The current selection level number and the salt indicator light
� � � � � �
, чтобы выбрать уровень подачи
to select the level of rinse aid quantity to be
for 5 seconds, until you hear a beep.
Press button
to select the desired hardness level (see
WATER HARDNESS TABLE).
three times - a beep will be heard.
three times - a beep will be heard.
Water Hardness Table
to select the desired hardness level (see
Level
German degrees
to select the level of rinse aid quantity to be
to select the level of rinse aid quantity to be
Water Hardness Table
Soft
°dH
Medium
German degrees
Average
12 - 17
Soft
0 - 6
Hard
18 - 34
7 - 11
Very hard
35 - 50
12 - 17
Hard
18 - 34
35 - 50
1
1.
Upper rack
2
2.
� � � � � � �
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
3
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
4
9.
Salt reservoir
B
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
5
11. Rating plate
12. Control panel
6
B
10
Откройте лоток для
To open the detergent dispenser
To open the detergent dispenser
моющего средства, нажав
press button A.
press button A.
кнопку C.
Introduce the detergent into
Introduce the detergent into
Загрузите моющее
the dry dispenser B only.
the dry dispenser B only.
средство только в сухой
Place the amount of detergent
дозатор D.
To open the detergent dispenser
for pre-washing directly inside
Place the amount of detergent
Моющее средство
press button A.
the tub.
for pre-washing directly inside
To open the detergent dispenser
для предварительной
Introduce the detergent into
the tub.
press button A.
мойки поместите
the dry dispenser B only.
непосредственно в
Introduce the detergent into
Place the amount of detergent
моечную камеру.
the dry dispenser B only.
for pre-washing directly inside
3sec
the tub.
Place the amount of detergent
for pre-washing directly inside
11
the tub.
7.
Display
8.
Half Load indicator light
9.
Half Load button
10. Delay button
11. START/Pause button with indicator light / Tab
1. Remove the lower rack and
unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
If you are not comp
adjust the quantity
• Switch the dishw
• Switch it off usin
• Press button
9
s.
• Switch it on usin
The current selec
8
Press button
s.
supplied.
• Switch it off usin
Setting is complete
If the rinse aid leve
supplied. The LOW
run out of rinse aid
8
the dishwasher mo
please follow instru
8
• If you see bluish
• If there are drop
set a high numb
FILLING THE DE
8
� � � � � � � � �
dishwashers.
To achieve the bes
useof detergent, ri
°dH
°fH
We recommend us
French degrees
or chlorine, as thes
Good washing res
0 - 6
0 - 10
detergent being us
°fH
7 - 11
11 - 20
French degrees
Exceeding the stat
7
21 - 30
wash and increase
0 - 10
31 - 60
The amount can b
11 - 20
normally soiled item
61 - 90
21 - 30
detergent) or 35ml
detergent directly i
31 - 60
will be enough.
61 - 90
If the crockery is o
water before being
of detergent used
powder/gel putted
B
A
A
1.
When measurin
A
lier information
B there are ind
2.
Remove deterg
and close the c
3. Close the lid of
the closing dev
The detergent dis
according to the p
recommend using
program so that th
achieved.
нанесены
D
• Switc
• Press
• Switc
The cu
Press
suppl
• Switc
Setting i
If the rin
supplied
run out o
the dishw
please fo
• If you
• If ther
set a
FILLING
� � � �
dishwas
To achie
useof de
We reco
or chlori
Good wa
detergen
Exceedi
wash an
The amo
normally
detergen
detergen
will be e
If the cro
water be
of deterg
powder/
B
A
1.
When
lier in
B the
2.
Rem
and c
3. Close
the c
The det
accordin
recomm
program
achieve