Brizo 62304 Manuel de démarrage rapide - Page 8

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de démarrage rapide pour {nom_de_la_catégorie} Brizo 62304. Brizo 62304 8 pages. Two handle wall mounted lavatory faucets

Brizo 62304 Manuel de démarrage rapide
A.
7
3
2
C.
1
2
Grid Strainer Installation
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as possible. Push gasket (3) down
A.
to nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply Teflon ® tape (2) to threads. Replace tailpiece.
B.
Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid strainer assembly (2) up through
C.
bottom of lavatory. Screw grid flange back on and secure.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and washer (1). DO NOT
D.
TURN GRID STRAINER WHILE TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.
REMOVE EXCESS SEALANT. Connect assembly to drain.
Instalación de la Rejilla Coladora
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo más posible. Empuje el
A.
empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta Teflon ® (2) a las roscas. Coloque otra vez el tubo de cola.
B.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1). Inserte el ensamble de la
C.
rejilla-colador (2) hacia arriba por debajo del lavamanos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo del drenaje, y fije
D.
la tuerca del empaque y la arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO
SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE SELLADOR. Conecte el ensamble al desagüe.
Installation de la crépine
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l'écrou avec la rondelle (2) autant ue possible.
A.
Abaissez le joint (3) contre l'écrou et la rondelle.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de Téflon ® (2) sur les filtets.
B.
Remettez le raccord en place.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de la crépine (1). Introduisez la
C.
crépine (2) dans l'orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
Tirez la crépine vers le bas dans l'orifice et vissez l'écrou contre la rondelle et le joint (1). NE FAITES PAS
D.
TOURNER LA CRÉPINE EN SERRANT L 'ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE
SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ EN TROP . Fixez l'ensemble au renvoi.
B.
1
1
D.
1
8
2
1
2
FLUSH YOUR SYSTEM
Remove aerator (1) using wrench (2) provided with your faucet.
NOTE: You may need to turn on cold water slightly to help push
out aerator. Turn both faucet handles (3) to full open position.
Turn on hot and cold supplies (if not already open) and flush
water lines for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts or disrupt
water flow from your faucet.
After flushing, turn handles to off position and reassemble aera-
tor using wrench.
HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA
Quite el aireador (1) usando la llave plástica azul (2) suministrada
con su llave de agua. NOTA: Puede necesitar abrir el agua fría
para ayudarlo a sacar el aireador. Gire ambas llaves de agua (3) a
la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua
caliente y fría (si todavía no se han abierto) y deje que el agua corra
por las tuberías por un minuto.Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pudiera causar daño a las partes internas o
interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo.
Después de dejar correr el agua, cierre el agua con ambas mani-
jas y reensamble el aireador usando la llave plástica azul.
RINCEZ L'INSTALLATION
Enlevez l'aérateur (1) à l'aide de la clé en plastique bleue (2) four-
nie avec le robinet. NOTE : vous pourrez devoir faire couler l'eau
froide un peu pour déloger l'aérateur. Amenez les deux manettes
(3) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'arrivée d'eau
chaude et d'eau froide, si vous ne l'avez pas déjà fait, et laissez
couler l'eau une minute pour rincer la tuyauterie. Important :
cette opération vise à évacuer les corps étrangers qui pour-
raient abîmer les éléments internes de votre robinet et nuire
à son bon fonctionnement.
Une fois le rinçage terminé, fermez le robinet et remontez
l'aérateur au moyen de la clé en plastique bleue.
8
3
3
62304
Rev. B