GARDECO CHIMALIN Instructions pour l'utilisateur - Page 3

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions pour l'utilisateur pour {nom_de_la_catégorie} GARDECO CHIMALIN. GARDECO CHIMALIN 14 pages.

GARDECO CHIMALIN Instructions pour l'utilisateur
· GARDEZ vos animaux domestiques loin du feu.
· GARDEZ les enfants et surtout les enfants en bas âge hors de portée du feu. Il leur est formellement interdit de jouer près du
feu.
· NE PAS provoquer  de grandes flammes intempestives : si les flammes sortent du conduit vertical de la cheminée, votre feu  doit
être immédiatement ralenti.
· NE PANIQUEZ PAS si du matières embrasées sortent accidentellement de la cheminée, recouvrez les simplement de terre, de
sable ou d'eau ou utilisez la COUVERTURE ANTI-FEU de GARDECO.
· NE PAS utiliser de pétrole, de paraffine, ou d'allume feu pour allumer votre feu. La meilleure méthode est d'utiliser du papier
journal ou des brindilles sèches comme les brindilles OCOTE de GARDECO. Le meilleur combustible est le bois ou le char bon de
bois.
· NE JAMAIS LAISSER UN FEU SANS SURVEILLANCE car cela pourrait entraîner une propagation qui endommagerait ou détruirait
vos biens. Assurez-vous que le feu est complètement éteint après chaque utilisation.
· NE PAS essayer de déplacer un feu d'extérieur si le feu n'est pas complètement éteint.
· Il est recommandé de ne pas faire de feu quand il y a du vent. Un vent violent peut renverser votre cheminée ce qui représente
un grand risque d'incendie. Le vent peut disperser les matières incandescentes ce qui représente un grand risque d'incendie, sur
tout en cas d'environnement sec.
· SOYEZ un bon voisin en utilisant votre feu d'extérieur de façon raisonnable et veillez à maintenir la fumée   e t le bruit du feu à
un niveau acceptable par votre voisinage.
· Gardeco Chimalin AFC chimeneas all carry a five year warranty against thermal cracking because they are made from a
special material which remains strong, durable and resists cracking even at high temperatures with normal use and fuels.
· This warranty is limited to cracking due to thermal shock and excludes all other types of damage. The warranty excludes
damage caused by being dropped, falling over, being blown over by wind, general misuse or any other type of damage to the
structure or surface of the chimenea.
· The warranty excludes damage to decking, furniture and other property. The warranty excludes crazing/crackling of the
glaze finish which may occur with heavy use at high temperatures.
· To validate the warranty please complete the warranty form at the back of these user instructions and email to
· Les cheminées Chimalin AFC supportent toutes une garantie de 5 ans contre les chocs thermiques car elles sont fabriquées avec
un matériau spécial qui reste robuste, durable et résiste aux craquements même à des températures élevées dans des
conditions normales d'utilisations.
· Cette garantie se limite au craquement et fissure liés à un choc thermique et exclut tous les autres dommages. Cette garantie
exclut les dommages causés par une chute, laissé tomber par terre, renversé par le vent, mauvaise utilisation générale ou tout
autre type de dommages sur la structure ou la surface de la cheminée.
· La garantie exclut les dommages causés au plancher ou terrasse, au mobilier et autres biens.La garantie exclut les
fendillements/craquements de l'émail liées à une utilisation intensive à des températures très élevées.
· Pour valider votre garantie, complétez svp le formulaire de garantie qui se trouve à la fin de ce manuel d'instructions et en
voyez le svp par mail à [email protected].
SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR CHIMALIN AFC CHIMENEAS
· Chimeneas are like outdoor radiators are heated by the fire and gentle warmth will radiate out. It is not necessary to make a
large fire, two or three logs are sufficient.
· ALWAYS REMOVE the lid off the funnel when firing the chimenea, failure to do so will increase the temperature inside the
chimenea and may cause the chimenea to crack or blow the lid off.
· Chimalin AFC chimeneas are fragile, so care needs to be taken to avoid damage, it may CRACK, CHIP OR BREAK if dropped or
knocked over.
· To avoid dropping or knocking the chimenea over, handle the chimenea with care at all times. Do not "let go" of the
chimenea, particularly on hard floors, but lower it gently so there as little impact as possible. Dropping a clay chimenea,
even from 5 cm/2 inches height may break, crack or chip it.
CHIMALIN AFC CHIMENEA WARRANTY
LA GARANTIE DES CHEMINEES CHIMALIN AFC