Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer Manuel d'installation - Page 5

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer. Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer 13 pages. Setting up the printer base
Également pour Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer : Manuel de référence rapide (9 pages)

2
2
• Place the metal part of the base on the floor. Attach the
plastic part of the base on top. Make sure they fit together
firmly. Continue with part A if you plan to use 250- or
500-sheet drawers only. Continue with part B if you plan to
use the 2000-sheet drawer alone or in combination with
250- or 500-sheet drawers.
• Coloque a peça de metal da base sobre o piso. Acople a
peça de plástico da base sobre a peça de metal. Certifique-
se de que elas se encaixem firmemente. Continue com a
parte A se planeja utilizar apenas gavetas para 250 ou
500 folhas. Continue com a parte B se planeja utilizar a
gaveta para 2.000 folhas sozinha ou em combinação com
gavetas para 250 ou 500 folhas.
• Posez sur le sol la partie en métal de la base. Fixez par-
dessus la partie en plastique de la base. Vérifiez si elles sont
bien solidaires. Suivez la procédure A si vous envisagez
d'utiliser uniquement des bacs 250 ou 500 feuilles. Suivez la
procédure B si vous optez pour le bac 2000 feuilles seul ou
conjointement avec des bacs 250 ou 500 feuilles.
• Stellen Sie das Metallteil der Basis auf den Boden. Stecken Sie
das Kunststoffteil der Basis darauf. Achten Sie darauf, daß die
beiden Teile fest miteinander verbunden sind. Fahren Sie mit Teil
A fort, wenn Sie nur 250- oder 500-Blatt-Papierzuführungen
verwenden möchten.Fahren Sie mit Teil B fort, wenn Sie die
2000-Blatt-Papierzuführung alleine oder kombiniert mit 250-
bzw. 500-Blatt-Papierzuführungen verwenden möchten.
• Posizionare la parte in metallo della base sul pavimento.
Posizionarvi sopra la parte in plastica della base.
Assicurarsi che aderiscano perfettamente. Continuare con
la sezione A se si intende utilizzare solo i cassetti da 250 o
da 500 fogli. Continuare con la sezione B se si intende
utilizzare il cassetto da 2000 fogli in una configurazione
unica o insieme ai cassetti da 250 o da 500 fogli.
• Coloque la pieza de metal de la base en el suelo. Coloque
la pieza de plástico de la base sobre ella. Asegúrese de que
quedan firmemente ajustadas. Continúe con la sección A si
desea utilizar únicamente un alimentador de 250 o 500
hojas. Continúe con la sección B si desea utilizar el
alimentador de 2000 hojas solo o combinado con
alimentadores de 250 o 500 hojas.
• 将基座的金属部件放在地板上。将基座的塑料部件装在它的
顶部。确认它们牢固地结合在一起。如果您只打算使用 250
页或 500 页进纸器,则继续进行 A 部分的操作。如果您打算
单独使用 2000 页进纸器或者与 250 页或 500 页进纸器组合
使用,则继续进行 B 部分的操作。
• 將底座的金屬零件放在地板上。把底座的塑膠零件安裝在金
屬零件上。請務必使這兩個零件密合。如果您打算只使用
250 張或 500 張裝紙器,請繼續執行 A 部分。如果您打算只
使用 2000 張裝紙器,或是使用 250 張或 500 張裝紙器組
合,請繼續執行 B 部分。
5