Lexmark 2391 - Plus B/W Dot-matrix Printer Manuel d'installation - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'installation pour {nom_de_la_catégorie} Lexmark 2391 - Plus B/W Dot-matrix Printer. Lexmark 2391 - Plus B/W Dot-matrix Printer 2 pages. Lexmark 2300: install guide

Lexmark 2391 - Plus B/W Dot-matrix Printer Manuel d'installation
Safety Information
• Use only the power supply and power cord provided with this product or the
manufacturer's authorized replacement power supply and power cord.
• Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and
easily accessible.
• Refer service and repairs, other than those described in the user documentation, to a
professional service person.
CAUTION: Do not set up this product or make any electrical cabling connections, such
as the power supply cord, during a lightning storm.
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende Netzgerät und
Netzkabel oder ein vom Hersteller zugelassenes Ersatznetzgerät und -netzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts
befindet und leicht zugänglich ist.
• Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der
Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich von einem ausgebildeten
Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch Kabel
an (z. B. Netzkabel).
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l'unité et le cordon d'alimentation fournis avec ce produit ou
l'unité et le cordon d'alimentation de remplacement autorisés par le fabricant.
• Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile
d'accès.
• Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la
documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
ATTENTION : N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement
(par exemple du cordon d'alimentation) en cas d'orage.
Informazioni sulle norme di sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo di alimentazione forniti in dotazione
o un alimentatore e un cavo di alimentazione di ricambio autorizzati dal produttore.
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica situata in prossimità del
prodotto e facilmente raggiungibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione per l'utente,
rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici
o operazioni di cablaggio, quali il cavo dell'alimentatore, durante un temporale.
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se incluyen con este
producto o una fuente de alimentación y un cable de repuesto autorizados por el
fabricante.
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se describan en
las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas (cable de
alimentación) ni de cableado (como el cable de alimentación eléctrica) durante una
tormenta eléctrica.
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit product zijn geleverd of door
de fabrikant goedgekeurde vervangende onderdelen.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van
het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en
reparaties die niet in deze gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit kabels, zoals het
netsnoer, aan tijdens onweer.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med produkten eller en
utbytesnätdel och nätsladd som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt.
• Se till att en professionell serviceperson utför service och reparationer som inte
beskrivs i användarhandboken.
VARNING: Installera inte den här produkten och gör heller inte några elektriska
kabelanslutningar, t.ex. av strömsladd, under åskväder.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning og strømledning, der leveres sammen med dette
produkt, eller en erstatningsstrømforsyning og -strømledning, som er godkendt af
producenten.
• Tilslut strømforsyningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og placeret i
nærheden af produktet.
• Service eller reparationer, som ikke er beskrevet i brugerdokumentationen, skal
udføres af en kvalificeret servicetekniker.
FORSIGTIG! Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller
kabeltilslutninger, f.eks. af netledningen, i tordenvejr.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää
virtajohtoa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen.
MUISTUTUS: Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (mm. virtajohdon
liitäntä) myrskyn aikana.
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen som følger med dette
produktet, eller en godkjent reservedel fra produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er
beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel
strømledningen, i tordenvær.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Należy używać wyłącznie zasilacza oraz przewodu zasilającego dostarczonego wraz
z tym produktem lub zasilacza zamiennego i przewodu zasilającego autoryzowanego
przez producenta.
• Kabel zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego
znajdującego się w pobliżu urządzenia.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji
użytkownika, powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis.
PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia ani podłączać jakichkolwiek
przewodów elektrycznych, takich jak przewód zasilający, podczas burzy.
сведения по безопасности
• Используйте только блок и кабель питания, поставляемые с этим устройством,
или поставляемые на замену блок и кабель питания, одобренные
изготовителем.
• Подключайте кабель питания к розетке, расположенной недалеко от продукта в
легкодоступном месте.
• Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны
производиться опытным специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте установку устройства или кабельные/электрические
подключения (например, подключение кабеля питания) во время грозы.
Информация за безопасност
• Използвайте само доставеното с този продукт захранващо устройство и
захранващ кабел или одобрените от производителя захранващо устройство и
кабел.
• Включете захранващия кабел в електрически контакт, който е в близост до
принтера и е лесно достъпен.
• За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за
потребителя, се обръщайте към професионален техник.
ВНИМАНИЕ: Не настройвайте изделието и не правете никакви електрически
кабелни връзки (например включване на захранващия кабел) по време на
гръмотевична буря.
Informace o bezpečnosti
• Používejte výhradně zdroj napájení a napájecí kabel dodávaný spolu se zařízením
nebo odpovídající náhradní zdroj napájení a napájecí kabel schválený výrobcem.
• Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko
produktu.
• Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu
opraváři.
VÝSTRAHA: Neinstalujte tento produkt ani neprovádìjte žádná zapojení kabelù
(napájení atd.) za bouøky.
Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια
• Χρησιµοποιηστε µονο το τροφοδοτικο και το καλωδιο ρευµατος που συνοδευει το
συγκεκριµενο προιον η καποιο ανταλλακτικο τροφοδοτικο και καλωδιο ρευµατος που
εχει εγκριθει απο τον κατασκευαστη.
• Συνδεστε το καλωδιο ρευµατος σε πριζα που βρισκεται κοντα στο προιον και στην
οποια ειναι ευκολη η προσβαση.
• Αναθεστε τη συντηρηση και τις επισκευες που δεν περιγραφονται στην τεκµηριωση
σε εναν επαγγελµατια τεχνικο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εγκαθιστατε αυτο το προιον και µη συνδεετε καλωδια, οπως το καλωδιο
της τροφοδοσιας, κατα τη διαρκεια ηλεκτρικης καταιγιδας.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
• A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó
által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet és tápkábelt használjon.
• A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető konnektorba kell
csatlakoztatni.
• A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási teendőket bízza
hozzáértő szakemberre.
FIGYELEM! Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a készüléket, és ne csatlakoztasson
kábeleket (például tápkábelt).
Informações sobre segurança
• Use somente a fonte de alimentação e o cabo de alimentação fornecidos com este
produto ou uma fonte de alimentação e um cabo de alimentação substitutos de um
fabricante autorizado.
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil acesso e que esteja
localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenção e reparos não descritos na documentação do usuário,
contrate um profissional técnico experiente.
ATENÇÃO: Não instale este produto nem faça conexões elétricas com cabos, como o
cabo da fonte de alimentação, durante tempestades elétricas.
Informatii referitoare la siguranta
• Utilizati numai sursa de tensiune si cablul de alimentare furnizate împreuna cu acest
produs sau înlocuitorul sursei de tensiune si a cablului de alimentare autorizate de
producator.
• Conectati cablul sursei de tensiune la o priza electrica situata în apropierea
echipamentului si care este usor de accesat.
• Apelati la personal de service calificat pentru service si reparatii, altele decât cele
descrise în documentatia utilizatorului.
ATENTIE: Nu instalati acest echipament si nu realizati conexiuni de cabluri electrice,
cum ar fi cablul de alimentare cu tensiune, în timpul unei furtuni cu fulgere.
Varnostne informacije
• Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili s tem izdelkom, ali pa
odobren nadomestni napajalnik oziroma napajalni kabel.
• Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna.
• Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite
na strokovnjaka.
PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot je
napajalni, med nevihto.
Güvenlik Bilgileri
• Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı ve güç kablosunu veya üretici
tarafından onaylanmış yedek güç kaynağı ve güç kablosunu kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen bir elektrik prizine
takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için yetkili servise
başvurun.
UYARI: Şimşekli havalarda, bu ürünü kurmayın ya da elektrik kablosu gibi elektrik
kablosu döşeme işlemlerini yapmayın.
安全信息
安全信息
安全信息
安全信息
    请只使用随同此产品提供的电源,或者使用经过厂家认证的电源作为替代。
    将电源线连接在产品附近、使用方便、且正确接地的电源插座上。
    有关操作说明书中未提及的其他服务或维修,请向专业的服务人员咨询。
当心:请不要在雷雨天气时安装此产品,或者进行任何的电线 / 电缆连接 ( 例如电源线
)。
安全資訊
安全資訊
安全資訊
安全資訊
功 功 功 功 t 僅使用本產品所提供的電源供應器或製造商授權的替換電源供應器。
功 功 功 功 t 電源線所連接的電源插座與產品的距離不可太遠,且必須方便使用。
功 功 功 功 t 有關服務或維修的事項,除了參考本使用者說明文件所提供的說明之外,您可以向
專業維修人員尋求協助。
請當心: 在雷雨期間,請勿安裝本產品,或進行任何電器或電纜的接線工作,例如電源
請當心:
請當心:
請當心:
線。
안전 정보
이 제품과 함께 제공된 전원 공급 장치와 전원 코드 또는 제조자가 승인한 교체용 전
.
원 공급 장치와 전원 코드만 사용하십시오
제품에 가깝고 접근하기 쉬운 전기 콘센트에 전원 코드를 연결하십시오
사용 설명서에 없는 문제는 전문 서비스 담당자에게 서비스나 수리를 문의하십시오
:
주의
천둥 번개가 칠 때 이 제품을 설치하거나 전원 코드와 같은 전선을 연결하지 마십시
.
ข อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย
• ให ใ ช แ ต แ หล ง จ า ยไฟและสายไฟที ่ ใ ห ม าพร อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ห รื อ แหล ง จ า ยไฟและสายไฟที ่ ใ ช แ ทนกั น ได ซ ึ ่ ง ได
รั บ การรั บ รองจากผู  ผ ลิ ต เท า นั ้ น
• เชื ่ อ มต อ สายไฟแหล ง จ า ยไฟเข า กั บ เต า เสี ย บซึ ่ ง อยู  ใ กล ผ ลิ ต ภั ณ ฑ แ ละเป น บริ เ วณที ่ เ ข า ถึ ง ได ง  า ย
• ขอรั บ บริ ก ารและการซ อ มแซม นอกเหนื อ จากที ่ อ ธิ บ ายในเอกสารสํ า หรั บ ผู  ใ ช จากช า งบริ ก ารที ่ ม ี ค วามชํ า นาญ
ข อ ควรระวั ง : อย า ติ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ห รื อ เชื ่ อ มต อ สายไฟ เช น สายไฟแหล ง จ า ยไฟ ขณะเกิ ด ฟ า แลบฟ า ร อ ง
Informasi keselamatan
• Gunakan hanya catu daya dan kabel listrik yang disertakan bersama produk ini atau
catu daya dan kabel listrik pengganti yang disetujui oleh pembuat produk ini.
• Sambungkan kabel listrik ke stopkontak listrik yang berada di dekat produk dan
mudah diakses.
• Servis dan reparasi, selain yang dijelaskan dalam dokumentasi bagi pengguna,
harus dilakukan oleh petugas servis profesional.
AWAS: Jangan melakukan penyiapan produk ini atau membuat sambungan kabel listrik,
seperti kabel listrik produk ini, ketika sedang berlangsung badai petir.
.
.