AVARRO NX-FMS1337 Manuel - Page 10
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} AVARRO NX-FMS1337. AVARRO NX-FMS1337 16 pages. Full motion small tv mount
STEP 5 - ADJUST TILT TENSION/ POST INSTALLATION LEVEL
PASO 5 - AJUSTE LA INCLINACIÓN Y NIVELE EL SOPORTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
ÉTAPE 5 - RÉGLAGE DE LA TENSION D'INCLINAISON/NIVEAU DE POST-INSTALLATION
Locking mechanism
Mecanismo de fijación
Mécanisme de verrouillage
Secured Monitor Plate to
Arm using 2 Phillips head
screws. Tighten only to
snug tension.
Asegure la placa de monitor al
brazo con los dos
tornillos Phillips. Ajuste hasta llegar
a la tensión adecuada.
Fixez la plaque d'écran au bras à l'aide
de 2 vis à tête cruciforme. Ne le serrez
que jusqu'à ce qu'elles soient bien
tendues.
TV can be leveled +/-3
degrees as needed. If
security screws are too
tight it will be difficult to
adjust leveling.
Puede nivelar el TV unos 3 grados. Si
los tornillos de seguridad están muy
ajustados, será difícil nivelarlo.
Le téléviseur peut être mis de niveau
à +/-3 degrés au besoin. Si les vis de
sécurité sont trop serrées, il sera
difficile de régler le niveau.
A2
a) Loosen the nut with the
wrench until panel holds
desired tilt.
b) Tighten the nut with the
wrench.
aa) Afloje la tuerca con la
llave hasta alcanzar la
inclinación deseada.
a) Ajuste la tuerca con la llave.
a) Desserrez l'écrou à l'aide de la clé
jusqu'à ce que le panneau conserve
l'inclinaison souhaitée.
b) Serrez l'écrou à l'aide de la clé.
P10