Airgo duo Manuel d'instructions - Page 4
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instructions pour {nom_de_la_catégorie} Airgo duo. Airgo duo 14 pages. Lightweight rollator and transport
OPEN ROLLATOR FRAME
• Pull the Safety Latch (N), located at the center of the black folding
bracket (K) on the right side of the rollator, outwards to disengage the
folding mechanism.
• Unfold the walker and press down on the folding brackets (K) to
ensure it is fully opened. The safety latch (N) will click into place when
the folding brackets are completely unfolded.
ABRA EL ARMAZÓN
• Para desenganchar el mecanismo de pliegue, tire hacia fuera del
pestillo de seguridad (N), situado en el centro del soporte plegable
negro (K) en el lado derecho de la silla.
• Despliegue el "Rollator" y empuje hacia abajo en los soportes
plegables (K) para asegurarse de que esté completamente abierto. El
pestillo de seguridad (N) encajará en su sitio con un clic cuando los
soportes plegables estén completamente abiertos.
ANBRINGEN DER HINTERRÄDER
• Ziehen Sie zu Beginn den Sicherheitsriegel (N) in der Mitte der
schwarzen Arretierung (K) auf der rechten Seite des Rollators nach
außen, um den Klappmechanismus zu öffnen.
• Klappen Sie die Gehhilfe auseinander und drücken Sie zur
vollständigen Entfaltung die Arretierung (K) nach unten. Der
Sicherheitsriegel (N) rastet ein, sobald die Arretierung vollständig
aufgeklappt wurde.
OUVREZ LE CHÂSSIS
• Tirez sur le verrou de sécurité (N) situé sur le mécanisme de
pliage (K) du côté droit du déambulateur pour le dévérouiller.
• Ouvrez le châssis et déployer les barres transversales (K) de
chaque côté jusqu'à ce que le verrou de sécurité se verrouillent
en place (un « clic » se fera entendre).
APERTURA DEL TELAIO
• Per disinnestare il meccanismo di piegatura, tirare verso l'esterno il
fermo di sicurezza (N) situato al centro della linea di piegatura nera
(K), al lato destro del deambulatore.
• Aprire il deambulatore e premere sulle barre di piegatura fino a
quando il deambulatore non è completamente aperto. Il fermo di
sicurezza (N) scatterà in posizione fissa con un clic quando le barre
di piegatura sono completamente aperte.
ACHTERWIELEN INSTALLEREN
• Trek de veiligheidssluiting (N) die in het midden van de zwarte
opklapbeugel (K) aan de rechterkant van de rollator zit, naar buiten
om het opklapmechanisme uit te schakelen.
• Klap de rollator uit en duw stevig op de inklapbeugels om te
controleren of de hij helemaal uitgeklapt is. De veiligheidssluiting
(N) klikt op zijn plaats vast als de opklapbeugels helemaal
uitgeklapt zijn.